← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
2 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 2 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het | Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de |
Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de | l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à |
inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in | l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le |
het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de | domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant |
wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein | la réglementation concernant ce domaine politique |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004 en 15 juli 2005; | modifié par les décrets des 7 mai 2004 et 15 juillet 2005; |
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de | Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en |
instelling Kind en Gezin, laatst gewijzigd bij de decreten van 3 mei | Gezin" (Enfance et Famille), modifié en dernier lieu par les décrets |
1989, 23 februari 1994, 24 juni 1997, 15 juli 1997, 7 juli 1998 en 9 | des 3 mai 1989, 23 février 1994, 24 juin 1997, 15 juillet 1997, 7 |
maart 2001; | juillet 1998 et 9 mars 2001; |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; | interne dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin"; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le |
betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, |
betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van | relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences |
agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et |
en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat | modifiant la réglementation concernant ce domaine politique; |
beleidsdomein; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 mei 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mai 2006; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de provinciale comités, opgericht met toepassing van | Considérant que les comités provinciaux, créés en application de |
artikel 17 van het decreet van 29 mei 1984, voorlopig verder de taken | l'article 17 du décret du 29 mai 1984 sont tenus de continuer |
moeten blijven uitoefenen die hen zijn toevertrouwd bij het | provisoirement à accomplir les missions qui leur sont confiées par |
ministerieel besluit van 26 februari 2003 houdende vaststelling van de | l'arrêté ministériel du 26 février 2003 fixant la procédure et les |
procedure en de modaliteiten voor de toekenning en de intrekking van | modalités d'octroi et de retrait du certificat de contrôle pour les |
het attest van toezicht voor zelfstandige opvanginitiatieven; dat voor | initiatives d'accueil indépendantes, que, pour la continuation de ces |
de voortzetting van die taken, die noodzakelijk is voor de afhandeling van hangende dossiers, de rechtsgrond moet worden behouden; dat daarvoor onverwijld het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein moet worden aangepast; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, | missions, nécessaire pour le traitement de dossiers en cours, la base légale doit être maintenue; qu'à cet effet il est impératif d'adapter sans tarder l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique; Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 68 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.Il est ajouté à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en | mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé |
Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting | publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la |
van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en | réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide |
Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot | sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation |
dat beleidsdomein wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt | concernant ce domaine politique, un alinéa trois rédigé comme suit : |
: « Artikel 17 en 18, § 1, van het decreet, vermeld in het eerste lid, | « Les articles 17 et 18 du décret mentionné à l'alinéa premier restent |
blijven van kracht, uitsluitend voor de uitvoering van de opdrachten | en vigueur, exclusivement pour l'exécution des missions confiées aux |
die aan de daarin vermelde provinciale comités zijn toevertrouwd door | comités provinciaux mentionnés dans ledit décret par l'arrêté |
het ministerieel besluit van 26 februari 2003 houdende vaststelling | ministériel du 26 février 2003 fixant la procédure et les modalités |
van de procedure en de modaliteiten voor de toekenning en de | d'octroi et de retrait du certificat de contrôle pour les initiatives |
intrekking van het attest van toezicht voor zelfstandige | |
opvanginitiatieven. Ze blijven van kracht zolang dat ministerieel | d'accueil indépendantes. Ils resteront en vigueur tant que ledit |
besluit de provinciale comités met die opdrachten belast en uiterlijk | arrêté ministériel charge les comités provinciaux de ces missions et |
tot en met 31 december 2006. » | au plus tard jusques et y compris le 31 décembre 2006. » |
Art. 2.In artikel 77 van hetzelfde besluit wordt in punt 1° het woord |
Art. 2.Dans l'article 77, point 1° du même arrêté, le mot |
« bepaling » vervangen door het woord « bepalingen ». | "disposition" est remplacé par le mot "dispositions". |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2006. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2006. |
Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen is |
Art. 4.La Ministre flamande qui a l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 juni 2006. | Bruxelles, le 2 juin 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |