Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 02/04/2021
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 3 en artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 januari 2021 tot uitvoering van artikel 34/1, tweede lid, en artikel 47/1 van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van de meldingsplicht en het contactonderzoek in het kader van COVID-19 "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 3 en artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 januari 2021 tot uitvoering van artikel 34/1, tweede lid, en artikel 47/1 van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van het decreet van 29 mei 2020 tot organisatie van de meldingsplicht en het contactonderzoek in het kader van COVID-19 Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier 2021 portant exécution des articles 34/1, deuxième alinéa et 47/1 du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 2020 portant exécution du décret du 29 mai 2020 portant organisation de l'obligation de déclaration et du suivi des contacts dans le cadre du COVID-19
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
2 APRIL 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 2 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles
artikel 3 en artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier 2021 portant
januari 2021 tot uitvoering van artikel 34/1, tweede lid, en artikel
47/1 van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve exécution des articles 34/1, deuxième alinéa et 47/1 du décret du 21
gezondheidsbeleid en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant
Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van het decreet van 29 mei l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 2020 portant exécution du
2020 tot organisatie van de meldingsplicht en het contactonderzoek in décret du 29 mai 2020 portant organisation de l'obligation de
het kader van COVID-19 déclaration et du suivi des contacts dans le cadre du COVID-19
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op : Le présent arrêté est fondé sur :
-het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve - le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé
gezondheidsbeleid, artikel 47/1, § 2, derde en vijfde lid, en § 3, préventive, l'article 47/1, § 2, troisième et cinquième alinéas, et §
derde lid ingevoegd bij het decreet van 18 december 2020. 3, troisième alinéa, insérés par le décret du 18 décembre 2020.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld : Les formalités suivantes sont remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 26 maart 2021. - l'Inspection des Finances a donné un avis le 26 mars 2021.
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van - l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat het l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
janvier 1973. Il y a urgence étant donné que le Comité de concertation
Overlegcomité op 10 maart 2021 heeft beslist dat de gefedereerde a décidé le 10 mars 2021 que les entités fédérées s'engagent à
entiteiten zich engageren om de lijst van uitzonderingen in zijn transposer la liste des exceptions dans son ensemble dans leur
geheel om te zetten in hun respectieve regelgeving zodat de réglementation respective de manière à ce que les exceptions entrent
uitzonderingen ten laatste op 1 april 2021 in werking treden. en vigueur au plus tard le 1er avril 2021.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In artikel 3, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

januari 2021 tot uitvoering van artikel 34/1, tweede lid, en artikel janvier 2021 portant exécution des articles 34/1, deuxième alinéa, et
47/1 van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve 47/1 du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé
gezondheidsbeleid en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin
Regering van 12 juni 2020 tot uitvoering van het decreet van 29 mei 2020 portant exécution du décret du 29 mai 2020 portant organisation
2020 tot organisatie van de meldingsplicht en het contactonderzoek in de l'obligation de déclaration et du suivi des contacts dans le cadre
het kader van COVID-19, worden de volgende wijzigingen aangebracht : du COVID-19, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het vierde lid wordt de zinsnede "een noodzakelijke activiteit 1° dans l'alinéa quatre, le membre de phrase « d'exercer une activité
te vervullen, als die activiteit niet kan worden uitgesteld" vervangen nécessaire, si cette activité ne peut être différée » est remplacé par
door de zinsnede "volgende noodzakelijke activiteiten die niet kunnen le membre « de mener à bien les activités nécessaires suivantes qui ne
worden uitgesteld tot na het verstrijken van de termijn van de peuvent être reportées au-delà du délai de l'isolement temporaire, et
tijdelijke afzondering te vervullen, en mits het extra aandacht moyennant une attention particulière aux mesures d'hygiène, au
besteden aan hygiënische maatregelen, het afstand bewaren met andere maintien de la distance avec d'autres personnes et au port d'un masque
personen en het dragen van een (chirurgisch) mondneusmasker : buccal (chirurgical) :
1° verplaatsingen met betrekking tot dringende medische zorgen en 1° les déplacements relatifs aux soins médicaux urgents et l'accès aux
toegang tot geneesmiddelen; médicaments ;
2° verplaatsingen met betrekking tot de aankoop van noodzakelijke 2° les déplacements liés à l'achat de fournitures de base nécessaires,
basisbenodigdheden, zoals voedsel, maar alleen als niemand anders telles que des aliments, mais uniquement lorsque personne d'autre ne
hiervoor kan zorgen, en per uitzondering; peut s'en charger, et à titre exceptionnel ;
3° verplaatsingen in het kader van dringende juridische of financiële 3° les déplacements effectués dans le cadre d'affaires juridiques ou
aangelegenheden en ouderlijk gezag, mits staving; financières urgentes et de l'autorité parentale, à condition qu'ils
soient justifiés ;
4° verplaatsingen in het kader van de dringende en noodzakelijke zorg 4° les déplacements dans le cadre des soins urgents et nécessaires aux
voor (huis)dieren, als niemand anders hiervoor kan zorgen; animaux (domestiques), lorsque personne d'autre ne peut s'en charger ;
5° verplaatsingen in het kader van een begrafenis"; 5° les déplacements dans le cadre de funérailles » ;
2° na het vierde lid worden een vijfde en een zesde lid toegevoegd, 2° après le quatrième alinéa, les alinéas cinq et six suivants sont
die luiden als volgt : ajoutés, rédigés comme suit :
"In afwijking van het tweede lid wordt de termijn van de tijdelijke « Par dérogation à l'alinéa deux, le délai de l'isolement temporaire
afzondering, vermeld in artikel 47/1, § 2, eerste lid, tijdelijk visé à l'article 47/1, § 2, alinéa premier, est temporairement abrogé
worden opgeheven voor : pour :
1° leerlingen, studenten en stagairs in het kader van een examen of 1° les élèves, étudiants et stagiaires, dans le cadre d'un examen ou
een verplichte taak; d'une tâche obligatoire ;
2° gezondheidswerkers, onderzoekers op het gebied van gezondheid en 2° les professionnels de la santé, les chercheurs dans le domaine de
beroepskrachten uit de ouderenzorg. Op deze uitzondering kan alleen la santé et les professionnels des soins aux personnes âgées. Cette
beroep worden gedaan door personeel dat nodig is om een minimum aan exception ne peut être invoquée que par le personnel nécessaire pour
basiszorg te waarborgen. Voor het ziekenhuispersoneel wordt de garantir un minimum de soins de base. Pour le personnel hospitalier,
beslissing genomen in overleg met de ziekenhuisdirectie en de dienst la décision est prise en concertation avec la direction de l'hôpital
hygiëne van het ziekenhuis. Voor het zorgpersoneel in de et le service d'hygiène de l'hôpital. Pour le personnel soignant dans
eerstelijnszorg, zoals huisartsen, wordt het besluit genomen in les soins de santé primaire, comme les médecins généralistes, la
overleg met de wachtkring; décision est prise en concertation avec le poste de garde ;
3° leden van de diplomatieke en consulaire gemeenschap, titularissen 3° les membres de la communauté diplomatique et consulaire, les
van een functie, verkozenen en officiële vertegenwoordigers van de titulaires d'une fonction, les élus et représentants officiels des
internationale organisaties en instellingen gevestigd in België, in organisations et institutions internationales établies en Belgique,
het kader van een essentiële activiteit die niet op afstand kan worden dans le cadre d'une activité essentielle qui ne peut être exercée à
verricht, noch per videoconferentie; distance, ni par vidéoconférence ;
4° staatshoofden en regeringshoofden, regeringsleden, parlementariërs 4° les chefs d'état et de gouvernement, les membres du gouvernement,
en hoge ambtenaren, diplomatiek, consulair en technisch personeel op les parlementaires et hauts fonctionnaires, le personnel diplomatique,
professionele zending, in het kader van een essentiële activiteit die consulaire et technique en mission professionnelle, dans le cadre
niet op afstand kan worden verricht, noch per videoconferentie; d'une activité essentielle qui ne peut être exercée à distance, ni par
5° personeelsleden van een internationale organisatie of personen die vidéoconférence ; 5° le personnel d'une organisation internationale ou les personnes
door een dergelijke organisatie zijn uitgenodigd en van wie de fysieke invitées par une telle organisation dont la présence physique est
aanwezigheid vereist is voor de goede werking van die organisatie, requise pour le bon fonctionnement de cette organisation, y compris
inclusief inspecteurs van nucleaire installaties; les inspecteurs d'installations nucléaires ;
6° seizoensarbeiders; 6° les travailleurs saisonniers ;
7° personeel van de politiediensten, migratiediensten en douane; 7° le personnel des services policiers, des services de migration et
8° personen die reizen om dwingende gezinsredenen (ernstige ziekte met services douaniers ; 8° les personnes voyageant pour des raisons familiales impérieuses
hospitalisatie, preterminale situatie, overlijden) voor zover nodig om (maladie grave avec hospitalisation, phase préterminale, décès) dans
deze gezinsredenen uit te oefenen; la mesure nécessaire à l'exercice de ces raisons familiales ;
9° hooggekwalificeerde personen, als hun werk vanuit economisch 9° les personnes hautement qualifiées, lorsque leur travail est
standpunt noodzakelijk is en niet kan worden uitgesteld (voor zover nécessaire d'un point de vue économique et ne peut être reporté (le
relevant bepaald door de werkgever in overleg met de bedrijfsarts - cas échéant, déterminé par l'employeur en accord avec le médecin du
aangezien deze laatste op de hoogte moet zijn van de mogelijke travail, ce dernier devant être informé des risques potentiels sur le
risico's op de werkplek). Daaronder worden ook beroepssporters, lieu de travail). Sont également inclus les sportifs professionnels,
professionelen uit de cultuursector en wetenschappelijke onderzoekers les professionnels du secteur culturel et les chercheurs scientifiques
begrepen die zich verplaatsen bij de uitoefening van hun professionele qui se déplacent lors de l'exercice de leur activité professionnelle ;
activiteit; 10° journalisten bij het uitoefenen van hun taken; 10° les journalistes lors de l'exercice de leurs tâches ;
11° passagiers op doorreis die minder dan 48 u in België verblijven; 11° les passagers en transit qui séjournent moins de 48 heures en Belgique ;
12° patiënten die reizen om dwingende medische redenen of de 12° les patients voyageant pour des raisons médicales impérieuses ou
verderzetting van een dringende medische behandeling; la poursuite d'un traitement médical urgent ;
13° personen die reizen om bijstand of zorg te verlenen aan een 13° les personnes voyageant pour fournir de l'aide ou des soins à une
oudere, minderjarige, gehandicapte of kwetsbare persoon. personne âgée, mineure, handicapée ou vulnérable.
De personen, vermeld in dit lid, moeten aan de volgende voorwaarden Les personnes visées au présent alinéa doivent remplir les conditions
voldoen : suivantes :
1° in algemene zin, geen symptomen hebben; 1° de manière générale, elles ne présentent aucun symptôme ;
2° geen hoogrisicocontact zijn van iemand bij wie de diagnose van 2° elles ne sont pas des contacts à haut risque chez une personne chez
COVID-19 infectie werd bevestigd die onder hetzelfde dak woont; qui le diagnostic d'infection par le COVID-19 a été confirmé et qui
habite sous le même toit ;
3° niet positief getest zijn op COVID-19; 3° elles n'ont pas été testés positivement pour le COVID-19 ;
4° het contact met het publiek tot het strikte minimum beperken; 4° elles limitent les contacts avec le public au strict minimum ;
5° waar mogelijk geen gebruikmaken van het openbaar vervoer; 5° lorsque cela est possible, elles n'utilisent pas les transports en commun ;
6° niet in staat zijn om te telewerken; 6° elles sont incapables de télétravailler ;
7° respecteren van afstandsregels en altijd dragen van (chirurgisch) 7° elles respectent les règles de distance et portent toujours le
mondneusmasker op de juiste manier op de werkplek; masque buccal (chirurgical) de manière appropriée sur le lieu de
8° beperking van het contact met andere medewerkers : in de praktijk travail ; 8° elles limitent le contact avec d'autres collaborateurs : dans la
betekent dit zoveel mogelijk gescheiden in- en uitgangen, gescheiden pratique, cela signifie autant que possible des entrées et des sorties
kleedkamers en gescheiden pauze- en eetruimten. séparées, des vestiaires séparés et des espaces de pause et de repos séparés.
In afwijking van het tweede en derde lid wordt de termijn van de Par dérogation aux alinéas deux et trois, le délai de l'isolement
tijdelijke afzondering, vermeld in artikel 47/1, § 2, eerste lid en § temporaire visé à l'article 47/1, § 2, alinéa premier, et § 3, est
3, eerste lid, tijdelijk worden opgeheven voor : temporairement abrogé pour :
1° (mits attest van de werkgever voor zover relevant) Hoogst 1° (moyennant une attestation de l'employeur pour autant que de
uitzonderlijk, asymptomatische personen die een essentiële functie of besoin) très exceptionnellement, des personnes asymptomatiques qui
opdracht uitvoeren en die : exercent une fonction ou une mission essentielle et qui :
a) gezondheidsbeoefenaars of beroepsbeoefenaars zijn die bijstand en a) sont des professionnels de santé ou des professionnels qui
zorg verlenen aan kwetsbare personen; fournissent de l'aide et des soins aux personnes vulnérables ;
b) op voorwaarde dat de uitoefening van hun functie absoluut b) à condition que l'exercice de leur fonction soit indispensable pour
noodzakelijk is om een minimale basiszorg te kunnen garanderen; garantir un minimum de soins de base ;
c) op voorwaarde van : c) aux conditions suivantes :
1) dragen (chirurgisch) mondneusmasker; 1) porter un masque buccal (chirurgical) ;
2) naleving hygiënevoorschriften; 2) respecter les consignes d'hygiène ;
3) actieve controle lichaamstemperatuur en symptomen COVID-19; 3) contrôler activement la température corporelle et les symptômes COVID-19 ;
4) houden van minimum 1,5 meter met personeel; 4) garder une distance d'au moins 1,5 mètres du personnel ;
5) beperking van sociale contacten buiten het werk; 5) limiter les contacts sociaux en dehors du travail ;
6) geen gebruik maken van het openbaar vervoer; 6) ne pas utiliser les transports publics ;
7) reisverbod; 7) respecter l'interdiction de voyager ;
2° (mits attest van de werkgever voor zover relevant) Werknemers die 2° (sous réserve d'une attestation de l'employeur, le cas échéant) Les
door de aard van hun functie in laboratoria in contact komen met het travailleurs qui, par la nature de leur fonction dans les
virus dat COVID-19 veroorzaakt; laboratoires, sont en contact avec le virus qui provoque le COVID-19 ;
3° personen tewerkgesteld in een essentiële sector in de zin van 3° les personnes occupées dans un secteur essentiel au sens de
bijlage 1 van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende l'annexe 1re de l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 mesures urgentes pour limiter la propagation du coronavirus, lorsque
te beperken, wanneer hun werk voldoet aan de volgende cumulatieve leur travail répond aux critères cumulatifs suivants :
criteria : a) dringende vraag (bepaald door de werkgever in overleg met de a) demande urgente (déterminée par l'employeur en concertation avec le
bedrijfsarts - aangezien deze laatste op de hoogte moet zijn van de médecin du travail - étant donné que ce dernier doit être informé des
mogelijke risico's op de werkplek); risques possibles sur le lieu de travail) ;
b) noodzakelijke situatie (bepaald door de werkgever in overleg met de b) situation nécessaire (déterminée par l'employeur en concertation
bedrijfsarts - aangezien deze laatste op de hoogte moet zijn van de avec le médecin du travail - étant donné que ce dernier doit être
mogelijke risico's op de werkplek); informé des risques possibles sur le lieu de travail) ;
c) onmisbare en onvervangbare functie die beschreven staat in het c) fonction indispensable et irremplaçable décrite dans le plan de
continuïteitsplan van het bedrijf. De werknemers van bedrijven die continuité de l'exploitation. Les travailleurs des entreprises qui ne
niet over een Business ContinuityPlan beschikken zullen nooit van deze disposent pas d'un Business ContinuityPlan ne pourront jamais
quarantaine-uitzondering kunnen genieten; bénéficier de cette exception de quarantaine ;
d) de continuïteit van de essentiële dienstverlening van het bedrijf d) la continuité des services essentiels de l'exploitation est menacée
wordt op korte termijn (duur van de quarantaine) bedreigd; à court terme (durée de la quarantaine) ;
e) alle andere alternatieven tot oplossing werden overwogen en zijn e) toutes les solutions alternatives ont été envisagées et sont
ontoereikend. insuffisantes.
De werkgever bezorgt aan het Comité Preventie en Bescherming op het L'employeur transmet au Comité pour la Prévention et la Protection au
Werk en aan de bedrijfsarts een lijst van de personen waarvan sprake. Travail et au médecin du travail une liste des personnes dont il est
Na goedkeuring door het Comité Preventie en Bescherming op het Werk question. Après approbation du Comité pour la Prévention et la
van het bedrijf wordt de uitzondering op de quarantaine geattesteerd Protection au Travail de l'exploitation, l'exception à la quarantaine
en wordt er op dagelijkse basis een nominatieve lijst bijgehouden van est attestée et une liste nominative des personnes concernées est
de betreffende personen. tenue sur une base journalière.
De personen, vermeld in dit lid, moeten aan de volgende voorwaarden Les personnes visées au présent alinéa remplissent les conditions
voldoen : suivantes :
1° in algemene zin, geen symptomen hebben; 1° de manière générale, elles ne présentent aucun symptôme ;
2° geen hoogrisicocontact zijn van iemand bij wie de diagnose van 2° elles ne sont pas des contacts à haut risque chez une personne chez
COVID-19 infectie werd bevestigd die onder hetzelfde dak woont; qui le diagnostic d'infection par le COVID-19 a été confirmé et qui
habite sous le même toit ;
3° niet positief getest zijn op COVID-19; 3° elles n'ont pas été testés positivement pour le COVID-19 ;
4° het contact met het publiek tot het strikte minimum beperken; 4° elles limitent les contacts avec le public au strict minimum ;
5° waar mogelijk geen gebruikmaken van het openbaar vervoer; 5° lorsque cela est possible, elles n'utilisent pas les transports en commun ;
6° niet in staat zijn om te telewerken; 6° elles sont incapables de télétravailler ;
7° respecteren van afstandsregels en altijd dragen van (chirurgisch) 7° elles respectent les règles de distance et portent toujours le
mondneusmasker op de juiste manier op de werkplek; masque buccal (chirurgical) de manière appropriée sur le lieu de
8° beperking van het contact met andere medewerkers : in de praktijk travail ; 8° elles limitent le contact avec d'autres collaborateurs : dans la
betekent dit zoveel mogelijk gescheiden in- en uitgangen, gescheiden pratique, cela signifie autant que possible des entrées et des sorties
kleedkamers en gescheiden pauze- en eetruimten.". séparées, des vestiaires séparés et des espaces de pause et de repos

Art. 2.In artikel 4, van hetzelfde besluit, worden de volgende

séparés.

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzingen aangebracht : apportées :
1° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd : 1° l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante :
"De tijdelijke afzondering, vermeld in artikel 47/1, § 2, eerste lid, « L'isolement temporaire visé à l'article 47/1, § 2, premier alinéa,
van het decreet van 21 november 2003 of de verplichting om zich bij du décret du 21 novembre 2003 ou l'obligation de se présenter à un
een COVID-19 testcentrum, een triagecentrum of hun behandelende arts centre de test COVID-19, à un centre de triage ou à leur médecin
te melden, vermeld in artikel 47/1, § 2, tweede lid, van hetzelfde traitant visée à l'article 47/1, § 2, deuxième alinéa, du même décret,
decreet, geldt niet voor personen die voor die beperkte duur in een ne s'applique pas aux personnes qui ont séjourné dans une zone à haut
hoogrisicogebied dat niet Zuid-Afrika, Zuid-Amerika of het Verenigd risque qui n'est pas l'Afrique du Sud, l'Amérique du Sud ou le
Koninkrijk is, zijn geweest of voor personen die voor die beperkte Royaume-Uni pendant cette durée limitée ou aux personnes qui
duur in België verblijven, tenzij na aankomst uit Zuid-Afrika, séjournent en Belgique pendant cette durée limitée, sauf après leur
Zuid-Amerika of het Verenigd Koninkrijk."; arrivée d'Afrique du Sud, d'Amérique du Sud ou du Royaume-Uni. » ;
2° aan het tweede lid wordt de volgende zin toegevoegd : 2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante :
"De tijdelijke afzondering, vermeld in artikel 47/1, § 2, eerste lid, "L'isolement temporaire visé à l'article 47/1, § 2, alinéa premier, du
van het decreet van 21 november 2003 of de verplichting om zich bij décret du 21 novembre 2003 ou l'obligation de se présenter auprès d'un
een COVID-19 testcentrum, een triagecentrum of hun behandelende arts centre de test COVID-19, d'un centre de triage ou de leur médecin
te melden, vermeld in artikel 47/1, § 2, tweede lid, van hetzelfde traitant visé à l'article 47/1, § 2, alinéa deux, du même décret, ne
decreet, geldt niet voor personen bij wie de kans op besmetting door s'applique pas aux personnes dont la possibilité de contamination est
hun gedrag in een hoogrisicogebied laag wordt ingeschat."; évaluée comme faible par leur comportement dans une zone à haut
3° het derde lid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering risque. » ;
van 29 januari 2021, wordt vervangen door wat volgt : 3° l'alinéa 3, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29
janvier 2021, est remplacé par ce qui suit :
"De essentiële redenen, vermeld in artikel 47/1, § 2, vierde lid, 3°, « Les raisons essentielles visées à l'article 47/1, § 2, quatrième
van het voormelde decreet van 21 november 2003 waarvoor de tijdelijke alinéa, 3°, du décret du 21 novembre 2003 précité pour lesquelles
afzondering, vermeld in artikel 47/1, § 2, eerste lid, van het decreet l'isolement temporaire visé à l'article 47/1, § 2, premier alinéa, du
van 21 november 2003 niet geldt, zijn : décret du 21 novembre 2003 n'est pas applicable, sont les suivantes, :
1° grensbewoners of grensarbeiders die reizen in deze hoedanigheid; 1° les résidents frontaliers ou les travailleurs frontaliers qui
voyagent dans cette qualité ;
2° vervoerspersoneel dat belast is met goederenvervoer en ander 2° le personnel de transport chargé du transport des marchandises et
vervoerspersoneel die reizen voor de uitoefening van hun functie; les autres personnels de transport qui voyagent pour l'exercice de
leur fonction ;
3° zeevarenden, de sleepbootbemanning, de loodsen en het industrieel 3° les marins, l'équipage des remorqueurs, les pilotes et le personnel
personeel tewerkgesteld in de offshore windmolenparken; industriel occupé dans les parcs éoliens offshore ;
4° personen die reizen in het kader van grensoverschrijdend 4° les personnes voyageant dans le cadre d'une coparentalité
co-ouderschap; transfrontalière ;
5° leerlingen, studenten en stagairs die zich dagelijks of wekelijks 5° les élèves, étudiants et stagiaires qui se déplacent à l'étranger
naar het buitenland verplaatsen in het kader van hun studies of een chaque jour ou chaque semaine dans le cadre de leurs études ou d'un
grensoverschrijdende stage; stage transfrontalier ;
6° grensscholieren die reizen in het kader van leerplichtonderwijs of 6° les écoliers transfrontaliers voyageant dans le cadre de
in het kader van hoger onderwijs en het volwassenonderwijs naar en van l'enseignement obligatoire ou dans le cadre de l'enseignement
de locatie waar ze het onderwijs genieten; supérieur et de l'éducation des adultes vers et depuis le lieu où ils
7° de "Border Force Officers" van het Verenigd Koninkrijk."; ont accès à l'enseignement; 7° les « Border Force Officers » du Royaume-Uni. » ;
4° tussen het derde en het vierde lid, wordt een lid ingevoegd dat 4° entre les alinéas trois et quatre il est inséré un alinéa ainsi
luidt als volgt : rédigé :
"De essentiële redenen, vermeld in artikel 47/1, § 2, vierde lid, 3°, « Les raisons essentielles visées à l'article 47/1, § 2, quatrième
van het voormelde decreet van 21 november 2003 waarvoor de verplichting om zich bij een COVID-19 testcentrum, een triagecentrum of hun behandelende arts te melden, vermeld in artikel 47/1, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet, niet geldt, zijn : 1° grensbewoners of grensarbeiders die reizen in deze hoedanigheid; 2° vervoerspersoneel dat belast is met goederenvervoer en ander vervoerspersoneel die reizen voor de uitoefening van hun functie; 3° zeevarenden, de sleepbootbemanning, de loodsen en het industrieel alinéa, 3°, du décret du 21 novembre 2003 précité pour lesquelles l'obligation de se présenter dans un centre de test COVID-19, un centre de triage ou leur médecin traitant, visées à l'article 47/1, § 2, deuxième alinéa du même décret, ne s'applique pas, sont les suivantes : 1° les résidents frontaliers ou les travailleurs frontaliers qui voyagent dans cette qualité ; 2° le personnel de transport chargé du transport des marchandises et les autres personnels de transport qui voyagent pour l'exercice de leur fonction ; 3° les marins, l'équipage des remorqueurs, les pilotes et le personnel
personeel tewerkgesteld in de offshore windmolenparken; industriel occupé dans les parcs éoliens offshore ;
4° personen die reizen in het kader van grensoverschrijdend 4° les personnes voyageant dans le cadre d'une coparentalité
co-ouderschap; transfrontalière ;
5° leerlingen, studenten en stagairs die zich dagelijks of wekelijks 5° les élèves, étudiants et stagiaires qui se déplacent à l'étranger
naar het buitenland verplaatsen in het kader van hun studies of een chaque jour ou chaque semaine dans le cadre de leurs études ou d'un
grensoverschrijdende stage; stage transfrontalier ;
6° grensscholieren die reizen in het kader van leerplichtonderwijs of 6° les écoliers transfrontaliers voyageant dans le cadre de
in het kader van hoger onderwijs en het volwassenonderwijs naar en van l'enseignement obligatoire ou dans le cadre de l'enseignement
de locatie waar ze het onderwijs genieten; supérieur et de l'éducation des adultes vers et depuis le lieu où ils
7° De "Border Force Officers" van het Verenigd Koninkrijk." ont accès à l'enseignement ; 7° les « Border Force Officers » du Royaume-Uni. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg,

Art. 4.Le ministre flamand compétent pour les soins de santé et les

is belast met de uitvoering van dit besluit. soins résidentiels est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 2 april 2021. Bruxelles, le 2 avril 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille
Armoedebestrijding, et de la Lutte contre la Pauvreté,
W. BEKE W. BEKE
^