Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 02/06/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en de sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en de sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
2 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 2 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi
subsidieregeling van het loon en de sociale lasten van de werknemers d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des
in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le «
voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap »
(Fonds flamand pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, Sociale Integratie van Personen met een Handicap », notamment
inzonderheid op artikel 52, gewijzigd bij decreet van 22 december 1993 l'article 52, modifié par le décret du 22 décembre 1993 et l'article
en artikel 53, § 1, gewijzigd bij decreet van 4 mei 1994; 53, § 1er, modifié par le décret du 4 mai 1994;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant
houdende subsidieregeling van het loon en de sociale lasten van de l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales
werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréées par le «
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap; Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap »;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 20 maart Integratie van Personen met een Handicap", rendu le 20 mars 2006;
2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et du Budget,
financiën en de begrotingen, gegeven op 18 april 2006; donné le 18 avril 2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il importe de régler d'urgence diverses mesures et
Overwegende dat het dringend noodzakelijk is dat diverse maatregelen l'indexation du subventionnement des ateliers protégés;
en de indexering van de subsidiëring van de beschutte werkplaatsen Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité, de
wordt geregeld;
Op voorstel van de Vlaamse van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen; l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 3, § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.L'article 3, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en de sociale 19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la rémunération
lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn et les charges sociales des travailleurs employés par les ateliers
door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een protégés, agréés par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van
Personen met een Handicap », ajouté par l'arrêté du Gouvernement
Handicap, toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 flamand du 30 mars 2001, est remplacé par ce qui suit:
maart 2001, wordt vervangen door wat volgt :
« § 4. Voor het jaar 2001 hebben de werknemers recht op subsidiëring « § 4. Pour l'année 2001, les travailleurs ont droit au
van één carensdag als ze afwezig zijn wegens ziekte. Vanaf het jaar subventionnement d'un jour de carence s'ils sont absents pour cause de
2002 tot en met het jaar 2004 hebben de werknemers recht op maladie. A partir de l'année 2002 jusqu'à l'année 2004 y comprise, les
subsidiëring van twee carensdagen als ze afwezig zijn wegens ziekte. travailleurs ont droit au subventionnement de deux jours de carence
Vanaf het jaar 2005 hebben de werknemers recht op subsidiëring van s'ils sont absents pour cause de maladie. A partir de l'année 2005,
les travailleurs ont droit au subventionnement de tous les jours de
alle carensdagen als ze afwezig zijn wegens ziekte. » carence s'ils sont absents pour cause de maladie. »

Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 2.L'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 en 30 maart 2001 wordt Gouvernement flamand des 8 juin 1999 et 30 mars 2001, est modifié
gewijzigd als volgt : comme suit :
- aan § 1 wordt een derde lid toegevoegd dat luidt als volgt : - au § 1er, il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit :
« Het bepaalde in het tweede lid is niet van toepassing in het geval « Les dispositions de l'alinéa deux ne s'appliquent pas dans le cas
van een fusie van een gedeelte of het geheel van de activiteiten in d'une fusion d'une partie ou de l'ensemble des activités en
combinatie met een gedeeltelijke of gehele overname van het combinaison avec la reprise partielle ou entière de l'effectif du
personeelsbestand van reeds door het Vlaams Fonds erkende beschutte personnel des ateliers protégés déjà agréés par le « Vlaams Fonds » et
werkplaatsen en in het geval van een overname van een gedeelte of van dans le cas d'une reprise d'une partie ou de l'ensemble des activités
het geheel van de activiteiten van een door het Vlaams Fonds erkende d'un atelier protégé agréé par le « Vlaams Fonds », en combinaison
beschutte werkplaats, in combinatie met een gehele of gedeeltelijke overname van het personeelsbestand. » avec une reprise entière ou partielle de l'effectif du personnel. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2005.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2005.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 2 juni 2006. Bruxelles, le 2 juin 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances,
K. VAN BREMPT K. VAN BREMPT
^