| Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 1995 tot regeling van de vrijstelling inzake successierechten verbonden aan de maatschappelijke rechten in vennootschappen opgericht in het kader van de realisatie en/of financiering van investeringsprogramma's van serviceflats | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 réglant l'exonération de droits de succession afférents aux parts de sociétés créées dans le cadre de la réalisation et/ou du financement de programmes d'investissement de résidences-services |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 2 MAART 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 2 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
| besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 1995 tot regeling van de | Gouvernement flamand du 3 mai 1995 réglant l'exonération de droits de |
| vrijstelling inzake successierechten verbonden aan de maatschappelijke | succession afférents aux parts de sociétés créées dans le cadre de la |
| rechten in vennootschappen opgericht in het kader van de realisatie | réalisation et/ou du financement de programmes d'investissement de |
| en/of financiering van investeringsprogramma's van serviceflats | résidences-services |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het wetboek der successierechten, inzonderheid op artikel | Vu le Code des droits de succession, notamment l'article 55bis, inséré |
| 55bis, ingevoegd bij het decreet van 21 december 1994; | par le décret du 21 décembre 1994; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 1995 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 réglant |
| regeling van de vrijstelling inzake successierechten verbonden aan de | l'exonération de droits de succession afférents aux parts de sociétés |
| maatschappelijke rechten in vennootschappen opgericht in het kader van | |
| de realisatie en/of financiering van investeringsprogramma's van | créées dans le cadre de la réalisation et/ou du financement de |
| serviceflats, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van | programmes d'investissement de résidences-services, modifié par les |
| 10 oktober 1995, 3 december 1996, 23 februari 1999 en 13 december | arrêtés du Gouvernement flamand des 10 octobre 1995, 3 décembre 1996, |
| 2002; | 23 février 1999 et 13 décembre 2002; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juli 1995 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand de 28 juillet 1995 portant |
| de benoeming van de voorzitter en de leden van de erkenningscommissie | nomination du président et des membres de la commission d'agrément |
| in het kader van de Bevak, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | dans le cadre de la Sicaf, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
| Regering van 3 december 1996; | flamand du 3 décembre 1996; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 avril 2004; |
| april 2004; Gelet op het advies 37.320/3 van de Raad van State, gegeven op 22 juni | Vu l'avis 37 320/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2004, en |
| 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé |
| Gezin; | publique et de la Famille; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
| mei 1995 tot regeling van de vrijstelling inzake successierechten | mai 1995 réglant l'exonération de droits de succession afférents aux |
| verbonden aan de maatschappelijke rechten in vennootschappen opgericht | parts de sociétés créées dans le cadre de la réalisation et/ou du |
| in het kader van de realisatie en/of financiering van | financement de programmes d'investissement de résidences-services, |
| investeringsprogramma's van serviceflats, gewijzigd bij de besluiten | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 octobre 1995, 3 |
| van de Vlaamse Regering van 10 oktober 1995, 23 februari 1999 en 13 | décembre 1996, 23 février 1999 et 13 décembre 2002, le 4° est remplacé |
| december 2002, wordt 4° vervangen door wat volgt : | par ce qui suit : |
| « 4° ze moet de ingezamelde gelden besteden aan projecten die zo veel | « 4° affecter les capitaux recueillis à des projets qui sont répartis |
| mogelijk verspreid zijn over het Nederlandse taalgebied en het | dans la mesure du possible sur l'ensemble du territoire de la Région |
| tweetalig gebied Brussel - Hoofdstad; ». | flamande et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale; ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
| van de Vlaamse Regering van 23 februari 1999, wordt § 3 vervangen door | Gouvernement flamand du 23 février 1999, le § 3 est remplacé par la |
| wat volgt : | disposition suivante : |
| « § 3. Er wordt bij de oprichting of bij de eerste vraag tot erkenning | « § 3. Au moment de la création ou de la première demande d'agrément, |
| geacht voldaan te zijn aan de onder artikel 2, 4° gestelde voorwaarde | la condition définie à l'article 2, 4°, est censée être remplie |
| wanneer uit het voorgelegde projectenplan blijkt dat het totale | lorsqu'il ressort du plan de projets soumis que le montant total |
| investeringsbedrag van de projecten voor het oprichten van | d'investissement des projets de création de résidences-services est |
| serviceflatgebouwen zoveel mogelijk gelijk verdeeld is over het | réparti équitablement dans la mesure du possible sur la région de |
| Nederlandse taalgebied en het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad voor | langue néerlandaise et la région bilingue de Bruxelles-capitale, s'il |
| zover er voldoende aanvragen zijn, en zo mogelijk rekening houdend met | y a suffisamment de demandes et, si possible, compte tenu des données |
| volgende gegevens : | suivantes : |
| - de bevolkingsdichtheid per administratief arrondissement; | - la densité de la population par arrondissement administratif; |
| - de demografische samenstelling en de relatieve vertegenwoordiging | - la composition démographique et la représentation relative des |
| daarin van personen ouder dan 60 jaar; | personnes de plus de 60 ans; |
| - het aantal reeds bestaande serviceflats. | - le nombre de résidences-services existantes. |
| Een afwijking op de verhoudingen inzake spreiding kan slechts | Une dérogation aux proportions en matière de répartition ne peut être |
| toegestaan worden gedurende de realisatieperiode van het goedgekeurd | autorisée que pendant la période de réalisation du plan de projets |
| projectenplan. » | approuvé. » |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
| van de Vlaamse Regering van 3 december 1996, wordt het eerste lid | Gouvernement flamand du 3 décembre 1996, le premier alinéa est |
| vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
| « Er wordt een commissie voor advies opgericht die bestaat uit | « Il est créé une commission consultative, composée au moins des |
| minstens de volgende leden : | membres suivants : |
| 1° één lid aangewezen door de Welzijnscommissie van de | 1° un membre désigné par la Commission Aide sociale du Conseil |
| Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen; | socio-économique de la Flandre; |
| 2° één lid aangewezen door de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 2° un membre désigné par le Ministre flamand en charge de l'assistance |
| bijstand aan personen; | aux personnes; |
| 3° één lid aangewezen door het Instituut voor Bedrijfsrevisoren; | 3° un membre désigné par l'Institut des Réviseurs d'entreprise; |
| 4° één lid aangewezen door de commissie voor Bank- en Financiewezen; | 4° un membre désigné par la Commission bancaire et financière; |
| 5° één lid aangewezen door de Vereniging van Vlaamse Steden en | 5° un membre désigné par l'Association des Villes et Communes |
| Gemeenten; | flamandes; |
| 6° één lid aangewezen door de Vlaamse minister, bevoegd voor wonen; | 6° un membre désigné par le Ministre flamand en charge du logement; |
| 7° één lid aangewezen door de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 7° un membre désigné par le Ministre flamand en charge de la |
| coördinatie van het beleid met betrekking tot Brussel-Hoofdstad; | coordination de la politique relative à Bruxelles-Capitale; |
| 8° één voorzitter aangewezen door de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 8° un président désigné par le Ministre flamand chargé des Finances et |
| financiën en de begroting. » | du Budget. |
Art. 4.Het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juli 1995 houdende |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement flamand de 28 juillet 1995 portant |
| de benoeming van de voorzitter en de leden van de erkenningscommissie | nomination du président et des membres de la commission d'agrément |
| in het kader van de Bevak, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | dans le cadre de la Sicaf, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
| Regering van 3 december 1996, wordt opgeheven. | flamand du 3 décembre 1996, est abrogé. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 2 maart 2007. | Bruxelles, le 2 mars 2007. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
| I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |