Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 02/03/2007
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot vaststelling van de vorm van de diploma's en de inhoud van het bijhorend diplomasupplement uitgereikt door de instellingen voor hoger onderwijs in Vlaanderen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot vaststelling van de vorm van de diploma's en de inhoud van het bijhorend diplomasupplement uitgereikt door de instellingen voor hoger onderwijs in Vlaanderen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant la forme des diplômes et le contenu du supplément au diplôme correspondant, remis par les institutions d'enseignement supérieur en Flandre
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
2 MAART 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 2 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot vaststelling van Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant la forme des diplômes et
de vorm van de diploma's en de inhoud van het bijhorend le contenu du supplément au diplôme correspondant, remis par les
diplomasupplement uitgereikt door de instellingen voor hoger onderwijs in Vlaanderen institutions d'enseignement supérieur en Flandre
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de
van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 85, l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 85, modifié
gewijzigd bij de decreten van 30 april 2004 en van 16 juni 2006; par les décrets des 30 avril 2004 et 16 juin 2006;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant la forme
vaststelling van de vorm van de diploma's en de inhoud van het des diplômes et le contenu du supplément au diplôme correspondant,
bijhorend diplomasupplement uitgereikt door de instellingen voor hoger remis par les institutions d'enseignement supérieur en Flandre;
onderwijs in Vlaanderen;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 november 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 novembre 2006;
Gelet op advies 41.985/1 van de Raad van State, gegeven op 11 januari Vu l'avis 41.985/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2007, en
2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Na beraadslaging, et de la Formation;
Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

Article 1er.A l'article 2, premier alinéa, de l'arrêté du

Regering van 11 juni 2004 tot vaststelling van de vorm van de Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant la forme des diplômes et
diploma's en de inhoud van het bijhorend diplomasupplement uitgereikt le contenu du supplément au diplôme correspondant, remis par les
door de instellingen voor hoger onderwijs in Vlaanderen wordt een punt institutions d'enseignement supérieur en Flandre, il est ajouté un
11° toegevoegd dat luidt als volgt : point 11° rédigé comme suit :
« 11° de vermelding dat een diplomasupplement hoort bij het diploma". « 11° la mention qu'un supplément au diplôme accompagne le diplôme".

Art. 2.Aan artikel 3, tweede lid, punt 4.3.1. van hetzelfde besluit

Art. 2.A l'article 3, deuxième alinéa, point 4.3.1. du même arrêté,

worden de volgende woorden toegevoegd : "en de gebruikte sont ajoutés les mots suivants : "et la langue d'enseignement
onderwijstaal". utilisée".

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3bis ingevoegd, dat

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3bis, rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 3bis.Het diploma en het bijhorend diplomasupplement zijn

«

Art. 3bis.Le diplôme et le supplément au diplôme annexé ne peuvent

onlosmakelijk met elkaar verbonden en zijn één geheel. » être séparés l'un de l'autre et forment un ensemble. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van het academiejaar

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année

2006-2007. académique 2006-2007.
Diploma's en diplomasupplementen die uiterlijk 10 dagen na de Les diplômes et suppléments au diplôme qui, au plus tard 10 jours de
publicatie van dit besluit nog zijn uitgereikt volgens de la publication du présent arrêté, sont encore délivrés conformément
voorschriften zoals die van kracht waren vóór de inwerkingtreding van aux prescriptions applicables avant l'entrée en vigueur du présent
dit besluit, worden geacht rechtsgeldig te zijn. arrêté, sont censés être valables.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 2 maart 2007. Bruxelles, le 2 mars 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x