Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 02/02/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de werking en de organisatie van het paritair college van onderwijsinspecteurs belast met het advies betreffende de opheffing van de erkenning van een school of een vestigingsplaats ervan, een onderwijsinstelling of een onderdeel ervan "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de werking en de organisatie van het paritair college van onderwijsinspecteurs belast met het advies betreffende de opheffing van de erkenning van een school of een vestigingsplaats ervan, een onderwijsinstelling of een onderdeel ervan Arrêté du Gouvernement flamand relatif au fonctionnement et à l'organisation du collège paritaire d'inspecteurs, chargé de l'émission d'avis sur la suppression de l'agrément d'une école ou d'une implantation de celle-ci, d'un établissement d'enseignement ou d'une section de celui-ci
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
2 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de 2 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au
werking en de organisatie van het paritair college van fonctionnement et à l'organisation du collège paritaire d'inspecteurs,
onderwijsinspecteurs belast met het advies betreffende de opheffing chargé de l'émission d'avis sur la suppression de l'agrément d'une
van de erkenning van een school of een vestigingsplaats ervan, een école ou d'une implantation de celle-ci, d'un établissement
onderwijsinstelling of een onderdeel ervan d'enseignement ou d'une section de celui-ci
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 6quater, vierde législation de l'enseignement, notamment l'article 6quater, quatrième
lid, ingevoegd bij decreet van 17 juli 1991 en gewijzigd bij de alinéa, inséré par le décret du 17 juillet 1991 et modifié par les
decreten van 24 juli 1996 en 15 juli 1997 en op artikel 24; décrets des 24 juillet 1996 et 15 juillet 1997, et l'article 24;
Gelet op het decreet van 25 februari 1997 betreffende het Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental,
basisonderwijs, inzonderheid artikel 64, § 2, derde en vierde lid; notamment l'article 64, § 2, troisième et quatrième alinéas;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven 15 april Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 avril 1996;
1996; Gelet op het protocol nr. 240 van 20 april 1998 houdende de conclusies Vu le protocole n° 240 du 20 avril 1998 portant les conclusions des
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
vergadering van sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse négociations en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité voor provinciale en sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des
plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op het protocol nr. 24 van 20 april 1998 houdende de conclusies Vu le protocole n° 24 du 20 avril 1998 portant les conclusions des
van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation de
onderhandelingscomité gesubsidieerd vrij onderwijs; l'enseignement libre subventionné;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
omstandigheid dat de werking en de organisatie van het in het Vu l'urgence motivée par le fait, que le fonctionnement et
opschrift genoemd college bij de start van het nieuwe schooljaar een l'organisation du collège cité dans l'intitulé doivent pouvoir être
aanvang moeten kunnen nemen; entamés à la rentrée scolaire;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 22 september Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 22 septembre 1998, par
1998 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la
Na beraadslaging, Fonction publique;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, il faut entendre par :

1° college : het college van onderwijsinspecteurs, zoals bedoeld in 1° collège : le collège d'inspecteurs de l'enseignement tel que visé à
artikel 6quater van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige l'article 6quater de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines
bepalingen van de onderwijswetgeving en in artikel 64 van het decreet dispositions de la législation de l'enseignement et à l'article 64 du
basisonderwijs van 25 februari 1997; décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental;
2° onderwijsinspecteur : de titularis van een ambt bedoeld in artikel 2° inspecteur de l'enseignement : le titulaire d'une fonction visée à
20, § 1 tot en met § 5, van het decreet van 17 juli 1991 betreffende l'article 20, § 1er au § 5 inclus du décret du 17 juillet 1991 relatif
inspectie en pedagogische begeleidingsdiensten uitgezonderd de ambten à l'inspection et aux services d'encadrement pédagogique, à
bedoeld in sub 8, 9, 10, 11, 12 en 13 van dit artikel; l'exception des fonctions visées aux points 8, 9, 10, 11, 12 et 13
3° opdracht : het onderzoek dat door het college wordt uitgevoerd met dudit article; 3° mission : l'examen effectué par le collège, en vue de formuler une
het oog op het formuleren van een voorstel zoals bedoeld in artikel proposition telle que visée à l'article 6quater de la loi du 29 mai
6quater van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de
bepalingen van de onderwijswetgeving en in artikel 64 van het decreet l'enseignement et à l'article 64 du décret du 25 février 1997 relatif
basisonderwijs van 25 februari 1997; à l'enseignement fondamental;
4° inspectie : de onderwijsinspectie zoals bedoeld in art. 4 van het 4° inspection : l'inspection de l'enseignement visée à l'article 4 du
decreet van 17 juli 1991 betreffende de inspectie en de pedagogische décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services
begeleidingsdiensten; d'encadrement pédagogique;
5° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; 5° ministre : le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses
6° inrichtende macht : de rechtspersoon of de natuurlijke persoon die attributions; 6° pouvoir organisateur : la personne morale ou physique qui est
verantwoordelijk is voor één of meer scholen, instellingen of centra. responsable pour une ou plusieurs écoles ou pour un ou plusieurs
Wat de ARGO betreft wordt de lokale schoolraad bedoeld, tenzij het établissements ou centres. Pour ce qui est de l'ARGO, ce rôle est
bijzonder decreet betreffende de autonome raad van het assumé par le conseil local scolaire, à moins que le décret spécial du
gemeenschapsonderwijs (ARGO) van 19 december 1988 de Centrale Raad als 19 décembre 1988 relatif au Conseil autonome de l'enseignement
communautaire (ARGO) ne désigne le « Centrale Raad » (Conseil central)
bevoegd orgaan aanwijst; comme organe compétent.

Art. 2.Bij de berekening van het aantal kalenderdagen vermeld in dit

Art. 2.Dans le calcul du nombre de jours calendrier visés dans le

besluit, worden de perioden van de herfst-, de kerst-, de krokus-, de présent arrêté, les périodes des vacances d'automne, de Noël, de
paas- en de zomervakantie niet meegeteld. Carnaval, de Pâques et d'été ne sont pas prises en compte.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de scholen van het

Art. 3.Le présent arrêté s'applique aux écoles de l'enseignement

basisonderwijs en de instellingen van het secundair onderwijs. fondamental et aux établissements d'enseignement secondaire.
HOOFDSTUK III. - Samenstelling van een college CHAPITRE III. - Composition d'un collège

Art. 4.Na een negatief advies van de inspectie, zoals bedoeld in

Art. 4.Après un avis négatif de l'inspection, tel que visé à

artikel 13 van het besluit van de Vlaamse regering van 2 februari 1999 l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1999
betreffende de wijze waarop sommige bevoegdheden van de relatif à la façon dont certaines compétences de l'inspection de
onderwijsinspectie van de Vlaamse gemeenschap worden uitgevoerd, stelt de minister een college van minimum vier onderwijsinspecteurs samen. Het college kiest onder zijn leden een voorzitter. Deze onderwijsinspecteurs mogen geen deel hebben uitgemaakt van het doorlichtingsteam dat het negatief advies heeft uitgebracht. Voor de samenstelling van het college, wint de minister het gezamenlijk advies in van de algemeen inspecteur-generaal en de inspecteurs-generaal. Het college wordt samengesteld binnen een periode van vijftien kalenderdagen na de kennisgeving van het negatief advies aan de inrichtende macht. l'enseignement de la Communauté flamande sont exercées, le Ministre compose un collège de quatre inspecteurs de l'enseignement au moins. Le collège élit parmi ses pairs un président. Ces inspecteurs de l'enseignement ne peuvent avoir fait partie de l'équipe de screening ayant rendu l'avis négatif. Avant de procéder à la composition du collège, le Ministre demande l'avis commun du premier inspecteur général et des inspecteurs généraux. Le collège est composé dans un délai de quinze jours calendrier de la signification de l'avis négatif au pouvoir organisateur.
HOOFDSTUK IV. - Procedure CHAPITRE IV. - Procédure

Art. 5.§ 1. Het college voert de opdracht uit binnen dertig

Art. 5.§ 1er. Le collège effectue la mission dans les trente jours

kalenderdagen na de samenstelling en kan alle onderzoeksdaden calendrier de la composition et peut faire tous les actes
verrichten. De inrichtende macht en de directie worden uitgenodigd d'instruction nécessaires. Dans ledit délai de trente jours, le
voor een gesprek binnen de vermelde periode van dertig kalenderdagen. pouvoir organisateur et la direction sont invités à un entretien. Au
Na verloop van deze periode kan de procedure worden verder gezet. terme de ce délai, la procédure peut être poursuivie.
§ 2. De opdracht resulteert in een rapport, ofwel met het voorstel tot § 2. La mission résulte en un rapport, proposant soit le maintien de
behoud van de erkenning van een school of een vestigingsplaats ervan, l'agrément d'une école ou d'une implantation de celle-ci, soit le
ofwel met het voorstel tot behoud van de erkenning van een maintien de l'agrément d'un établissement d'enseignement ou d'une
onderwijsinstelling of een onderdeel ervan, ofwel met het voorstel tot
opheffing of gedeeltelijke opheffing van de erkenning van een school section de celui-ci, soit la suppression totale ou partielle de
of een vestigingsplaats ervan, ofwel met een voorstel tot opheffing of l'agrément d'une école ou d'une implantation, soit la suppression
gedeeltelijke opheffing van de erkenning van een onderwijsinstelling totale ou partielle de l'agrément d'un établissement d'enseignement ou
of een onderdeel ervan. d'une section de celui-ci.
Het voorstel tot opheffing of gedeeltelijke opheffing van de erkenning La proposition de suppression totale ou partielle de l'agrément
houdt een voorstel in inzake geleidelijkheid. implique une proposition quant à la progressivité de la mesure.
In het geval dat overwogen wordt om de financiering of subsidiëring Au cas où il serait envisagé de retenir, en tout ou en partie, le
van de school of van een vestigingsplaats geheel of gedeeltelijk in te financement ou le subventionnement de l'école ou d'une implantation,
houden, wordt hierover ook een advies geformuleerd. un avis sera également formulé à ce propos.
§ 3. Uitsluitend de leden van het college kunnen aan de § 3. Les membres du collège sont les seules personnes à pouvoir
beraadslagingen deelnemen. Het voorstel tot gehele of gedeeltelijke participer aux concertations. La proposition de suppression totale ou
opheffing van de erkenning wordt in consensus genomen. partielle de l'agrément est faite d'un commun accord.
Als er geen consensus is komt er een stemming. Si aucun accord n'est obtenu, il est procédé au vote.
Bij staking van stemmen wordt een voorstel tot behoud van de erkenning En cas d'égalité de voix, une proposition de maintien de l'agrément
geformuleerd. est formulée.
§ 4. Het rapport wordt binnen de vijf kalenderdagen aan de minister § 4. Dans les cinq jours calendrier, le rapport est envoyé au ministre
overgezonden en aan de inrichtende macht betekend door het college, et notifié au pouvoir organisateur par le collège, sous la
onder de verantwoordelijkheid van de bevoegde inspecteur-generaal. responsabilité de l'inspecteur général compétent.
Het rapport betreffende een doorlichting van een onderwijsinstelling Le rapport d'un screening d'un établissement ou centre d'enseignement
of centrum van het gemeenschapsonderwijs wordt binnen de vijf communautaire est également transmis au président du conseil central,
kalenderdagen eveneens aan de voorzitter van de centrale raad dans les cinq jours calendrier.
overgezonden.
Het rapport bevat ten minste : Le rapport comporte au moins :
- een gemotiveerd voorstel; - une proposition motivée;
- een duidelijke vastlegging van de tekorten ingeval van voorstel tot - la fixation des déficits en cas d'une proposition de suppression
opheffing of gedeeltelijke opheffing; totale ou partielle;
- alle verslagen van controles van de voorbije drie jaar. - tous les rapports des contrôles des trois dernières années.
HOOFDSTUK V. - Verweerschrift CHAPITRE V. - Contredit

Art. 6.De inrichtende macht heeft het recht, binnen vijftien

Art. 6.Le pouvoir organisateur a le droit d'introduire, dans les

kalenderdagen na de betekening van het rapport, bij de minister een quinze jours calendrier de la signification du rapport, auprès du
verweerschrift tegen het voorstel tot opheffing of gedeeltelijke ministre, un contredit contre la proposition de suppression totale ou
opheffing van de erkenning in te dienen. partielle de l'agrément.
De Vlaamse regering neemt een definitieve beslissing betreffende de
erkenning binnen de 45 kalenderdagen na betekening van het rapport. Dans les 45 jours calendrier de la signification du rapport, le
Indien na het verstrijken van deze datum geen beslissing werd betekend Gouvernement flamand statue définitivement sur l'agrément. Si, à
aan de inrichtende macht blijft de erkenning behouden. l'expiration de cette date, aucune décision n'a été signifiée au
pouvoir organisateur, l'agrément reste acquis.
De beslissing inzake opheffing of gedeeltelijke opheffing van de La décision quant à la suppression totale ou partielle de l'agrément
erkenning gaat in op een door de Vlaamse regering te bepalen datum. entre en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement flamand.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 2 februari 1999. Bruxelles, le 2 février 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
^