Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 02/07/2021
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten over radio-omroep "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten over radio-omroep Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs à la radiodiffusion
VLAAMSE OVERHEID 2 JULI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten over radio-omroep Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: AUTORITE FLAMANDE 2 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs à la radiodiffusion Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie, - le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la
artikel 136, vervangen bij het decreet van 23 december 2016 en télévision, article 136, remplacé par le décret du 23 décembre 2016 et
gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2018, artikel 138, gewijzigd bij modifié par le décret du 29 juin 2018, article 138, modifié par le
het decreet van 12 februari 2021, en artikel 201, § 1. décret du 12 février 2021, et article 201, § 1er.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- Het begrotingsakkoord werd gegeven op 10 maart 2021. - L'accord budgétaire a été donné le 10 mars 2021.
- De belanghebbenden zijn geraadpleegd tussen 17 maart 2021 en 16 - Les intéressés ont été consultés entre le 17 mars 2021 et le 16
april 2021. avril 2021.
- De sectorraad Media van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media - Le conseil sectoriel des Médias du Conseil de la Culture, de la
heeft advies gegeven op 30 maart 2021. Jeunesse, des Sports et des Médias a rendu son avis le 30 mars 2021.
- De Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens - La Commission de contrôle flamande pour le traitement des données à
heeft advies nr. 27/2021 gegeven op 29 maart 2021. caractère personnel a rendu son avis n° 27/2021 le 29 mars 2021.
- De Raad van State heeft advies 69.399/3 gegeven op 14 juni 2021. - Le Conseil d'Etat a rendu son avis 69 399/3 le 14 juin 2021.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant :
- Het decreet van 12 februari 2021 wijzigde het decreet van 27 maart - Le décret du 12 février 2021 a modifié le décret du 27 mars 2009
2009 betreffende radio-omroep en televisie. Er kwamen onder meer relatif à la radiodiffusion et à la télévision. Quelques adaptations
enkele aanpassingen aan het erkenningsregime van de landelijke ont notamment été apportées au régime d'agrément des organismes de
radio-omroeporganisaties. Via dit ontwerpbesluit wordt uitvoering radiodiffusion sonore nationaux. Le présent projet d'arrêté donne
gegeven aan de bepalingen van dat decreet. exécution aux dispositions de ce décret.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Brussel, Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Affaires
Jeugd en Media. bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du
13 juni 2003 betreffende de toekenning van zendvergunningen aan de 13 juin 2003 relatif à l'octroi d'autorisations d'émission aux
erkende particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux, en réseau ou locaux
radio-omroepen agréés

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse regering

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

van 13 juni 2003 betreffende de toekenning van zendvergunningen aan de juin 2003 relatif à l'octroi d'autorisations d'émission aux
erkende particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux, en réseau ou locaux
radio-omroepen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
21 april 2017, wordt de zinsnede "regionale," opgeheven. agréés, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017,
le membre de phrase « régionaux, » est abrogé.

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt de zinsnede Gouvernement flamand du 21 avril 2017, le membre de phrase «
"regionale," opgeheven. régionaux, » est abrogé.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30
30 juni 2006 betreffende de procedure voor de Vlaamse Regulator voor juin 2006 relatif à la procédure pour le « Vlaamse Regulator voor de
de Media Media » (Régulateur flamand pour les Médias)

Art. 3.In artikel 20 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30

Art. 3.A l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin

juni 2006 betreffende de procedure voor de Vlaamse Regulator voor de 2006 relatif à la procédure pour le Régulateur flamand pour les
Media, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 maart Médias, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 mars
2007, 29 januari 2010 en 21 april 2017, wordt paragraaf 3 vervangen 2007, 29 janvier 2010 et 21 avril 2017, le paragraphe 3 est remplacé
door wat volgt: par ce qui suit :
" § 3. Paragraaf 1 en 2 zijn niet van toepassing op de aanvragen voor « § 3. Les paragraphes 1er et 2 ne sont pas applicables aux demandes
de erkenningen van de landelijke, netwerk- en lokale d'agrément des organismes de radiodiffusion communautaires, en réseau
radio-omroeporganisaties.". et locaux. »

Art. 4.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd

Art. 4.Au chapitre III du même arrêté, modifié en dernier lieu par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les articles 21 à
artikelen 21 tot en met 23, het laatste lid van paragraaf 2 van 23 inclus, le dernier alinéa du paragraphe 2 de l'article 24, et les
artikel 24, en artikel 25 tot en met 28 van afdeling II opgeheven. articles 25 à 28 inclus de la section II sont abrogés.

Art. 5.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd

Art. 5.Au chapitre III du même arrêté, modifié en dernier lieu par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt in l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017, le membre de phrase
het opschrift van afdeling III de zinsnede "regionale," opgeheven. « régionales » dans l'intitulé de la section III est abrogé.

Art. 6.In artikel 35, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 6.A l'article 35, premier alinéa, du même arrêté, modifié par

bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 29 januari 2010 en 21 les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 janvier 2010 et 21 avril
april 2017, wordt de zinsnede "regionale," opgeheven. 2017, le membre de phrase « régional, » est abrogé.

Art. 7.In artikel 39, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

Art. 7.A l'article 39, premier alinéa, du même arrêté, remplacé par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017, le membre de phrase
zinsnede ", regionale" opgeheven. « , régionaux » est abrogé.
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18
18 juli 2008 betreffende de voorwaarden en procedure voor het juillet 2008 relatif aux conditions et à la procédure d'obtention
verkrijgen van een licentie voor het aanbieden van een radio- of d'une licence en vue de la fourniture d'un réseau de radiodiffusion et
televisieomroepnetwerk en de bijbehorende zendvergunningen de télévision et aux autorisations d'émission y afférentes

Art. 8.Aan artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18

Art. 8.A l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18

juli 2008 betreffende de voorwaarden en procedure voor het verkrijgen juillet 2008 relatif aux conditions et à la procédure d'obtention
van een licentie voor het aanbieden van een radio- of d'une licence en vue de la fourniture d'un réseau de radiodiffusion et
televisieomroepnetwerk en de bijbehorende zendvergunningen wordt een de télévision et aux autorisations d'émission y afférentes est ajouté
vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: un quatrième alinéa rédigé comme suit :
"De verlengingsmogelijkheid, vermeld in het eerste tot en met het « La possibilité de prolongation, visée aux alinéas premier à trois
derde lid, geldt niet voor licenties die uitgereikt worden voor het inclus, ne s'applique pas aux licences qui sont délivrées pour la
aanbieden van een radio-omroepnetwerk.". fourniture d'un réseau de radiodiffusion. ».
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21
21 april 2017 houdende diverse uitvoeringsbepalingen over radio-omroep avril 2017 portant diverses dispositions d'exécution relatives aux
en houdende wijziging van diverse besluiten over radio-omroep organismes de radiodiffusion sonore et modifiant divers arrêtés
relatifs à la radiodiffusion sonore

Art. 9.Het opschrift van het besluit van de Vlaamse regering van 21

Art. 9.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril

april 2017 houdende diverse uitvoeringsbepalingen over de netwerk- en 2017 portant diverses dispositions d'exécution relatives aux
lokale radio-omroeporganisaties en houdende wijziging van diverse organismes de radiodiffusion sonore en réseau et locaux et modifiant
besluiten over radio-omroep wordt vervangen door wat volgt: divers arrêtés relatifs à la radiodiffusion sonore est remplacé par ce
"Besluit van de Vlaamse regering van 21 april 2017 houdende diverse qui suit : « Arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 portant diverses
uitvoeringsbepalingen over de landelijke, netwerk- en lokale dispositions d'exécution relatives aux organismes de radiodiffusion
radio-omroeporganisaties en houdende wijziging van diverse besluiten sonore communautaires, en réseau et locaux et modifiant divers arrêtés
over radio-omroep.". relatifs à la radiodiffusion sonore ».

Art. 10.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit wordt een afdeling 3/1,

Art. 10.Au chapitre 2 du même arrêté, il est inséré une section 3/1,

die bestaat uit artikel 5/1, ingevoegd, die luidt als volgt: composée de l'article 5/1, rédigé comme suit :
"Afdeling 3/1. Aanvullende kwalificatiecriteria voor de landelijke « Section 3/1. Critères de qualification additionnels pour les
radio-omroeporganisaties organismes de radiodiffusion sonore communautaires

Art. 5/1.De volgende criteria zijn de aanvullende

Art. 5/1.Les critères suivants sont les critères de qualification

kwalificatiecriteria voor de landelijke radio-omroeporganisaties, additionnels pour les organismes de radiodiffusion sonore nationaux,
vermeld in artikel 138, § 2, tweede lid, van het decreet van 27 maart visés à l'article 138, § 2, deuxième alinéa, du décret du 27 mars
2009, waaraan de aanvragen tot erkenning inhoudelijk en kwalitatief 2009, au regard desquels les demandes d'agrément sont examinées sur le
worden getoetst: plan du contenu et de la qualité :
1° voor de concrete invulling van het programma-aanbod en het 1° pour ce qui est de la concrétisation de l'offre de programmes et de
zendschema, in het bijzonder de verscheidenheid in de programmering: la grille d'émission, en particulier la diversité de la programmation :
a) het format; a) le format ;
b) de programma's in het zendschema; b) les programmes de la grille d'émission ;
c) de kwalitatieve inhoud en de diversiteit van de programma's naar c) le contenu qualitatif et la diversité des programmes en termes de
aanbod van muziek, informatie en ontspanning; musique, d'information et de divertissement ;
d) de aandacht die besteed wordt aan de programmamix, aan de d) l'attention portée au mélange des programmes, aux journaux, à
journaals, aan de informatie en informatieve programma's, aan cultuur, l'information et aux programmes informatifs, à la culture, aux choix
aan de muzikale keuzes, aan serviceprogramma's en infotainment; musicaux, aux programmes de service et à l'infodivertissement ;
e) de invulling van het programma-aanbod voor informatie, met e) la concrétisation de l'offre de programmes d'information, avec une
bijzondere aandacht voor: attention particulière pour :
1) het aantal geplande nieuwsuitzendingen per dag; 1) le nombre d'émissions d'information prévues par jour ;
2) de verscheidenheid aan onderwerpen in de nieuwsuitzendingen; 2) la diversité des sujets traités dans les émissions d'information ;
3) de voorgenomen verslaggeving van sociale en culturele evenementen 3) la couverture envisagée d'événements sociaux et culturels dans la
binnen het verzorgingsgebied; zone de desserte ;
4) het aantal erkende beroepsjournalisten, 4) le nombre de journalistes professionnels agréés, de journalistes
stagiairs-beroepsjournalisten, en overige redactiemedewerkers; professionnels stagiaires et d'autres collaborateurs de rédaction ;
5) de werking van de eigen nieuwsdienst; 5) le fonctionnement du propre service des informations ;
6) de investeringen in de eigen nieuwsdienst; 6) les investissements dans le propre service des informations ;
7) de ervaring die de kandidaat al heeft opgedaan op het vlak van de 7) l'expérience que le candidat a déjà acquise dans le domaine de la
verzorging van de berichtgeving; diffusion de bulletins d'information ;
f) de aantoonbare maatschappelijke waarde van het omroepprogramma. De f) la valeur sociale démontrable du programme de radiodiffusion. La
aantoonbare maatschappelijke waarde is de omschrijving van wat het valeur sociale démontrable est la description de la plus-value que
concept van de kandidaat kan betekenen als meerwaarde voor de peut constituer le concept du candidat pour la société ;
samenleving; g) een audiodemo die de elementen, vermeld in punt a) tot en met f), g) une démonstration audio qui reflète les éléments visés aux points
reflecteert; a) à f) ;
2° voor de media-ervaring: 2° pour ce qui est de l'expérience dans les médias :
a) de opgedane media-ervaring van de rechtspersoon en van het team van a) l'expérience acquise dans les médias de la personne morale et de
medewerkers, inzonderheid inzake omroep; l'équipe de collaborateurs, notamment en matière de radiodiffusion ;
b) de creatieve inbreng van de medewerkers; b) l'apport créatif des collaborateurs ;
c) de opgedane media-ervaring in de Vlaamse mediasector, in het c) l'expérience médiatique acquise dans le secteur flamand des médias,
bijzonder de auditieve sector, zowel van de rechtspersoon als van het en particulier le secteur des médias auditifs, tant de la personne
team van medewerkers; morale que de l'équipe de collaborateurs ;
d) voor het hoofd van de landelijke omroeporganisatie, een relevante ervaring van ten minste vijf jaar in de auditieve mediasector of in een crossmediale mediaonderneming. 3° voor het financiële plan: een nota waaruit blijkt hoe en wanneer het businessplan zal worden verwezenlijkt aan de hand van een geprojecteerde balans, een geprojecteerde resultatenrekening en een kasstroomplan van minstens de drie eerstvolgende exploitatiejaren. Alsook een nota waarin de specificatie van de herkomst van de financiële middelen, zowel het eigen vermogen als het vreemd vermogen, die het mogelijk maken het dossier uit te voeren, beschreven wordt; d) pour le responsable de l'organisme de radiodiffusion sonore communautaire, une expérience pertinente de cinq ans au moins dans le secteur des médias auditifs ou dans une entreprise de médias crossmedia. 3° pour ce qui est du plan financier : une note indiquant comment et quand le plan d'affaires sera réalisé à l'aide d'une projection bilantaire, d'une projection du compte de résultats et d'un plan de flux de trésorerie des trois prochaines années d'exploitation au moins. Ainsi qu'une note spécifiant l'origine des moyens financiers, tant en fonds propres qu'en fonds empruntés, qui permettront de réaliser le dossier ;
4° voor het businessplan: 4° pour ce qui est du plan d'affaires :
a) de strategische visie op langere termijn en de doelstellingen voor a) la vision stratégique à plus long terme et les objectifs pour le
de verdere ontwikkeling van de landelijke radio-omroeporganisatie; développement ultérieur de l'organisme de radiodiffusion sonore communautaire ;
b) de activiteiten die uitgebouwd worden om de vereiste visie en b) les activités développées pour réaliser la vision et les objectifs
doelstellingen, vermeld in punt a), te realiseren, de manier waarop requis, visés au point a), la méthode, les actions et les moyens mis
dat zal gebeuren, de acties en middelen, in het bijzonder de gedane en en oeuvre, en particulier les investissements consentis et envisagés,
voorgenomen investeringen, de omschrijving van de beoogde doelgroep, la définition du groupe-cible visé, la part de marché estimée et sa
het geraamde marktaandeel en de verhouding ervan met de adverteerders- proportion par rapport au marché des annonceurs et auditeurs ;
en luisteraarsmarkt; 5° voor de technische (zend)infrastructuur: 5° pour ce qui est de l'infrastructure (d'émission) technique :
a) de gedetailleerde technische uitrusting, studio's, infrastructuur, a) les détails en matière d'équipement technique, de studios,
transmissie met aandacht voor de continuïteit van de uitzendingen, d'infrastructure, de transmission en tenant compte de la continuité
vestiging en uitbouw van het zenderpark; des émissions, de l'implantation et du développement du parc
b) de vooruitzichten en uitrol inzake technische investeringen; d'émetteurs ; b) les perspectives et le déploiement des investissements techniques ;
6° voor de verwezenlijkingen, plannen, intenties, en engagementen rond 6° pour ce qui est des réalisations, projets, intentions et
digitale radio-uitzendingen via DAB+ en andere vormen van digitale engagements en matière de radiodiffusion numérique via DAB+ et
radio: d'autres formes de radio numérique :
a) de uitzendingen die de kandidaat op de dag van het indienen van de a) les émissions que le candidat fournit le jour de l'introduction de
aanvraag tot erkenning verzorgt via de verschillende vormen van la demande d'agrément via les différentes formes d'écoute radio
digitaal radioluisteren; numérique ;
b) de mensen en middelen die worden ingezet voor de verschillende b) les personnes et les moyens mis en oeuvre pour les différentes
vormen van digitaal radioluisteren; formes d'écoute radio numérique ;
c) een planning en beschrijving van campagnes over de verschillende c) un planning et une description des campagnes sur les différentes
vormen van digitaal radioluisteren; formes d'écoute radio numérique ;
d) de toekomstige engagementen van de kandidaat voor de verschillende d) les futurs engagements du candidat pour les différentes formes
vormen van digitaal radioluisteren. d'écoute radio numérique.
De kwalificatiecriteria, vermeld in het eerste lid, worden op de Les critères de qualification visés à l'alinéa premier sont pondérés
volgende wijze gewogen: comme suit :
1° 30% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 1° ; 1° 30 % pour le critère visé à l'alinéa premier, 1° ;
2° 20% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 2° ; 2° 20 % pour le critère visé à l'alinéa premier, 2° ;
3° 5% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 3° ; 3° 5 % pour le critère visé à l'alinéa premier, 3° ;
4° 10% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 4° ; 4° 10 % pour le critère visé à l'alinéa premier, 4° ;
5° 10% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 5° ; 5° 10 % pour le critère visé à l'alinéa premier, 5° ;
6° 25% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 6°. ". 25 % pour le critère visé à l'alinéa premier, 6°. ».

Art. 11.Aan artikel 9, § 3, van hetzelfde besluit wordt een vierde

Art. 11.Un quatrième alinéa est ajouté à l'article 9, § 3, du même

lid toegevoegd, dat luidt als volgt: arrêté, rédigé comme suit :
"Voor eenzelfde omroepprogramma kunnen maximum twee dossiers worden « Deux dossiers maximum peuvent être déposés pour un même programme de
ingediend.". radiodiffusion. ».

Art. 12.Aan artikel 19, § 3, van hetzelfde besluit wordt een vijfde

Art. 12.Un cinquième alinéa est ajouté à l'article 19, § 3, du même

lid toegevoegd, dat luidt als volgt: arrêté, rédigé comme suit :
"Voor eenzelfde omroepprogramma kunnen maximum twee dossiers worden « Deux dossiers maximum peuvent être déposés pour un même programme de
ingediend.". radiodiffusion. ».

Art. 13.Aan hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit worden een afdeling 6,

Art. 13.Au chapitre 2 du même arrêté, une section 6, qui se compose

die bestaat uit artikel 25/1 tot en met 25/9, en een afdeling 7, die de l'article 25/1 à 25/9 inclus, et une section 7, qui se compose de
bestaat uit artikel 25/10 toegevoegd, die luiden als volgt: l'article 25/10, sont ajoutées, rédigées comme suit :
"Afdeling 6. De erkenningsprocedure voor de landelijke « Section 6. La procédure d'agrément des organismes de radiodiffusion
radio-omroeporganisaties sonore communautaires

Art. 25/1.De minister maakt in het Belgisch Staatsblad de oproep tot

Art. 25/1.Le ministre annonce au Moniteur belge l'appel à

kandidaatstelling als landelijke radio-omroeporganisatie bekend, met candidatures en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore
vermelding van de nadere modaliteiten. communautaire, avec mention des modalités.

Art. 25/2.De aanvragen van erkenningen worden ingediend door een persoon die volgens de wet of de statuten bevoegd is om de rechtspersoon te vertegenwoordigen.

Art. 25/3.De aanvragen voor een erkenning worden ingediend bij het Departement Cultuur, Jeugd en Media via de door het Departement Cultuur, Jeugd en Media ter beschikking gestelde webtoepassing. Het Departement Cultuur, Jeugd en Media kan deze webtoepassing inzetten voor alle communicatie tussen het Departement Cultuur, Jeugd en Media en de kandidaat over de door hem ingediende aanvraag.

Art. 25/2.Les demandes d'agrément sont introduites par une personne habilitée par la loi ou les statuts à représenter la personne morale.

Art. 25/3.Les demandes d'agrément sont introduites auprès du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias via l'application web mise à disposition par le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias. Le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias peut utiliser cette application web pour toute communication entre le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias et le candidat concernant la demande qu'il a introduite.

Art. 25/4.§ 1. Een kandidaat kan op straffe van onontvankelijkheid

Art. 25/4.§ 1. Sous peine d'irrecevabilité, un candidat peut

maximaal twee dossiers tot erkenning als landelijke introduire au maximum deux dossiers d'agrément en tant qu'organisme de
radio-omroeporganisatie indienen. Elk ingediend dossier betreft een radiodiffusion sonore communautaire. Chaque dossier introduit concerne
verschillend omroepprogramma. un programme de radiodiffusion différent.
Als bij een erkenningsronde verschillende erkenningen uit te reiken Si, lors d'un tour d'agrément, plusieurs agréments peuvent être
zijn, geeft de kandidaat per ingediend dossier aan voor welke délivrés, le candidat indique pour chaque dossier introduit pour quels
frequentiepakketten hij kandideert, met vermelding van de volgorde en paquets de fréquences il pose sa candidature, en indiquant l'ordre de
de voorkeur van de pakketten. préférence entre les paquets.
§ 2. Kandidaten die een dossier indienen waarbij niet alle § 2. Les candidats qui introduisent un dossier pour lequel toute la
frequentiecapaciteit wordt gebruikt, komen niet in aanmerking voor capacité de fréquence n'est pas utilisée ne sont pas éligibles à
erkenning. l'agrément.
§ 3. De aanvragen tot het verkrijgen van een erkenning worden op § 3. Sous peine d'irrecevabilité, les demandes d'obtention d'un
straffe van niet-ontvankelijkheid binnen dertig dagen vanaf de agrément sont introduites dans les trente jours à compter de la
publicatie van de oproep in het Belgisch Staatsblad, vermeld in publication de l'appel au Moniteur belge, visé à l'article 25/1,
artikel 25/1, ingediend bij het Departement Cultuur, Jeugd en Media. auprès du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias. Ce
Die termijn kan niet verlengd of ingekort worden. délai ne peut être ni prolongé, ni écourté.
§ 4. De aanvraagdossiers bestaan uit de erkenningsaanvraag en alle § 4. Les dossiers de demande se composent de la demande d'agrément et
bijbehorende documenten. De nadere modaliteiten over de elektronische de tous les documents connexes. Les modalités du dépôt par voie
indiening worden bepaald in de oproepen. électronique sont arrêtées dans les appels.
§ 5. De procedure van toekenning start de eerste werkdag nadat de § 5. La procédure d'octroi débute le premier jour ouvrable qui suit
periode van dertig dagen, vermeld in paragraaf 3, is verstreken. l'expiration du délai de trente jours visé au paragraphe 3.
§ 6. Bij de kandidaten die twee dossiers indienen en twee erkenningen § 6. Pour les candidats qui introduisent deux dossiers et obtiennent
als landelijke radio-omroeporganisatie verkrijgen, vervalt automatisch deux agréments en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore
de eerder verkregen erkenning als netwerkradio-omroeporganisatie communautaire, l'agrément précédemment obtenu en tant qu'organisme de
indien deze kandidaat reeds een erkenning had als netwerkradio-omroeporganisatie. Bij de kandidaten die één of twee dossiers indienen en één of twee erkenningen als landelijke radio-omroeporganisatie verkrijgen, vervalt automatisch de eerder verkregen erkenning als lokale radio-omroeporganisatie indien deze kandidaat reeds een erkenning had als lokale radio-omroeporganisatie.

Art. 25/5.De aanvraag tot erkenning van een landelijke radio-omroeporganisatie bevat al de volgende documenten en gegevens: 1° de identificatie van de kandidaat, inclusief het bewijs dat de kandidaat gemachtigd is om namens de rechtspersoon een aanvraag in te dienen. Dat kan blijken door de verwijzing naar de benoeming op basis

radiodiffusion sonore en réseau est automatiquement supprimé si ce candidat avait déjà un agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore en réseau. Pour les candidats qui introduisent un ou deux dossiers et obtiennent un ou deux agréments en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore communautaire, l'agrément précédemment obtenu en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore local est automatiquement supprimé si ce candidat avait déjà un agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore local.

Art. 25/5.La demande d'agrément d'un organisme de radiodiffusion sonore communautaire contient l'ensemble des documents et éléments suivants : 1° l'identification du candidat, y compris la preuve qu'il est habilité à introduire une demande au nom de la personne morale. Elle peut être attestée par le renvoi à la nomination sur la base des

van de statuten of op basis van een volmachtsdocument namens de statuts ou sur la base d'un document de procuration au nom de la
rechtspersoon; personne morale ;
2° de statuten van de rechtspersoon; 2° les statuts de la personne morale ;
3° de lijst van bestuurders, met de vermelding van hun functie in de 3° la liste des administrateurs, avec mention de leur fonction au sein
rechtspersoon; de la personne morale ;
4° een opgave van de plaats waar de maatschappelijke zetel, de 4° l'indication du lieu d'implantation du siège social, du siège
exploitatiezetel, de uitzendstudio, de productie-installaties en de d'exploitation, du studio d'émission, des installations de production
zendinstallaties zullen liggen; et des installations d'émission ;
5° het redactiestatuut; 5° le statut rédactionnel ;
6° een opgave van de medewerkers bij de start; 6° une liste des collaborateurs au départ ;
7° het bewijs van betaling van de som zoals bepaald in artikel 25/6, 7° la preuve du paiement de la somme visée à l'article 25/6, alinéa
eerste lid; premier ;
8° de roepnaam van het radiostation; 8° l'indicatif d'appel de la station de radio ;
9° de nodige aanvullende documenten en bewijzen voor de motivering van 9° les documents et preuves complémentaires nécessaires à la
de erkenningsvoorwaarden en de invulling van de aanvullende motivation des conditions d'agrément et la concrétisation des critères
kwalificatiecriteria. de qualification additionnels.

Art. 25/6.Elke kandidaat van een erkenning als landelijke

Art. 25/6.Avant l'introduction de sa demande auprès du Département de

radio-omroeporganisatie betaalt, voor de indiening van de aanvraag bij la Culture, de la Jeunesse et des Médias, tout candidat à un agrément
het Departement Cultuur, Jeugd en Media, een som van 50.000 euro per en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore communautaire paie, par
ingediend dossier om de kosten voor de administratieve handelingen te dossier introduit, la somme de 50 000 euros par dossier introduit afin
dekken. Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt het bewijs van betaling bij de couvrir les frais des actes administratifs.
elk dossier gevoegd. In geen geval kan de kandidaat van een erkenning Sous peine d'irrecevabilité, la preuve de paiement est jointe à chaque
als landelijke radio-omroeporganisatie de rechtstreeks of dossier. En aucun cas, le candidat à un agrément en tant qu'organisme
onrechtstreeks opgelopen kosten in het kader van de procedure de radiodiffusion sonore communautaire ne peut récupérer les frais
terugvorderen van de Vlaamse overheid. Alleen als de aanvraag niet exposés directement ou indirectement dans le cadre de la procédure
voldoet aan de ontvankelijkheidvoorwaarden, vermeld in artikel 25/5, auprès du Gouvernement flamand. La somme versée ne peut être récupérée
kan de betaalde som worden teruggevorderd. que si la demande ne satisfait pas aux conditions de recevabilité
visées à l'article 25/5.

Art. 25/7.Elke ontvankelijk bevonden kandidaat legt bij de Deposito-

Art. 25/7.Tout candidat déclaré recevable dépose auprès de la Caisse

en Consignatiekas in geld of in openbare fondsen een borgtocht van des dépôts et consignations, en argent ou en fonds publics, une
150.000 euro neer om de geldelijke verplichtingen te waarborgen die caution de 150 000 euros à titre de garantie des obligations
aan de landelijke radio-omroeporganisatie worden opgelegd. Die financières qui sont imposées à l'organisme de radiodiffusion sonore
borgtocht wordt neergelegd uiterlijk tien dagen na de dag waarop de communautaire. Cette caution est déposée au plus tard dix jours après
kandidaat de beslissing, vermeld in artikel 25/8, § 1, ontvangt. le jour de la réception par le candidat de la décision visée à
Indien de borgtocht niet tijdig wordt neergelegd, komt de kandidaat l'article 25/8, § 1. Si la caution n'est pas déposée à temps, le
niet in aanmerking voor erkenning. candidat n'est pas éligible à l'agrément.

Art. 25/8.§ 1. Binnen 30 dagen nadat de datum om een dossier in te

Art. 25/8.§ 1. Dans les 30 jours suivant l'expiration du délai de

dienen is verstreken, zendt de minister aan alle kandidaten voor het dépôt d'un dossier, le ministre envoie à tous les candidats à
verkrijgen van een erkenning als landelijke radio-omroeporganisatie l'obtention d'un agrément comme organisme de radiodiffusion sonore
een lijst van alle kandidaturen die de minister ontvankelijk heeft communautaire une liste de toutes les candidatures qu'il a jugées
bevonden. recevables.
§ 2. De minister erkent de landelijke radio-omroeporganisaties uit de § 2. Le ministre agrée les organismes de radiodiffusion sonore
ontvankelijk bevonden kandidaturen binnen 120 dagen vanaf de datum van communautaires parmi les candidatures jugées recevables dans les 120
de kennisgeving, vermeld in paragraaf 1. Als de minister binnen de jours à compter de la date de la notification visée au paragraphe 1.
voormelde periode geen beslissing neemt, wordt een erkenning geacht Si le ministre ne prend pas de décision dans le délai précité,
niet toegekend te zijn. l'agrément est réputé ne pas avoir été accordé.
Een kandidaat voert, zoals beschreven in het dossier, het door hem Un candidat exécute, comme décrit dans le dossier, le dossier qu'il a
ingediende dossier uit. déposé.

Art. 25/9.Le candidat agréé est informé par lettre recommandée de la

Art. 25/9.De erkende kandidaat wordt binnen de termijn van 120 dagen,

décision d'agrément dans le délai de 120 jours visé à l'article 13,
vermeld in artikel 13, tweede lid, met een aangetekende brief op de
hoogte gebracht van het erkenningsbesluit. deuxième alinéa.
Elke niet-erkende kandidaat ontvangt met een aangetekende brief een Tout candidat non agréé reçoit, par lettre recommandée, une copie de
afschrift van het erkenningsbesluit. la décision d'agrément.
Afdeling 7. Verwerken van persoonsgegevens Section 7. Traitement des données à caractère personnel

Art. 25/10.Het Departement Cultuur, Jeugd en Media treedt op als

Art. 25/10.Le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias

verwerkingsverantwoordelijke als vermeld in artikel 4, 7), van de agit en tant que responsable du traitement tel que visé à l'article 4,
verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 7), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE
95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming) voor de verwerking (règlement général sur la protection des données) pour le traitement
van persoonsgegevens in het kader van dit besluit, en meer bepaald des données à caractère personnel dans le cadre du présent arrêté, et
voor het vaststellen en organiseren van de erkenningsprocedures voor plus particulièrement pour l'établissement et l'organisation des
de netwerkradio-, lokale radio-, en landelijke procédures d'agrément des organismes de radiodiffusion sonore en
radio-omroeporganisaties ter uitvoering van artikel 132 van het réseau, locaux et nationaux en exécution de l'article 132 du décret du
decreet van 27 maart 2009. 27 mars 2009.
De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit besluit heeft Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du
betrekking op de volgende categorieën van betrokkenen: présent arrêté concerne les catégories de personnes concernées suivantes :
1° medewerkers van radio-omroeporganisaties; 1° collaborateurs d'organismes de radiodiffusion sonore ;
2° vertegenwoordigers en gemachtigden van radio-omroeporganisaties; 2° représentants et mandataires d'organismes de radiodiffusion sonore ;
3° bestuurders van radio-omroeporganisaties; 3° administrateurs d'organismes de radiodiffusion sonore ;
4° contactpersonen. 4° personnes de contact.
De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du
wijzigingsdecreet heeft betrekking op de volgende categorieën van présent décret de modification concerne les catégories de données à
persoonsgegevens: caractère personnel suivantes :
1° identificatiegegevens, rijksregisternummer of identificatienummer 1° données d'identification, numéro de registre national ou numéro
van de sociale zekerheid en andere identificatiegegevens; d'identification de la sécurité sociale et autres données
d'identification ;
2° contactgegevens; 2° coordonnées ;
3° technische, commerciële, administratieve en radio-eigen 3° compétences techniques, commerciales, administratives et propres à
competenties; la radio ;
4° tewerkstellingsgegevens en mandaten. 4° données d'emploi et mandats.
Ter uitvoering van artikel 32 van de voormelde verordening worden de En exécution de l'article 32 du règlement susmentionné, les données à
caractère personnel sont protégées conformément à la classification
persoonsgegevens beveiligd conform de dataclassificatie en de des données et aux directives de l'organe de pilotage de la politique
richtlijnen van het stuurorgaan Vlaams Informatie- en ICT-beleid, die flamande de l'information et des TIC, qui sont établies en exécution
zijn opgesteld ter uitvoering van artikel III.74, tweede lid, 3°, van de l'article III.74, deuxième alinéa, 3°, du Décret de gouvernance du
het Bestuursdecreet van 7 december 2018. 7 décembre 2018.
De maximale bewaringstermijnen voor persoonsgegevens die op basis van Les délais maximaux de conservation des données à caractère personnel
traitées sur la base du présent arrêté conformément à l'article 5,
dit besluit worden verwerkt conform artikel 5, lid 1, e), van de alinéa 1er, e), du règlement précité sont fixés dans des règles de
voormelde verordening, worden vastgelegd in beheersregels, gestion, conformément à l'article III.81, § 2, du Décret de
overeenkomstig artikel III.81, § 2, van het Bestuursdecreet van 7 gouvernance du 7 décembre 2018. Ces délais de conservation doivent
december 2018. Bij het bepalen van deze bewaartermijnen dient rekening
te worden gehouden met de duur van de erkenning en de être déterminés en tenant compte de la durée de l'agrément et de la
cultuurhistorische waarde.". valeur historico-culturelle. ».
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions finales

Art. 14.Het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2007

Art. 14.L'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2007 relatif à la

betreffende de procedure en de aanvullende kwalificatiecriteria en procédure et aux critères de qualification additionnels pour
voorwaarden voor de erkenning van particuliere landelijke en regionale l'agrément d'organismes de radiodiffusion privés communautaires et
radio-omroeporganisaties, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse régionaux, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16
Regering van 16 juli 2010 en 21 april 2017, wordt opgeheven. juillet 2010 et 21 avril 2017, est abrogé.

Art. 15.Artikel 1, 2, 3, 5, 6 en 7 treden in werking op 1 januari

Art. 15.Les articles 1er, 2, 3, 5, 6 et 7 entrent en vigueur le 1er

2023. janvier 2023.

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de media, is belast met de

Art. 16.Le ministre flamand ayant les médias dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 2 juli 2021. Bruxelles, le 2 juillet 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media, Le ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias,
B. DALLE B. DALLE
^