Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 betreffende de adviesraad bij het Vlaams Zorgfonds | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 relatif au conseil consultatif auprès du « Vlaams Zorgfonds » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
2 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 2 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 betreffende de | du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 relatif au conseil |
adviesraad bij het Vlaams Zorgfonds | consultatif auprès du « Vlaams Zorgfonds » (Fonds flamand d'Assurance Soins) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance |
zorgverzekering, inzonderheid op artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 18 mei 2001; | soins, notamment l'article 12, modifié par le décret du 18 mai 2001; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 relatif au |
betreffende de adviesraad bij het Vlaams Zorgfonds; | conseil consultatif auprès du « Vlaams Zorgfonds »; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 20 juli 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 juillet 2005; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 augustus | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2005, en application de |
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
juli 2000 betreffende de adviesraad bij het Vlaams Zorgfonds worden de | 17 juillet 2000 relatif au conseil consultatif auprès du « Vlaams |
volgende wijzigingen aangebracht : | Zorgfonds » sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid wordt het getal « 29 » vervangen door « 28 »; | 1° au premier alinéa, le nombre « 29 » est remplacé par « 28 »; |
2° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt : | 2° au premier alinéa, le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
« 2° één vertegenwoordiger van elke op basis van het decreet erkende | « 2° un représentant de chaque caisse d'assurance soins agréée en |
zorgkas »; | vertu du décret »; |
3° in het eerste lid worden punt 3° en punt 4° opgeheven; | 3° au premier alinéa, les points 3° et 4° sont abrogés; |
4° in het eerste lid, punt 5°, wordt het getal « vier » vervangen door | 4° au premier alinéa, point 5°, le nombre « quatre » est remplacé par |
« vijf »; | « cinq »; |
5° in het eerste lid, punt 7°, wordt tussen de woorden « | 5° au premier alinéa, point 7°, entre les mots « structures » et « |
afgevaardigden van de » en het woord « ouderenvoorzieningen » het woord « erkende » ingevoegd; | pour personnes âgées » est inséré le mot « agréées »; |
6° in het eerste lid, punt 8°, wordt tussen de woorden « | 6° au premier alinéa, point 8°, entre les mots « structures » et « de |
afgevaardigden van de » en het woord « thuiszorgvoorzieningen » het | |
woord « erkende » ingevoegd; | soins à domicile » est inséré le mot « agréées »; |
7° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : | 7° le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : |
« De minister benoemt voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar de | « Le Ministre nomme le président pour un délai renouvelable de 5 ans. |
voorzitter. Een ondervoorzitter wordt door de leden, vermeld in het | Les membres visés au premier alinéa élisent parmi les représentants |
eerste lid, verkozen uit de vertegenwoordigers, vermeld in het eerste | visés au premier alinéa, point 2°, un vice-président. Le |
lid, punt 2°. De ondervoorzitter neemt de taken van de voorzitter over | vice-président assume les tâches du président lorsque ce dernier est |
als hij afwezig of verhinderd is. »; | absent ou empêché. »; |
8° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 8° il est ajouté un quatrième alinéa, rédigé comme suit : |
« Een vertegenwoordiger van de minister en een vertegenwoordiger van | « Un représentant du Ministre et un représentant du Fonds sont nommés |
het Fonds worden door de minister benoemd als waarnemend lid. » | membres suppléants par le Ministre. » |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden in de eerste zin de |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les mots « ou du vice-président |
woorden « of ondervoorzitter » geschrapt. | » sont supprimés. |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
Art. 3.A l'article 8 du même arrêté, le premier alinéa est remplacé |
vervangen door wat volgt : | par la disposition suivante : |
« Alleen de leden, vermeld in artikel 3, eerste lid, zijn | « Seuls les membres visés à l'article 3, premier alinéa, ont voix |
stemgerechtigd. » | délibérative. » |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden tussen de woorden « |
Art. 4.Dans l'article 9 du même décret, les mots « autres que le |
personeelsleden van het Fonds » en de woorden « voor zijn vergadering | représentant visé à l'article 3, quatrième alinéa » sont insérés entre |
uitnodigen » de woorden « , andere dan de vertegenwoordiger, vermeld | les mots « membres du personnel du Fonds » et les mots « à assister à |
in artikel 3, vierde lid, » ingevoegd. | ses réunions ». |
Art. 5.In artikel 12, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.A l'article 12, deuxième alinéa du même arrêté, les mots « au |
woorden « de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de | président, au vice-président et aux membres du conseil consultatif » |
adviesraad » vervangen door de woorden « de leden van de adviesraad, | sont remplacés par les mots « aux membres du conseil consultatif, |
vermeld in artikel 3, eerste lid, ». | visés à l'article 3, premier alinéa, ». |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 september 2005. | Bruxelles, le 2 septembre 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |