Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de instanties die over een vergunningsaanvraag advies verlenen, wat betreft aanvragen die de sloop van gebouwen of constructies omvatten opgenomen in de inventaris van het bouwkundig erfgoed | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant désignation des instances formulant un avis sur une demande de permis, en ce qui concerne les demandes ayant trait à la démolition de bâtiments ou de constructions repris dans l'inventaire du patrimoine architectural |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
2 JULI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 2 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de | Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du |
dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige | dossier de demande d'une autorisation urbanistique et modifiant |
vergunning en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de instanties die over een | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant désignation |
vergunningsaanvraag advies verlenen, wat betreft aanvragen die de | des instances formulant un avis sur une demande de permis, en ce qui |
sloop van gebouwen of constructies omvatten opgenomen in de inventaris | concerne les demandes ayant trait à la démolition de bâtiments ou de |
van het bouwkundig erfgoed | constructions repris dans l'inventaire du patrimoine architectural |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.7.13, tweede | Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, l'article 4.7.13, |
lid, 4.7.16, § 1, eerste lid en 4.7.26, § 4, eerste lid, 2°; | deuxième alinéa, 4.7.16, § 1er, alinéa premier, et 4.7.26, § 4, alinéa premier, 2°; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la |
betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique; |
stedenbouwkundige vergunning; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant désignation |
aanwijzing van de instanties die over een vergunningsaanvraag advies verlenen; | des instances formulant un avis sur une demande de permis; |
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 4 december 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 décembre 2009; |
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 20 januari 2010; | Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen », rendu le 20 janvier 2010; |
Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad Ruimtelijke | Vu l'avis du conseil d'avis stratégique de l'Aménagement du |
Ordening, gegeven op 27 januari 2010; | Territoire, donné le 27 janvier 2010; |
Gelet op advies 48.308/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juni | Vu l'avis 48 308/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, du | |
Op voorstel van de Vlaamse minister Financiën, Begroting, Werk, | Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports et du Ministre |
Ruimtelijke Ordening en Sport en van de Vlaamse minister van | flamand des Affaires administratives, de l'Administration intérieure, |
Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse | de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de |
Rand; | Bruxelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor | mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une |
een stedenbouwkundige vergunning worden volgende leden toegevoegd, die | autorisation urbanistique, sont insérés les alinéas suivants ainsi |
luiden als volgt : | rédigés : |
« Als de aanvraag strekt tot het slopen van een constructie die | « Lorsque la demande a trait à la démolition d'une construction |
opgenomen is in de vastgestelde inventaris van het bouwkundig erfgoed, | reprise dans l'inventaire fixe du patrimoine architectural, les photos |
worden de foto's, vermeld in artikel 3, 3°, in aantal en qua beeld | visées à l'article 3, 3°, sont complétées en nombre et en ce qui |
dusdanig aangevuld dat ze de actuele staat van elke zijde van de te | concerne l'image de telle façon qu'elles visualisent l'état actuel de |
slopen constructie, alsook het grotere geheel waartoe het bouwkundig | chaque façade de la construction à démolir, ainsi que l'ensemble plus |
erfgoed behoort, visualiseren. De foto's geven in elk geval een | grand auquel appartient le patrimoine architectural. Les photos |
actueel beeld van de onderdelen beschreven in de inventaris. | donnent en tout cas une image actualisée des pièces décrites dans |
Onder het grotere geheel waartoe het bouwkundig erfgoed behoort, | l'inventaire. Sous l'ensemble plus large auquel appartient le patrimoine |
bedoeld in het vorige lid, worden onder meer de volgende elementen | architectural, visé à l'article précédent, il faut entendre entre |
verstaan : | autres les éléments suivants : |
1° al dan niet aansluitende gebouwen; | 1° les bâtiments raccordant ou non raccordant; |
2° de omgevende gronden; | 2° les terrains avoisinants; |
3° het straatbeeld. | 3° l'aspect de la rue. |
Op het plan, vermeld in artikel 3, 2°, a) worden de opnamepunten en de | Le plan, visé à l'article 3, 2°, a) indique les points de prise de vue |
kijkrichting van de foto's aangegeven. Als het plan dat niet toelaat, | ainsi que la direction des photos. Lorsque ne plan le permet pas, un |
wordt daarvoor een aanvullend plan bij de aanvraag gevoegd. » | plan complémentaire est joint à la demande. » |
Art. 2.Aan artikel 8 van hetzelfde besluit worden volgende leden |
Art. 2.A l'article 8 du même arrêté, il est ajouté les alinéas |
toegevoegd, die luiden als volgt : | suivants, rédigés comme suit : |
« Als de aanvraag strekt tot het slopen van een constructie die | « Lorsque la demande a trait à la démolition d'une construction |
opgenomen is in de vastgestelde inventaris van het bouwkundig erfgoed, | reprise dans l'inventaire fixe du patrimoine architectural, les photos |
worden de foto's, vermeld in artikel 3, 3°, in aantal en qua beeld | visées à l'article 3, 3°, sont complétées en nombre et en ce qui |
dusdanig aangevuld dat ze de actuele staat van elke zijde van de te | concerne l'image de telle façon qu'elles visualisent l'état actuel de |
slopen constructie, alsook het grotere geheel waartoe het bouwkundig | chaque façade de la construction à démolir, ainsi que l'ensemble plus |
erfgoed behoort, visualiseren. De foto's geven in elk geval een | grand auquel appartient le patrimoine architectural. Les photos |
actueel beeld van de onderdelen beschreven in de inventaris. | donnent en tout cas une image actualisée des pièces décrites dans |
Onder het grotere geheel waartoe het bouwkundig erfgoed behoort, | l'inventaire. Sous l'ensemble plus large auquel appartient le patrimoine |
bedoeld in het vorige lid, worden onder meer de volgende elementen | architectural, visé à l'article précédent, il faut entendre entre |
verstaan : | autres les éléments suivants : |
1° al dan niet aansluitende gebouwen; | 1° les bâtiments raccordant ou non raccordant; |
2° de omgevende gronden; | 2° les terrains avoisinants; |
3° het straatbeeld. | 3° l'aspect de la rue. |
Op het plan, vermeld in artikel 3, 2°, a) worden de opnamepunten en de | Le plan, visé à l'article 3, 2°, a) indique les points de prise de vue |
kijkrichting van de foto's aangegeven. Als het plan dat niet toelaat, | ainsi que la direction des photos. Lorsque ne plan le permet pas, un |
wordt daarvoor een aanvullend plan bij de aanvraag gevoegd. » | plan complémentaire est joint à la demande. » |
Art. 3.Artikel 16, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 3.L'article 16, alinéa premier, 1°, du même arrêté est remplacé |
vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
« 1° een ingevuld aanvraagformulier, waarvan het model opgenomen is | 1° un formulaire de demande rempli dont le modèle est joint dans |
als bijlage 3 bij dit besluit, ondertekend door de aanvrager en door | l'annexe 3 au présent arrêté, signé par le demandeur et par |
de architect, als zijn medewerking volgens de wettelijke bepalingen | l'architecte, lorsque l'intervention d'un architecte est requise selon |
vereist is. Als dat nodig is, brengt de Orde van Architecten op het | les dispositions légales. Dans la mesure du nécessaire, l'Ordre des |
formulier een visum aan. Dat visum kan vervangen worden door een | Architectes y apporte son visa. Ce visa peut être remplacé par un visa |
elektronisch visum. De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke | électronique. Le Ministre flamand, chargé de l'aménagement du |
ordening, wordt gemachtigd om de nadere regels daarvoor vast te | territoire, est autorisé à arrêter des modalités à cet effet; ». |
stellen; ». Art. 4.In artikel 16/1 van hetzelfde besluit ingevoegd bij het |
Art. 4.Dans l'article 16/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009, worden de woorden « | Gouvernement flamand du juillet 2009, les mots « article 16, 10° » |
artikel 16, 10° » vervangen door de woorden « artikel 16, 13° ». | sont remplacés par les mots « article 16, 13° ». |
Art. 5.Aan artikel 17 van hetzelfde besluit worden volgende leden |
Art. 5.A l'article 17 du même arrêté, il est ajouté les alinéas |
toegevoegd, die luiden als volgt : | suivants, rédigés comme suit : |
« Als de aanvraag strekt tot het slopen van een constructie die | « Lorsque la demande a trait à la démolition d'une construction |
opgenomen is in de vastgestelde inventaris van het bouwkundig erfgoed, | reprise dans l'inventaire fixe du patrimoine architectural, les photos |
worden de foto's, vermeld in artikel 3, 3°, in aantal en qua beeld | visées à l'article 3, 3°, sont complétées en nombre et en ce qui |
dusdanig aangevuld dat ze de actuele staat van elke zijde van de te | concerne l'image de telle façon qu'elles visualisent l'état actuel de |
slopen constructie, alsook het grotere geheel waartoe het bouwkundig | chaque façade de la construction à démolir, ainsi que l'ensemble plus |
erfgoed behoort, visualiseren. De foto's geven in elk geval een | grand auquel appartient le patrimoine architectural. Les photos |
actueel beeld van de onderdelen beschreven in de inventaris. | donnent en tout cas une image actualisée des pièces décrites dans |
Onder het grotere geheel waartoe het bouwkundig erfgoed behoort, | l'inventaire. Sous l'ensemble plus large auquel appartient le patrimoine |
bedoeld in het vorige lid, worden onder meer de volgende elementen | architectural, visé à l'article précédent, il faut entendre entre |
verstaan : | autres les éléments suivants : |
1° al dan niet aansluitende gebouwen; | 1° les bâtiments raccordant ou non raccordant; |
2° de omgevende gronden; | 2° les terrains avoisinants; |
3° het straatbeeld. | 3° l'aspect de la rue. |
Op het plan, vermeld in artikel 3, 2°, a), worden de opnamepunten en | Le plan, visé à l'article 3, 2°, a) indique les points de prise de vue |
de kijkrichting van de foto's aangegeven. Als het plan dat niet | ainsi que la direction des photos. Lorsque ne plan le permet pas, un |
toelaat, wordt daarvoor een aanvullend plan bij de aanvraag gevoegd. » | plan complémentaire est joint à la demande. » |
Art. 6.Aan artikel 20 van hetzelfde besluit wordt een punt 6° |
Art. 6.A l'article 20 du même arrêté, il est ajouté un point 6°, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« 6° de aanvraag strekt tot het slopen van een constructie die | « 6° lorsque la demande a trait à la démolition d'une construction |
opgenomen is in de vastgestelde inventaris van het bouwkundig erfgoed. » | reprise dans l'inventaire fixe du patrimoine architectural. » |
Art. 7.Artikel 1, 1°, g van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Art. 7.L'article 1, 1°, g de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
juni 2009 tot aanwijzing van de instanties die over een | juin 2009 portant désignation des instances formulant un avis sur une |
vergunningsaanvraag advies verlenen wordt vervangen door wat volgt : « | demande de permis, est remplacé par la disposition suivante : « des |
aanvragen die de sloping van gebouwen of constructies omvatten, | demandes ayant trait à la démolition de bâtiments ou de constructions, |
opgenomen in de vastgestelde inventaris van het bouwkundig erfgoed, | repris dans l'inventaire fixe du patrimoine architectural, visé à |
vermeld in artikel 12/1 van het decreet van 3 maart 1976 tot | l'article 12/1 du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des |
bescherming van monumenten, stads- en dorpsgezichten; ». | monuments et sites urbains et ruraux. » |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, is |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 juli 2010. | Bruxelles, le 2 juillet 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |