Besluit van de Vlaamse Regering over Vlaamse erfgoednetwerken | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux réseaux flamands du patrimoine |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 2 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering over Vlaamse erfgoednetwerken Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 2 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux réseaux flamands du patrimoine Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 10.2.1. | - le Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, |
- het decreet van 23 november 2023 over Vlaamse erfgoednetwerken | article 10.2.1. - le décret du 23 novembre 2023 sur les réseaux flamands du |
artikel 3, 7, 8, 9,11, 13 en 14. | patrimoine, articles 3, 7, 8, 9, 11, 13 et 14. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 21 augustus 2023. | - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 21 août 2023. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor budgettair beleid, heeft zijn | - le ministre flamand ayant la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 4 september 2023. | attributions a donné son accord le 4 septembre 2023. |
- De Raad van State heeft advies 74.976/16 gegeven op 22 december 2023 | - le Conseil d'Etat a rendu son avis n° 74.976/16 le 22 décembre 2023 |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et |
en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. | du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° het decreet van 23 november 2023: het decreet van 23 november 2023 | 1° le décret du 23 novembre 2023 : le décret du 23 novembre 2023 sur |
over Vlaamse erfgoednetwerken; | les réseaux flamands du patrimoine ; |
2° samenwerkingsovereenkomst: de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in | 2° accord de coopération : l'accord de coopération visé à l'article 8 |
artikel 8 van het decreet van 23 november 2023. | du décret du 23 novembre 2023. |
HOOFDSTUK 2. - Erkenning | CHAPITRE 2. - Agrément |
Art. 2.De minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, zal in het |
Art. 2.Le ministre qui a le patrimoine immobilier dans ses |
eerste jaar van elke legislatuur een oproep lanceren voor kandidaten | attributions lancera un appel à candidatures pour l'agrément en tant |
voor een erkenning als Vlaams Erfgoednetwerk, zodat de Vlaamse | que Réseau flamand du patrimoine au cours de la première année de |
regering de afweging kan maken om bijkomende erfgoednetwerken te | chaque législature, afin que le Gouvernement flamand puisse évaluer |
erkennen. | l'opportunité d'agréer d'autres résaux du parimoine. |
HOOFDSTUK 3. - Samenwerkingsovereenkomst | CHAPITRE 3. - Accord de coopération |
Art. 3.De samenwerkingsovereenkomst bevat een businessplan en een |
Art. 3.L'accord de coopération comprend un plan d'entreprise et un |
meerjarenplanning voor de werken of diensten aan de beschermde Vlaamse | planning pluriannuel des travaux ou services effectués sur les sites |
erfgoedlocaties in het portfolio van een Vlaams erfgoednetwerk voor de | protégés du patrimoine immobilier flamand, contenus dans le |
looptijd van de samenwerkingsovereenkomst. | portefeuille d'un réseau flamand du patrimoine, pour la durée de |
Het businessplan bevat minstens een toelichting over de ontwikkeling, het beheer en de exploitatie van het portfolio, een inschatting van de financiële haalbaarheid daarvan en de realisatie van een eigen aandeel daarin. Als de uitbreiding van het portfolio wordt overwogen, moet voorafgaand de inschatting worden gemaakt of het aansluitende beheer en de exploitatie financieel kunnen worden gegarandeerd. In de meerjarenplanning wordt per beschermde Vlaamse onroerenderfgoedlocatie of per cluster van erfgoedlocaties een kostenraming opgenomen voor de geplande werken of diensten of, in voorkomend geval, voor fases daarvan. | l'accord de coopération. Le plan d'entreprise comprend au moins une explication du développement, de la gestion et de l'exploitation du portefeuille, une estimation de sa faisabilité financière et de la réalisation de sa propre part dans le portefeuille. Si l'extension du portefeuille est envisagée, il convient d'évaluer au préalable si la gestion et l'exploitation ultérieures peuvent être garanties financièrement. Le planning pluriannuel comprend une estimation des coûts par site du patrimoine immobilier flamand protégé ou par groupe de sites du patrimoine pour les travaux ou services prévus ou, le cas échéant, pour les phases de ceux-ci. |
Art. 4.In de samenwerkingsovereenkomst worden concrete afspraken |
Art. 4.L'accord de coopération comprendra des accords concrets sur au |
gemaakt over minstens al de volgende elementen: | moins tous les éléments suivants : |
1° de opdracht en de kerntaken, vermeld in artikel 5 en 6 van het | 1° la mission et les tâches principales visées aux articles 5 et 6 du |
decreet van 23 november 2023; | décret du 23 novembre 2023 ; |
2° de eventuele uitbreiding van het portfolio, vermeld in artikel 4 | 2° l'extension éventuelle du portefeuille visé à l'article 4 du décret |
van het decreet van 23 november 2023; | du 23 novembre 2023 ; |
3° het genereren van eigen inkomsten, vermeld in artikel 6, eerste | 3° générer des revenus propres visés à l'article 6, alinéa 1er, 6°, du |
lid, 6°, van het decreet van 23 november 2023; | décret du 23 novembre 2023 ; |
4° de eventuele bijzondere opdrachten, vermeld in artikel 6, tweede | 4° les éventuelles missions spéciales visées à l'article 6, alinéa 2 |
lid van het decreet van 23 november 2023; | du décret du 23 novembre 2023 ; |
5° de subsidiëring, vermeld in artikel 5, tweede lid, artikel 8, | 5° le subventionnement mentionné à l'article 5, alinéa 2, à l'article |
vijfde lid, artikel 9, vijfde lid en artikel 10, vierde lid van dit | 8, alinéa 5, article 9, alinéa 5 et à l'article 10, alinéa 4 du |
besluit; | présent arrêté ; |
6° de opvolging van de meerjarenplanning, vermeld in artikel 3 van dit | 6° le suivi du planning pluriannuel visé à l'article 3 du présent |
besluit; | arrêté : |
7° de werking, de rapportage,de evaluatie en indicatoren voor de | 7° le fonctionnement, les rapports, l'évaluation et les indicateurs |
evaluatie, vermeld in artikel 11 en 12 van dit besluit; | d'évaluation mentionnés aux articles 11 et 12 du présent arrêté ; |
8° het toezicht op de aanwending van de subsidies, vermeld in artikel 12 van dit besluit. | 8° le contrôle du respect des subventions visé à l'article 12 du présent arrêté. |
9° de vertegenwoordigers vermeld in artikel 7, eerste lid, 2° en 3° | 9° les représentants mentionnés à l'article 7, alinéa 1er, 2° et 3°, |
van het decreet van 23 november 2023. | du décret du 23 novembre 2023. |
HOOFDSTUK 4. - Subsidiëring | CHAPITRE 4. - Subventionnement |
Art. 5.Binnen de perken van de kredieten die daarvoor op de begroting |
Art. 5.Dans les limites des crédits disponibles à cet effet au budget |
van de Vlaamse Gemeenschap beschikbaar zijn kan de Vlaamse Regering in | de la Communauté flamande, le Gouvernement flamand peut octroyer à un |
het kader van een samenwerkingsovereenkomst als vermeld in artikel 8 | réseau flamand du patrimoine, dans le cadre d'un accord de |
van het decreet van 23 november 2023 de volgende subsidies toekennen | coopération, tel que visé à l'article 8 du décret du 23 novembre 2023 |
aan een Vlaams erfgoednetwerk: | les subventions suivantes à un réseau flamand du patrimoine : |
1° een algemene subsidie voor personeel en werking gedurende de | 1° une subvention générale pour le personnel et le fonctionnement |
looptijd van de samenwerkingsovereenkomst; | pendant la durée de l'accord de coopération ; |
2° beheerssubsidies voor onderzoek, werken of diensten aan de | 2° des subventions de gestion pour la recherche, les travaux ou les |
beschermde Vlaamse onroerenderfgoedlocaties in het portfolio, vermeld | services relatifs aux sites protégés du patrimoine immobilier flamand, |
in artikel 4 van het decreet van 23 november 2023; | contenus dans le portefeuille visé à l'article 4 du décret du 23 |
novembre 2023 ; | |
3° verwervingssubsidies om bijkomende beschermde Vlaamse | 3° des subventions d'acquisition pour acquérir des sites protégés |
onroerenderfgoedlocaties te verwerven. | supplémentaires du patrimoine flamand. |
De Vlaamse Regering bepaalt in de samenwerkingsovereenkomst vermeld in | Le Gouvernement flamand détermine dans l'accord de coopération visé à |
artikel 8 van het decreet van 23 november 2023: | l'article 8 du décret du 23 novembre 2023 : |
1° het bedrag van de subsidie vermeld in het eerste lid, 1° ; | 1° le montant la subvention visée à l'alinéa 1er, 1° ; |
2° voor de looptijd van de samenwerkingsovereenkomst de | 2° pour la durée de l'accord de coopération, les montants maximaux des |
maximumbedragen voor de beheers- en verwervingssubsidies, vermeld in | subventions de gestion et d'acquisition mentionnées à l'alinéa 1er, 2° |
het eerste lid, 2° en 3. | et 3. |
De Vlaamse Regering kan de bedragen vermeld in het tweede lid, 1° en | Le Gouvernement flamand peut adapter les montants visés à l'alinéa 2, |
2°, gedurende de looptijd van de samenwerkingsovereenkomst bijstellen | 1° et 2°, pendant la durée de l'accord de coopération en fonction des |
wegens beleidswijzigingen of besparingsmaatregelen. | modifications de sa politique ou de mesures d'économie. |
Art. 6.Voor de Vlaamse onroerenderfgoedlocaties in het portfolio, |
Art. 6.Pour les sites du patrimoine immobilier flamands du |
vermeld in artikel 4 van het decreet van 23 november 2023 kunnen geen | portefeuille mentionné à l'article 4 du décret du 23 novembre 2023, |
premies, fiscale voordelen, beheersvergoedingen of meerjarenpremieovereenkomsten als vermeld in artikel 11.1.2, derde en vierde lid en in artikel 11.4.1 van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, aangevraagd worden. Dubbele subsidiëring is niet toegelaten. Als een Vlaams erfgoednetwerk voor dezelfde activiteiten naast de subsidies in toepassing van dit besluit nog andere subsidies van overheden ontvangt en als het totaal van de verantwoorde subsidies lager is dan het totaal van de toegekende subsidies, wordt de subsidie in toepassing van dit besluit proportioneel verminderd ten opzichte van het totaal van de toegekende subsidies. | aucune prime, aucun avantage fiscal, aucune indemnité de gestion ou aucun accord de prime pluriannuel tels que mentionnés à l'article 11.1.2, alinéas 3 et 4 et à l'article 11.4.1 de l'Arrêté relatif au patrimoine immobilier du 16 mai 2014 ne peut être demandé. La double subventionnement n'est pas autorisé. Si un réseau flamand du patrimoine reçoit d'autres subventions des autorités pour les mêmes activités en plus des subventions reçues en application du présent arrêté, et si le total des subventions justifiées est inférieur au total des subventions octroyées, la subvention reçue en application du présent arrêté est diminuée proportionnellement par rapport au total des subventions octroyées. |
Art. 7.Voor de subsidies vermeld in artikel 5, eerste lid gelden de |
Art. 7.Les subventions mentionnées à l'article 5, alinéa 1er, sont |
volgende regels over voorafgaande controle als vermeld in artikel 71, | soumises aux dispositions suivantes relatives au contrôle préalable, |
§ 3 van het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019: | telles que mentionnées à l'article 71, § 3 de l'arrêté relatif au Code |
flamand des Finances publiques du 17 mai 2019 : | |
1° voor de algemene subsidie voor personeels- en werkingsmiddelen is | 1° pour la subvention générale pour les moyens de personnel et de |
voorafgaand aan de toekenning via ministerieel besluit het advies van | fonctionnement, l'avis de l'Inspection des Finances est requis |
Inspectie van Financiën vereist; | préalablement à l'octroi par arrêté ministériel ; |
2° voor beheerssubsidies is alleen voorafgaand aan de toekenning via | 2° pour les subventions de gestion, l'avis de l'Inspection des |
ministerieel besluit het advies van Inspectie van Financiën vereist | Finances n'est requis préalablement à l'octroi par arrêté ministériel |
als het bedrag van de toegekende subsidie hoger is dan 500.000 euro; | que si le montant de la subvention octroyée est supérieur à 500 000 |
3° voor de verwervingssubsidies is voorafgaand aan de toekenning via | euros ; 3° pour les subventions d'acquisition, l'avis de l'Inspection des |
besluit van de Vlaamse Regering het advies van Inspectie van Financiën | Finances est requis préalablement à l'octroi par arrêté du |
vereist. | Gouvernement flamand. |
Art. 8.Voor de algemene subsidie voor personeel en werking, vermeld |
Art. 8.Seuls les frais de personnel et de fonctionnement démontrables |
in artikel 5, eerste lid, 1°, komen alleen aantoonbare kosten voor | sont éligibles à la subvention générale pour le personnel et le |
personeel en werking in aanmerking. | |
Het deel van de algemene subsidie dat bestemd is voor personeel wordt | fonctionnement mentionnée à l'article 5, alinéa 1er, 1°. |
jaarlijks aangepast aan de gezondheidsindex. Onder gezondheidsindex | La part de la subvention générale destinée au personnel est adaptée |
wordt verstaan: het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt | annuellement à l'indice santé. Par indice santé, on entend : l'indice |
voor de toepassing van artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van | des prix calculé et désigné pour l'application de l'article 2, § 1er, |
24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. | janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. |
De algemene subsidie voor personeels- en werkingskosten wordt | La subvention générale pour les frais de personnel et de |
gedurende de looptijd van de samenwerkingsovereenkomst jaarlijks | fonctionnement est octroyée annuellement pendant la durée de l'accord |
toegekend door de minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed en | de coopération par le ministre qui a le patrimoine immobilier dans ses |
beschikbaar gesteld in de vorm van een voorschot en een saldo: 1° een voorschot van 80% in het eerste kwartaal van elk jaar; 2° het saldo van 20% binnen de drie maanden na het financieel toezicht. Na afloop van het derde jaar en het vijfde jaar van de samenwerkingsovereenkomst is de uitbetaling van het saldo vermeld in het derde lid, 2° ook afhankelijk van een inhoudelijke controle. In de samenwerkingsovereenkomst kunnen de nadere modaliteiten bepaald worden over de subsidiabele en niet-subsidiabele kosten en de uitbetaling. Art. 9.Voor de beheerssubsidies vermeld in artikel 4, eerste lid, 2°, komen alleen werken of diensten in aanmerking die noodzakelijk zijn voor het behoud of de herwaardering van erfgoedkenmerken en -elementen van beschermde Vlaamse onroerenderfgoedlocaties in het portfolio en noodzakelijk voorafgaand onderzoek. De beheerssubsidies worden berekend op basis van de aanvaarde kostenraming per beschermde Vlaamse onroerenderfgoedlocatie of per |
attributions et mise à disposition sous la forme d'une avance et d'un solde : 1° une avance de 80 % au cours du premier trimestre de chaque année ; 2° le solde de 20% dans les trois mois suivant le contrôle financier. A l'issue de la troisième année et de la cinquième année de l'accord de coopération, le paiement du solde mentionné à l'alinéa 3, 2°, fait également l'objet d'un contrôle de fond. L'accord de coopération peut définir les modalités relatives aux coûts éligibles et non éligibles et aux paiements. Art. 9.Les subventions de gestion mentionnées à l'article 4, alinéa 1er, 2°, ne sont éligibles que pour les travaux ou services nécessaires à la conservation ou à la revalorisation des caractéristiques et éléments patrimoniaux des sites du patrimoine immobilier flamands protégés dans le portefeuille et aux recherches préalables nécessaires. Les subventions de gestion sont calculées sur la base de l'estimation des coûts acceptée par site du patrimoine immobilier flamand protégé |
cluster van erfgoedlocaties in de meerjarenplanning bij de | ou par groupe de sites du patrimoine immobilier dans le planning |
samenwerkingsovereenkomst vermeld in artikel 8 van het decreet van 23 | pluriannuel accompagnant l'accord de coopération mentionné à l'article |
november 2023 en volgens de van toepassing zijnde percentages vermeld | 8 du décret du 23 novembre 2023 et selon les pourcentages applicables |
in artikel 11.2.10, 11.2.11 en 11.2.12 van het Onroerenderfgoedbesluit | mentionnés aux articles 11.2.10, 11.2.11 et 11.2.12 de l'Arrêté |
van 16 mei 2014. | relatif au patrimoine immobilier du 16 mai 2014. |
Uiterlijk op 31 januari van elk jaar wordt, in voorkomend geval, per | Au plus tard le 31 janvier de chaque année, un dossier de demande est |
fase van de werken of diensten aan een beschermde Vlaamse | introduit, le cas échéant, à l'agence pour chaque phase des travaux ou |
onroerenderfgoedlocatie of cluster daarvan een aanvraagdossier | des services à un site ou un groupe de sites du patrimoine immobilier |
ingediend bij het agentschap. De minister, bevoegd voor het onroerend | flamand protégé. Le ministre qui a le patrimoine immobilier dans ses |
erfgoed kent de beheersubsidie toe na de inhoudelijke goedkeuring door | attributions octroie la subvention de gestion après approbation de |
het agentschap. Na de toekenning kunnen de werken of diensten in het | fond par l'agence. Après l'octroi, les travaux ou services figurant |
aanvraagdossier uitgevoerd worden. | dans le dossier de demande peuvent être réalisés. |
De beheerssubsidies worden na de toekenning vermeld in het derde lid | Après l'octroi visé à l'alinéa 3, les subventions de gestion sont |
beschikbaar gesteld in de vorm van een voorschot en een saldo: | mises à disposition sous forme d'une avance et d'un solde : |
1° een voorschot van 50% in het tweede kwartaal van het jaar waarin de | 1° une avance de 50 % au cours du deuxième trimestre de l'année dans |
subsidie is toegekend; | laquelle la subvention est octroyée ; |
2° het saldo van 50% na de uitvoering van de werken of diensten die in | 2° le solde de 50 % après l'exécution des travaux ou services inclus |
het aanvraagdossier opgenomen zijn. | dans le dossier de demande. |
In de samenwerkingsovereenkomst kunnen de nadere modaliteiten bepaald | L'accord de coopération peut déterminer les modalités relatives aux |
worden over de subsidiabele en niet-subsidiabele kosten, de maximale | coûts éligibles et non éligibles, la subvention maximale par site du |
subsidie per Vlaamse onroerenderfgoedlocatie, de aanvraagprocedure, de | patrimoine immobilier flamand, la procédure de demande, les rapports |
rapportering over de voortgang van de werken of diensten en de | sur l'avancement des travaux ou des services et les modalités de |
uitbetalingsmodaliteiten. | paiement. |
Art. 10.De verwervingssubsidies om bijkomende Vlaamse onroerenderfgoedlocaties te verwerven vermeld in artikel 5, eerste lid, 3°, kunnen worden toegekend voor de verwerving van Vlaamse beschermde erfgoedlocaties als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: 1° de beschermde Vlaamse erfgoedlocaties zijn moeilijk vermarktbaar of het beheer overstijgt de draagkracht van een lokaal initiatief; 2° het Vlaams erfgoednetwerk kan na de verwerving het beheer en de ontwikkeling van de beschermde Vlaamse erfgoedlocaties garanderen. Voor verwervingssubsidies komen maximaal 80% van de aantoonbare verwervings- en eventuele leningskosten in aanmerking. Een uitbetalingsaanvraag voor de verwervingssubsidie kan na de verwerving van een beschermde Vlaamse erfgoedlocatie ingediend worden bij het agentschap. In de samenwerkingsovereenkomst kunnen de nadere modaliteiten bepaald worden over de subsidiabele en niet-subsidiabele kosten, het |
Art. 10.Les subventions d'acquisition pour l'acquisition des sites du patrimoine immobilier flamands supplémentaires mentionnés à l'article 5, alinéa 1er, 3°, peuvent être accordées pour l'acquisition de sites du patrimoine immobilier flamands protégés si toutes les conditions suivantes sont remplies : 1° les sites protégés du patrimoine immobilier flamands sont difficiles à commercialiser ou la gestion dépasse la capacité d'une initiative locale ; 2° le réseau flamand du patrimoine peut garantir la gestion et le développement des sites protégés du patrimoine immobilier flamand après leur acquisition. Pour les subventions d'acquisition, jusqu'à 80 % des coûts d'acquisition et des coûts de prêts démontrables, le cas échéant, sont éligibles. Une demande de paiement pour la subvention d'acquisition peut être introduite auprès de l'agence après l'acquisition d'un site protégé du patrimoine immobilier flamand. L'accord de coopération peut définir les modalités relatives aux coûts éligibles et non éligibles, au pourcentage de subventions, à la |
subsidiepercentage, de aanvraagprocedure en de | procédure de demande et aux modalités de paiement. |
uitbetalingsmodaliteiten. | |
HOOFDSTUK 5. - Regeringscommissarissen | CHAPITRE 5. - Commissaires du gouvernement |
Art. 11.Op de regeringscommissarissen aangesteld conform artikel 7, |
Art. 11.Les commissaires du gouvernement désignés conformément à |
vierde lid van het decreet van 23 november 2023 is de | l'article 7, alinéa 4 du décret du 23 novembre 2023 sont soumis au |
rechtspositieregeling vermeld in artikel III.49 tot en met III.56 van | statut juridique visé aux articles III.49 à III.56 du Décret de |
het Bestuursdecreet van 7 december 2018 van toepassing. De Vlaamse | gouvernance du 7 décembre 2018. Le Gouvernement flamand peut |
Regering kan in de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 8 van | déterminer, dans l'accord de coopération visé à l'article 8 du décret |
het decreet van 23 november 2023 de nadere modaliteiten bepalen over | du 23 novembre 2023, les modalités relatives à l'exercice de la |
de uitoefening van de toezichtfunctie van de regeringscommissarissen. | fonction de contrôle des commissaires du gouvernement. |
HOOFDSTUK 6. - Evaluatie | CHAPITRE 6. - Evaluation |
Art. 12.De Vlaamse Regering evalueert de erkenning en de |
Art. 12.Le Gouvernement flamand évalue l'agrément et l'accord de |
samenwerkingsovereenkomst met een Vlaams erfgoednetwerk op de momenten | coopération avec un réseau flamand du patrimoine aux moments |
die worden bepaald in de samenwerkingsovereenkomst vermeld in artikel | déterminés dans l'accord de coopération mentionné à l'article 8 du |
8 van het decreet van 23 november 2023 op de volgende punten: | décret du 23 novembre 2023 sur les points suivants : |
1° de realisatie van de opdracht en de kerntaken vermeld in artikel 5 | 1° la réalisation de la mission et des tâches principales visées aux |
en 6 van het decreet van 23 november 2023; | articles 5 et 6 du décret du 23 novembre 2023 ; |
2° de uitvoering van de samenwerkingsovereenkomst; | 2° la mise en oeuvre de l'accord de coopération ; |
3° de inhoudelijke en financiële verantwoording van de subsidies | 3° les justifications de fond et financière des subventions visées à |
vermeld in artikel 5 van dit besluit. | l'article 5 du présent arrêté. |
Het Vlaams erfgoednetwerk dient een inhoudelijke verantwoording in | Le réseau flamand du patrimoine introduit une justification de fond |
voor de subsidies vermeld in artikel 5, die aantoont dat de | pour les subventions mentionnées à l'article 5, démontrant que les |
doelstellingen en indicatoren uit de samenwerkingsovereenkomst werden | objectifs et les indicateurs de l'accord de coopération ont été |
behaald en met een uitdrukkelijke toelichting bij de doelstellingen en | atteints et avec une explication explicite des objectifs et des |
indicatoren die niet of anders zijn ingevuld. | indicateurs qui n'ont pas été atteints ou qui ont été atteints |
Het Vlaams erfgoednetwerk dient een financiële verantwoording in van | différemment. Le réseau flamand du patrimoine introduit une justification financière |
de subsidies, vermeld in artikel 5 die bestaat uit de volgende | des subventions visées à l'article 5 qui comporte les éléments |
elementen: 1° een resultatenrekening met daarin alle kosten en alle opbrengsten voor de gesubsidieerde periode en de gesubsidieerde activiteiten. Als het Vlaams erfgoednetwerk voor dezelfde gesubsidieerde activiteiten ook subsidies van andere overheden ontvangt, worden die in dezelfde resultatenrekening opgenomen; 2° de verantwoordingsstukken als het agentschap die opvraagt. In geval van ernstige tekortkomingen, vermeld in artikel 8 van het decreet van 23 november 2023, kan de Vlaamse Regering de eventuele toegekende subsidies terugvorderen of verminderen. Als het agentschap vaststelt dat een Vlaams erfgoednetwerk de subsidie aanwendt voor andere doelstellingen dan waarvoor ze is toegekend volgens dit decreet, wordt de subsidie integraal ingetrokken, met inbegrip van de terugvordering van voorschotten die al zijn uitbetaald. Als een Vlaams erfgoednetwerk geen verantwoording geeft over een deel van de subsidie kan het agentschap dat deel niet uitbetalen en kan in voorkomend geval dat deel van het voorschot worden teruggevorderd. | suivants : 1° un compte de résultat reprenant l'ensemble des charges et produits se rapportant à la période subventionnée et aux activités subventionnées. Si le réseau flamand du patrimoine reçoit également des subventions d'autres autorités pour les mêmes activités subventionnées, elles doivent être incluses dans le même compte de résultat ; 2° les documents justificatifs si l'agence les demande. En cas de manquements graves visés à l'article 8 du décret du 23 novembre 2023, le Gouvernement flamand peut récupérer ou réduire les subventions accordées, le cas échéant. Si l'agence constate qu'un réseau flamand du patrimoine utilise la subvention à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été octroyée en vertu du présent décret, la subvention sera intégralement retirée, y compris le recouvrement des avances déjà versées. Si un réseau flamand du patrimoine ne rend pas compte d'une partie de la subvention, l'agence ne peut pas payer cette partie et, le cas échéant, cette partie de l'avance peut être récupérée. |
Art. 13.Als conform artikel 8, derde lid van het decreet van 23 |
Art. 13.Si, conformément à l'article 8, alinéa 3, du décret du 23 |
november 2023 de samenwerkingsovereenkomst tussentijds wordt stopgezet | novembre 2023, l'accord de coopération est résilié dans l'intervalle |
of als er na een negatieve eindevaluatie geen nieuwe | ou si aucun nouvel accord de coopération n'est conclu après une |
samenwerkingsovereenkomst wordt gesloten, kan de Vlaamse Regering de | évaluation finale négative, le Gouvernement flamand peut retirer |
erkenning als Vlaams erfgoednetwerk intrekken. | l'agrément en tant que réseau flamand du patrimoine. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions finales |
Art. 14.A l'article 11.1.2 de l'Arrêté relatif au patrimoine |
|
Art. 14.In artikel 11.1.2 van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei |
immobilier du 16 mai 2014, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand |
2014, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 | |
december 2020 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | du 11 décembre 2020 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
2 september 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2 septembre 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het derde lid worden de woorden "premies en fiscale voordelen" | 1° dans l'alinéa 3, les mots « primes et avantages fiscaux » sont |
vervangen door de zinsnede "premies, subsidies en fiscale voordelen"; | remplacés par le membre de phrase « primes, subventions et avantages fiscaux » ; |
2° aan het derde lid wordt een punt 12° en 13° toegevoegd, die luiden | 2° l'alinéa 3 est complété par les points 12° et 13°, rédigés comme |
als volgt: | suit : |
"12° een premie in het kader van een meerjarenpremieovereenkomst, als | « 12° une prime dans le cadre d'un accord de prime pluriannuel, tel |
vermeld 11.4.1; | que visé à l'article 11.4.1 ; |
13° een beheerssubsidie, als vermeld in artikel 9 van het besluit van | 13° une subvention de gestion, telle que mentionnée à l'article 9 de |
de Vlaamse regering van 2 februari 2024 over Vlaamse erfgoednetwerken" | l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2024 relatif aux réseaux |
3° in het vierde lid worden de woorden "premies en fiscale voordelen" | flamands du patrimoine » 3° dans l'alinéa 4, les mots « primes et avantages fiscaux » sont |
vervangen door de zinsnede "premies, subsidies en fiscale voordelen". | remplacés par le membre de phrase « primes, subventions et avantages fiscaux ». |
Art. 15.In afwijking van artikel 8, eerste lid van het decreet van 23 |
Art. 15.Par dérogation à l'article 8, alinéa 1er, du décret du 23 |
november 2023, heeft de samenwerkingsovereenkomst die wordt gesloten vóór 2025 een looptijd tot eind 2025. | novembre 2023, l'accord de coopération conclu avant 2025 aura une durée allant jusqu'à la fin de 2025. |
Art. 16.Het decreet van 23 november 2023 en dit besluit treden in |
Art. 16.Le décret du 23 novembre 2023 et le présent arrêté entrent en |
werking op datum van goedkeuring van dit besluit door de Vlaamse | vigueur le (date de l'approbation du présent arrêté par le |
Regering. | Gouvernement flamand). |
Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, is |
Art. 17.Le ministre flamand qui a le patrimoine immobilier dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 februari 2024. | Bruxelles, le 2 février 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |