Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 02/09/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten bij haar diensten "
Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten bij haar diensten Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions de conclusion de conventions d'immersion professionnelle au sein de ses services
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
2 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling 2 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les
van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen conditions de conclusion de conventions d'immersion professionnelle au
worden afgesloten bij haar diensten sein de ses services
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1; notamment l'article 87, § 1er;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juin 2005;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 24 juni 2005; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 24 juin 2005;
Gelet op het advies 38.720/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis n° 38.720/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2005,
juli 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives,
Beleid, Media en Toerisme; de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique :

a) het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de Vlaamse a) au Ministère de la Communauté flamande et aux établissements
wetenschappelijke instellingen; scientifiques flamands;
b) de departementen en intern verzelfstandigde agentschappen zonder b) aux départements et aux agences autonomisées internes sans
rechtspersoonlijkheid die in het kader van het Beter Bestuurlijk personnalité juridique qui sont créés dans le cadre de la Meilleure
Beleid worden opgericht. Politique administrative.

Art. 2.§ 1. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk X van titel IV

Art. 2.§ 1er. Sans préjudice des dispositions du chapitre X du titre

van de Programmawet van 2 augustus 2002, kunnen de lijnmanagers van de IV de la Loi-programme du 2 août 2002, les managers de ligne des
in artikel 2 bedoelde diensten, instellingen en entiteiten, of hun services, établissements et entités visés à l'article 2, ou leurs
mandataires, peuvent conclure des conventions d'immersion
gemachtigde, met personen die alternerend leren binnen het Deeltijds professionnelle avec des personnes suivant un apprentissage en
Beroepssecundair Onderwijs beroepsinlevingsovereenkomsten afsluiten alternance dans l'enseignement secondaire professionnel à temps
tegen de volgende voorwaarden : partiel, aux conditions suivantes :
a) de duurtijd van de beroepsinlevingsovereenkomst stemt overeen met a) la durée de la convention d'immersion professionnelle correspond à
de duur van de opleiding in alternerend leren; la durée de la formation d'apprentissage en alternance;
b) aan de stagiair worden toegekend : b) le stagiaire perçoit :
1° een vergoeding overeenkomstig de hiernavermelde tabel, en met 1° une indemnité suivant le tableau ci-dessous et dans le respect des
inachtname van de volgende regels : règles suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
a) het bedrag van de vergoeding volgt de evolutie van het a) le montant de l'indemnité suit l'évolution de l'indice de santé,
gezondheidsindexcijfer overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison
inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses
rijk worden gekoppeld,zoals gewijzigd door het koninklijk besluit nr. dans le secteur public, telle que modifiée par l'arrêté royal n° 178
178 van 30 december 1982 en onverminderd artikel 2 van het koninklijk du 30 décembre 1982 et sans préjudice de l'article 2 de l'arrêté royal
besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de
1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen; sauvegarde de la compétitivité du pays;
b) bij afwezigheid van de stagiair op te presteren stagedagen, wordt b) en cas d'absence du stagiaire pendant les jours de stage à prester,
op de vergoeding de formule voor de berekening van het gedeeltelijk l'indemnité est soumise à la formule pour le calcul du traitement
maandloon toegepast die geldt voor het contractuele personeel van de mensuel partiel qui s'applique au personnel contractuel du service,
dienst, instelling of entiteit waarbij de stage wordt gelopen; établissement ou entité où le stage a lieu;
2° een vakantiegeld overeenkomstig de regeling die geldt voor het 2° un pécule de vacances conformément au règlement qui s'applique au
contractuele personeel van de dienst, instelling of entiteit waarbij personnel contractuel du service, établissement ou entité où le stage
de stage wordt gelopen; a lieu;
3° de hiernavermelde verloven, overeenkomstig de regeling die geldt 3° les congés cités ci-après, conformément au règlement qui s'applique
voor het contractuele personeel van de dienst, instelling of entiteit au personnel contractuel du service, établissement ou entité où le
waarbij de stage wordt gelopen : stage a lieu :
- jaarlijks vakantieverlof; - congé annuel de vacances;
- feestdagen; - jours fériés;
- compensatieverlof; - congé de compensation;
- voorbehoedend verlof; - congé à titre préventif;
- compensatieverlof voor extra-prestaties; - congé de compensation pour prestations supplémentaires;
c) de stagiair heeft recht op afwezigheid zonder vermindering van de c) le stagiaire a droit à une absence sans réduction de l'indemnité
vergoeding vermeld in b), 1°), in geval van afwezigheden in het kader prévue au b), 1°), en cas d'absences dans le cadre de la protection de
van de moederschapsbescherming, of in toepassing van de la maternité ou en application de la réglementation sur l'aide
welzijnsreglementering; sociale;
d) de stagiair loopt stage gedurende 3 dagen per week, met een d) le stagiaire effectue son stage pendant 3 jours de la semaine et la
dagelijkse prestatie van 7 u. 36 m.; durée de travail journalière est de 7 h 36 m;
e) de beroepsinlevingsovereenkomst kan zowel door de stagegever als e) la convention d'immersion professionnelle peut être résiliée tant
door de stagiair eenzijdig worden beëindigd zonder opzeggingstermijn par le maître de stage que par le stagiaire sans délai de préavis ou
of verbrekingsvergoeding; indemnité de rupture;
f) gedurende de looptijd van de beroepsinlevingsovereenkomst is de f) au cours de la convention d'immersion professionnelle, le stagiaire
stagiair verzekerd tegen arbeidsongevallen, arbeidswegongevallen en est assuré contre les accidents de travail, les accidents survenus sur
beroepsziekten. le chemin du travail et les maladies professionnelles.
§ 2. Van stagegeverszijde gebeurt de beëindiging van § 2. La résiliation de la convention d'immersion professionnelle de la
beroepsinlevingsovereenkomsten door de lijnmanager of zijn part du maître de stage est effectuée par le manager de ligne ou son
gemachtigde. mandataire.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake

Art. 4.Le Ministre flamand qui a la politique générale en matière de

personeel en organisatieontwikkeling, is belast met de uitvoering van personnel et de développement de l'organisation dans ses attributions,
dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 2 september 2005. Bruxelles, le 2 septembre 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid,Media en Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique
Toerisme, extérieure, des Médias et du Tourisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^