← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
2 JUNI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 2 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg | du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par |
of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van | route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et |
ontplofbare en radioactieve stoffen | radioactives |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op : | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op | - la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
16 maart 1968, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985 en | le 16 mars 1968, l'article 1er, modifié par les lois des 21 juin 1985 |
28 april 2010, en artikel 65, § 1, vervangen bij de wet van 29 | et 28 avril 2010, et l'article 65, § 1er, remplacé par la loi du 29 |
februari 1984 en gewijzigd bij de wetten van 9 maart 2014 en 21 juni | février 1984 et modifié par les lois des 9 mars 2014 et 21 juin 2021; |
2021; - de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | - la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par |
over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, het | route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, modifié |
laatst gewijzigd bij het decreet van 21 januari 2022, en artikel 2bis, | en dernier lieu par le décret du 21 janvier 2022, et l'article 2bis, § |
§ 1, ingevoegd bij de wet van 6 mei 1985; | 1er, inséré par la loi du 6 mai 1985; |
- de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk | - la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles |
voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het | doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments |
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, het laatst gewijzigd | ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er, modifié en |
bij het decreet van 8 juli 2022, en artikel 4bis, § 1, ingevoegd bij | dernier lieu par le décret du 8 juillet 2022 et l'article 4bis, § 1er, |
de wet van 15 mei 2006 en gewijzigd bij de wet van 9 maart 2014. | inséré par la loi du 15 mai 2006 et modifié par la loi du 9 mars 2014. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld : | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 27 februari 2023. | - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 27 février 2023. |
- De Vlaamse raadgevende commissie "administatie-nijverheid" heeft | - La commission consultative flamande « administration industrie » a |
advies gegeven op 23 maart 2023. | donné son avis le 23 mars 2023. |
- De gewestregeringen hebben overleg gepleegd als vermeld in artikel | - Les gouvernements régionaux se sont concertés conformément aux |
6, § 2, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming | dispositions de l'article 6, § 2, 5°, de la loi spéciale du 8 août |
der instellingen. | |
- Er is op 27 april 2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend | 1980 de réformes institutionnelles. |
voor een advies binnen een termijn van 30 dagen, met toepassing van | - Le 27 avril 2023, une demande d'avis dans un délai de 30 jours a été |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
gecoördineerd op 12 januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. | |
die termijn. Daarom wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad | C'est pourquoi l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. | coordonnées le 12 janvier 1973, s'applique. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Mobilité |
en Openbare Werken. | et des Travaux publics. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition partielle de |
gedelegeerde richtlijn (EU) 2022/2407 van de Commissie van 20 | la directive déléguée (UE) 2022/2407 de la Commission du 20 septembre |
september 2022 tot aanpassing van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG | 2022 modifiant les annexes de la directive 2008/68/CE du Parlement |
van het Europees Parlement en de Raad aan de wetenschappelijke en | européen et du Conseil en ce qui concerne l'adaptation au progrès |
technische vooruitgang. | scientifique et technique. |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au |
betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke | transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, |
goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, | à l'exception des matières explosibles et radioactives, modifié en |
het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2021, les |
juni 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "gewijzigd bij Richtlijnen | 1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « modifiée par les |
2010/61/EU van de Commissie van 2 september 2010, 2012/45/EU van de | Directives 2010/61/UE de la Commission du 2 septembre 2010, 2012/45/UE |
Commissie van 3 december 2012, 2014/103/EU van de Commissie van 21 | de la Commission du 3 décembre 2012, 2014/103/UE de la Commission du |
november 2014, 2016/2309 van de Commissie van 16 december 2016, | 21 novembre 2014, 2016/2309 de la Commission du 16 décembre 2016, |
2018/217 van de Commissie van 31 januari 2018, 2018/1846 van de | 2018/217 de la Commission du 31 janvier 2018, 2018/1846/UE de la |
Commissie van 23 november 2018 en 2020/1833 van de Commissie van 2 | Commission du 23 novembre 2018 et 2020/1833/UE de la Commission du 2 |
oktober 2020" opgeheven; | octobre 2020 » est abrogé; |
2° in het tweede lid, 1°, worden het woord "Europese" en de zinsnede | 2° dans l'alinéa 2, 1°, le mot « européen » et le membre de phrase « , |
", als gewijzigd" opgeheven. | tel que modifié » sont supprimés. |
Art. 3.In de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 3.Dans l'annexe du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 17 februari 2012 en 21 december 2013, wordt | des 17 février 2012 et 21 décembre 2013, le membre de phrase « le |
in punt 3.4 tussen de zinsnede "hoofdstuk 6.9" en de woorden "van het | chapitre 6.9 du RID » est remplacé par le membre de phrase « les |
R.I.D." de zinsnede "en 6.13" ingevoegd. | chapitres 6.9 et 6.13 du RID » au point 3.4. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen |
Art. 4.Le ministre flamand qui a la politique générale de mobilité |
mobiliteitsbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de | dans ses attributions et le ministre flamand qui a l'infrastructure |
weginfrastructuur en het wegenbeleid, zijn, ieder wat hem of haar | routière et la politique routière dans ses attributions sont, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 juni 2023. | Bruxelles, le 2 juin 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
L. PEETERS | L. PEETERS |