Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de aanhoudende coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020, tot invoeging van artikel 9/1 in het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 over de corona hinderpremie en tot wijziging van artikel 9 en 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 april 2020 over de corona compensatiepremie, van artikel 9 en 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 over de corona ondersteuningspremie, van artikel 7 en 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 augustus 2020 over het Vlaamse Beschermingsmechanisme, van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 over het Vlaamse Beschermingsmechanisme, van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 over het Vlaamse Beschermingsmechanisme en van artikel 7 en 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2021 over het Vlaamse Beschermingsmechanisme | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures persistantes de lutte contre le coronavirus du 28 octobre 2020, insérant l'article 9/1 dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 concernant la prime de nuisances corona et modifiant les articles 9 et 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 avril 2020 concernant la prime de compensation corona, les articles 9 et 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 2020 concernant la prime de soutien corona, les articles 7 et 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 août 2020 concernant le mécanisme de protection flamand, l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 concernant le mécanisme de protection flamand, l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 concernant le mécanisme de protection flamand et les articles 7 et 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2021 concernant le mécanisme de protection flamand |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
2 APRIL 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het Vlaams | 2 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au mécanisme de |
protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de | |
Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben | leur chiffre d'affaires en raison des mesures persistantes de lutte |
ten gevolge van de aanhoudende coronavirusmaatregelen van 28 oktober | contre le coronavirus du 28 octobre 2020, insérant l'article 9/1 dans |
2020, tot invoeging van artikel 9/1 in het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 20 maart 2020 over de corona hinderpremie en tot | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 concernant la prime |
wijziging van artikel 9 en 11 van het besluit van de Vlaamse Regering | de nuisances corona et modifiant les articles 9 et 11 de l'arrêté du |
van 10 april 2020 over de corona compensatiepremie, van artikel 9 en | Gouvernement flamand du 10 avril 2020 concernant la prime de |
11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 over de | compensation corona, les articles 9 et 11 de l'arrêté du Gouvernement |
corona ondersteuningspremie, van artikel 7 en 9 van het besluit van de | flamand du 12 juin 2020 concernant la prime de soutien corona, les |
Vlaamse Regering van 7 augustus 2020 over het Vlaamse | articles 7 et 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 août 2020 |
Beschermingsmechanisme, van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse | concernant le mécanisme de protection flamand, l'article 8 de l'arrêté |
Regering van 23 oktober 2020 over het Vlaamse Beschermingsmechanisme, | du Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 concernant le mécanisme de |
van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | protection flamand, l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
2020 over het Vlaamse Beschermingsmechanisme en van artikel 7 en 8 van | 13 novembre 2020 concernant le mécanisme de protection flamand et les |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2021 over het | articles 7 et 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2021 |
Vlaamse Beschermingsmechanisme | concernant le mécanisme de protection flamand |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | - le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 35. | article 35 ; |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 26 februari 2021. | son accord le 26 février 2021 ; |
- De Europese Commissie verleende haar goedkeuring voor deze steunmaatregel op 24 maart 2021. | - la Commission européenne a approuvé cette mesure d'aide le 24 mars 2021 ; |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973. Il y a urgence étant donné que des entreprises sont | |
toujours confrontées à une baisse de leur chiffre d'affaires | |
ondernemingen nog altijd geconfronteerd worden met een omzetdaling ten | consécutive aux mesures persistantes de lutte contre le coronavirus du |
gevolge van de aanhoudende coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020. | 28 octobre 2020. Afin d'apporter un soutien financier à ces |
Om die ondernemingen financieel te steunen is het dringend nodig om | entreprises, il est urgent de prendre de nouvelles mesures de soutien |
nieuwe ondersteuningsmaatregelen voor de getroffen ondernemingen te nemen. | en faveur des entreprises impactées. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : |
- Omdat de Vlaamse ondernemingen nog altijd geconfronteerd worden met | - les entreprises flamandes étant toujours confrontées à une baisse de |
leur chiffre d'affaires en raison des mesures persistantes de lutte | |
een omzetdaling wegens de aanhoudende coronavirusmaatregelen van 28 | contre le coronavirus du 28 octobre 2020, il est nécessaire de prendre |
oktober 2020 is het nodig om nieuwe ondersteuningsmaatregelen voor de | de nouvelles mesures de soutien en faveur des entreprises impactées. |
getroffen ondernemingen te nemen. | |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- De mededeling van de Commissie van 19 maart 2020 (C(2020) 1863) | - la communication de la Commission du 19 mars 2020 (C(2020) 1863) |
betreffende de Tijdelijke Kaderregeling inzake staatssteun ter | relative à l'Encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à |
ondersteuning van de economie vanwege de huidige Covid-19-uitbraak, | soutenir l'économie dans le contexte actuel de la flambée de COVID-19, |
zoals gewijzigd op 3 april 2020 (C(2020) 2215), 8 mei 2020 (C(2020) | telle que modifiée les 3 avril 2020 (C(2020) 2215), 8 mai 2020 |
3156), 29 juni 2020 (C(2020) 4509), 13 oktober 2020 (C(2020)7127) en | (C(2020) 3156), 29 juin 2020 (C(2020) 4509), 13 octobre 2020 |
28 januari 2021 (C(2021)564), en alle latere wijzigingen ervan. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de aanhoudende | (C(2020)7127) et 28 janvier 2021 (C(2021)564), et toutes ses modifications ultérieures. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Le mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures persistantes de lutte contre le coronavirus du |
coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 | 28 octobre 2020 |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° coronavirusmaatregelen: het ministerieel besluit van 28 oktober | 1° mesures de lutte contre le coronavirus : l'arrêté ministériel du 28 |
2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het | octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation |
coronavirus COVID-19 te beperken en de latere maatregelen inzake het | du coronavirus COVID-19, les mesures ultérieures en matière de lutte |
coronavirus en de daaruit voortvloeiende maatregelen van de bevoegde | contre le coronavirus et les mesures des autorités compétentes en |
autoriteiten inzake burgerlijke veiligheid; | matière de sécurité civile qui en découlent ; |
2° Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat (Agentschap | |
2° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het agentschap, opgericht bij | Innoveren en Ondernemen) : l'agence créée par l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het | flamand du 7 octobre 2005 relatif à l'« Agentschap Innoveren en |
Agentschap Innoveren en Ondernemen; | Ondernemen » ; |
3° corona hinderpremie: de steun krachtens het besluit van de Vlaamse | 3° prime de nuisances corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté du |
Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen | Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen | mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het | sécurité à partir du 12 mars 2020 ; |
coronavirus; 4° corona compensatiepremie: de steun krachtens het besluit van de | 4° prime de compensation corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté |
Vlaamse Regering van 10 april 2020 tot toekenning van steun aan | du Gouvernement flamand du 10 avril 2020 portant octroi d'une aide aux |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | entreprises confrontées à une baisse du chiffre d'affaires suite aux |
exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de | restrictions d'exploitation imposées par les mesures prises par le |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart inzake het coronavirus; | Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le |
5° corona ondersteuningspremie: de steun krachtens het besluit van de | coronavirus ; 5° prime de soutien corona : l'aide octroyée en vertu de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 12 juni 2020 tot toekenning van steun aan | Gouvernement flamand du 12 juin 2020 attribuant de l'aide aux |
entreprises souffrant d'une baisse de leur chiffre d'affaires malgré | |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ondanks de versoepelde | l'assouplissement des mesures de lutte contre le coronavirus, |
coronavirusmaatregelen, tot wijziging van de artikelen 1, 9 en 11 van | modifiant les articles 1er, 9 et 11 de l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Vlaamse Regering van 10 april 2020 tot toekenning | flamand du 10 avril 2020 portant octroi d'une aide aux entreprises |
van steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van | confrontées à une baisse du chiffre d'affaires à la suite des |
de exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de | restrictions d'exploitation imposées par les mesures prises par le |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus, | Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le |
en tot wijziging van de artikelen 1, 6, 9 en 12 van het besluit van de | coronavirus et modifiant les articles 1er, 6, 9 et 12 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan | Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux |
ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de | entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des |
maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart | mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
2020 inzake het coronavirus; | sécurité à partir du 12 mars 2020 ; |
6° Vlaams Beschermingsmechanisme: steun krachtens het besluit van de | 6° mécanisme de protection flamand : l'aide octroyée en vertu de |
Vlaamse Regering van 7 augustus 2020 betreffende het Vlaams | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 août 2020 relatif au mécanisme |
Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben | de protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de |
leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte | |
ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen vanaf 29 | contre le coronavirus prises à partir du 29 juillet 2020, modifiant |
juli 2020, tot wijziging van artikel 10 en 21 van het besluit van de | les articles 10 et 21 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin |
Vlaamse Regering van 12 juni 2020 inzake de corona | 2020 relatif à la prime de soutien corona et modifiant l'article 1er |
ondersteuningspremie en tot wijziging van artikel 1 van en tot | |
toevoeging van een bijlage aan het besluit van de Vlaamse Regering van | |
29 mei 2020 inzake de corona handelshuurlening, het besluit van de | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2020 relatif au prêt |
corona au bail commercial et ajoutant une annexe à cet arrêté, de | |
Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende het Vlaams | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au |
Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een omzetdaling hebben | mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une |
ten gevolge van de verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en | baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées |
16 oktober 2020 en tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de | de lutte contre le coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan | modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars |
ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de | 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement |
être fermées à la suite des mesures relatives au coronavirus prises | |
maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart | par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020, de |
2020 inzake het coronavirus, het besluit van de Vlaamse Regering van | |
13 november 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor | l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 relatif au |
mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une | |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées |
verstrengde coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en tot | de lutte contre le coronavirus prises le 28 octobre 2020 et modifiant |
wijziging van artikel 1, 3 en 4 van en toevoeging van een bijlage aan | les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende | octobre 2020 relatif au mécanisme de protection flamand pour les |
het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een | entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en |
omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde | raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises |
coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en tot | les 6 et 16 octobre 2020, et ajoutant une annexe à cet arrêté et |
wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 | modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars |
maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht | 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement |
moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de | être fermées à la suite des mesures relatives au coronavirus prises |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus | par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020 et de |
en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2021 betreffende | l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2021 relatif au |
het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een | mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui subissent une |
omzetdaling hebben ten gevolge van de aanhoudende | baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures persistantes |
coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020; | de lutte contre le coronavirus du 28 octobre 2020 ; |
7° decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012 | 7° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la |
betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; | politique d'aide économique ; |
8° subsidiemaand: een kalendermaand in de periode van 1 maart tot en | 8° mois de subvention : un mois civil au cours de la période du 1er |
met 30 april 2021 waarvoor een subsidie wordt aangevraagd; | mars au 30 avril 2021 pour lequel une subvention est demandée ; |
9° omzetdaling: de daling van de omzet, exclusief de btw en op basis | 9° baisse du chiffre d'affaires : la baisse du chiffre d'affaires, |
hors TVA et sur la base des recettes journalières, des prestations | |
van de dagontvangsten, geleverde prestaties of de tijdregistratie in | fournies ou de l'enregistrement du temps, au cours du mois de |
de subsidiemaand. Als referentieperiode geldt de overeenstemmende | subvention. Le mois correspondant de 2019 sert de période de |
référence. En ce qui concerne les entreprises qui n'étaient pas encore | |
maand in 2019. Voor ondernemingen die nog niet gestart waren in de | en activité durant la période de référence précitée, le chiffre |
voormelde referentieperiode wordt de omzet in de referentieperiode | d'affaires au cours de la période de référence est comparé avec le |
vergeleken met de verwachte omzet, vermeld in het financieel plan. Als | chiffre d'affaires escompté, mentionné dans le plan financier. Si le |
de omzet in de voormelde referentieperiode abnormaal laag is, wordt | chiffre d'affaires durant la période de référence précitée est |
die periode vervangen door een andere representatieve | anormalement faible, cette période est remplacée par une autre période |
referentieperiode in 2019 of 2020. | de référence représentative de 2019 ou 2020. |
Uitzonderlijke en éénmalige opbrengsten of inkomsten worden niet meegeteld voor de berekening van de omzetdaling; 10° onderneming: de natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit uitoefent in hoofd- of bijberoep, de vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht, de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut en de vereniging met rechtspersoonlijkheid en een economische activiteit. De vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht en de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut moeten minstens één werkende vennoot of bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid minstens één voltijdsequivalent ingeschreven personeel tewerkstellen. De vereniging met een economische activiteit moet bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid minstens één voltijdsequivalent ingeschreven personeel tewerkstellen. | Des produits ou revenus exceptionnels et uniques ne sont pas pris en compte pour le calcul de la baisse du chiffre d'affaires ; 10° entreprise : la personne physique qui exerce une activité professionnelle en tant qu'indépendant à titre principal ou complémentaire, la société dotée de la personnalité juridique de droit privé, l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent et l'association dotée de la personnalité juridique exerçant une activité économique. La société dotée de la personnalité juridique de droit privé et l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent doivent employer au moins un associé actif ou au moins un membre du personnel équivalent temps plein inscrit auprès de l'Office national de sécurité sociale. L'association exerçant une activité économique doit employer au moins un membre du personnel équivalent temps plein inscrit auprès de l'Office national de sécurité sociale. |
Met een zelfstandige in hoofdberoep wordt gelijkgesteld de | Est assimilé à un indépendant à titre principal l'indépendant à titre |
zelfstandige in bijberoep die in 2019 een beroepsinkomen heeft van | complémentaire dont les revenus professionnels s'élèvent, en 2019, à |
minstens 13.993,78 euro. | 13.993,78 euros au moins. |
Met de zelfstandige in bijberoep wordt gelijkgesteld de zelfstandige die in 2019 een beroepsinkomen heeft tussen 6996,89 euro en 13.993,78 euro en geen betrekking als loontrekkende uitoefent die 80% of meer bedraagt van een voltijdse betrekking. Een startende zelfstandige die in 2019 geen volledig beroepsinkomen heeft, wordt gelijkgesteld met één van bovenstaande gevallen gelet op het verwachte beroepsinkomen, vermeld in het financieel plan; 11° verplichte sluitingsperiode: de periode waarin de onderneming verplicht is gesloten in de maand, vermeld in punt 8° ; 12° tijdelijke kaderregeling COVID-19: de mededeling van de Commissie | Est assimilé à l'indépendant à titre complémentaire l'indépendant dont les revenus professionnels sont compris, en 2019, entre 6.996,89 euros et 13.993,78 euros et qui n'exerce pas d'activité salariée s'élevant à 80 % ou plus d'un emploi à temps plein. L'indépendant commençant ses activités, qui n'a pas de revenu professionnel complet en 2019, est assimilé à un des cas précités compte tenu du revenu professionnel escompté mentionné dans le plan financier ; 11° période de fermeture obligatoire : la période durant laquelle l'entreprise est obligatoirement fermée au cours du mois visé au point 8° ; 12° encadrement temporaire COVID-19 : la communication de la |
van 19 maart 2020 (C(2020) 1863) betreffende de Tijdelijke | Commission du 19 mars 2020 (C(2020) 1863) relative à l'Encadrement |
Kaderregeling inzake staatssteun ter ondersteuning van de economie | temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans |
vanwege de huidige Covid-19-uitbraak, en de latere wijzigingen ervan. | le contexte actuel de la flambée de COVID-19, et ses modifications ultérieures. |
Art. 2.Alle steun die toegekend wordt met toepassing van dit besluit |
Art. 2.Toute aide octroyée en application du présent arrêté et de ses |
en de uitvoeringsbesluiten ervan, wordt verleend binnen de grenzen en | arrêtés d'exécution est accordée dans les limites et les conditions |
de voorwaarden, vermeld in de tijdelijke kaderregeling COVID-19. De | visées dans l'encadrement temporaire COVID-19. La décision d'octroi de |
beslissing tot toekenning van de steun moet worden genomen uiterlijk op 31 december 2021. | l'aide doit être prise au plus tard le 31 décembre 2021. |
De regelgeving in dit besluit valt onder de toepassing van punt 3.1 | La réglementation du présent arrêté tombe sous le coup du point 3.1 de |
van de tijdelijke kaderregeling COVID-19. | l'encadrement temporaire COVID-19. |
Art. 3.§ 1. Er wordt een subsidie per subsidiemaand toegekend aan |
Art. 3.§ 1er. Une subvention est octroyée aux entreprises par mois de |
ondernemingen. | subvention. |
Die subsidie bedraagt voor de subsidiemaand maart 10% van de omzet, | Pour le mois de subvention de mars, cette subvention s'élève à 10 % du |
chiffre d'affaires, hors TVA, réalisé au cours de la période de | |
exclusief btw, in de referentieperiode, vermeld in artikel 1, 9°. De | référence visée à l'article 1er, 9°. La subvention s'élève à minimum |
subsidie bedraagt minimaal 600 euro en maximaal: | 600 euros et maximum : |
1° 7.500 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling tot 9 | 1° 7.500 euros pour les entreprises occupant jusqu'à 9 travailleurs, |
werknemers, ingeschreven bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid, | inscrits auprès de l'Office national de Sécurité sociale, ci-après |
hierna RSZ genoemd en op basis van de laatst beschikbare | dénommé ONSS, et sur la base de la classe du personnel ONSS la plus |
RSZ-personeelsklasse in de Verrijkte Kruispuntbank van Ondernemingen, | récente disponible dans la Banque-Carrefour enrichie des Entreprises, |
hierna VKBO genoemd; | ci-après dénommée BCEE ; |
2° 15.000 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling van 10 tot 49 | 2° 15.000 euros pour les entreprises occupant de 10 à 49 travailleurs, |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst | inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du personnel |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO; | ONSS la plus récente disponible dans la BCEE ; |
3° 40.000 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling vanaf 50 | 3° 40.000 euros pour les entreprises à partir de 50 travailleurs, |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst | inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du personnel |
ONSS la plus récente disponible dans la BCEE. | |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO. | Pour le mois de subvention d'avril, cette subvention s'élève à 15 % du |
Die subsidie bedraagt voor de subsidiemaand april 15% van de omzet, | chiffre d'affaires, hors TVA, réalisé au cours de la période de |
exclusief btw, in de referentieperiode, vermeld in artikel 1, 9°. De | référence visée à l'article 1er, 9°. La subvention s'élève à minimum |
subsidie bedraagt minimaal 600 euro en maximaal: | 600 euros et maximum : |
1° 11.250 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling tot 9 | 1° 11.250 euros pour les entreprises occupant jusqu'à 9 travailleurs, |
werknemers, ingeschreven bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid, | inscrits auprès de l'Office national de Sécurité sociale, ci-après |
hierna RSZ genoemd en op basis van de laatst beschikbare | dénommé ONSS, et sur la base de la classe du personnel ONSS la plus |
RSZ-personeelsklasse in de Verrijkte Kruispuntbank van Ondernemingen, | récente disponible dans la Banque-Carrefour enrichie des Entreprises, |
hierna VKBO genoemd; | ci-après dénommée BCEE ; |
2° 22.500 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling van 10 tot 49 | 2° 22.500 euros pour les entreprises occupant de 10 à 49 travailleurs, |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst | inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du personnel |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO; | ONSS la plus récente disponible dans la BCEE ; |
3° 60.000 euro voor ondernemingen met een tewerkstelling vanaf 50 | 3° 60.000 euros pour les entreprises à partir de 50 travailleurs, |
werknemers, ingeschreven bij de RSZ en op basis van de laatst | inscrits auprès de l'ONSS et sur la base de la classe du personnel |
beschikbare RSZ-personeelsklasse in de VKBO. | ONSS la plus récente disponible dans la BCEE. |
Ondernemingen die 50% of meer van hun omzet halen uit toelevering aan | Les entreprises qui tirent 50 % ou plus de leur chiffre d'affaires de |
een gesloten sector, vermeld in paragraaf 3, tweede lid, 2°, en | l'approvisionnement d'un secteur fermé visé au paragraphe 3, alinéa 2, |
paragraaf 4, tweede lid, 2°, kunnen kiezen voor een referentieperiode | 2°, et au paragraphe 4, alinéa 2, 2°, peuvent choisir une période de |
die overeenstemt met de verplichte sluitingsperiode van die gesloten | référence correspondant à la période de fermeture obligatoire de ce |
sector. Het minimale en maximale subsidiebedrag wordt pro rata | secteur fermé. Les montants de subvention minimum et maximum sont |
berekend als vermeld in paragraaf 3, derde lid. | calculés au pro rata, comme mentionné au paragraphe 3, alinéa 3. |
De onderneming moet een omzetdaling hebben van minstens 60% per | L'entreprise doit enregistrer une baisse du chiffre d'affaires de 60 % |
subsidiemaand ten gevolge van de coronavirusmaatregelen. | au moins par mois de subvention à la suite des mesures de lutte contre |
le coronavirus. | |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, vijfde lid, toont de onderneming | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 5, l'entreprise dont |
met als hoofdactiviteit niet-essentiële handelszaak en die minstens | l'activité principale est un commerce non essentiel qui reste ouvert |
deeltijds op afspraak open blijft, een omzetdaling aan in de | sur rendez-vous au moins à temps partiel démontre une baisse du |
subsidiemaand april of in de periode van 1 april tot en met 25 april | chiffre d'affaires au cours du mois de subvention d'avril ou au cours |
2021. De omzet uit de verkoop van vooraf bestelde goederen, die | de la période du 1er avril au 25 avril 2021. Le chiffre d'affaires |
afgehaald of thuis geleverd worden, wordt niet meegeteld in de | tiré de la vente de marchandises préalablement commandées, qui sont |
retirées ou livrées à domicile, n'est pas pris en compte pour le | |
berekening van de omzetdaling voor de maand april. | calcul de la baisse du chiffre d'affaires pour le mois d'avril. |
In het zesde lid wordt verstaan onder hoofdactiviteit: de activiteit | A l'alinéa 6, on entend par « activité principale », l'activité qui |
die meer dan 50% van de omzet vertegenwoordigt. | représente plus de 50 % du chiffre d'affaires. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 1, vijfde lid, moet er geen | § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 5, une baisse du chiffre |
omzetdaling aangetoond worden als de hoofdactiviteit van de | d'affaires ne doit pas être démontrée si l'activité principale de |
onderneming op de eerste dag van de subsidiemaand, behoort tot de | l'entreprise au premier jour du mois de subvention relève du secteur |
sector van cafés en restaurants en de onderneming verplicht gesloten | des cafés et restaurants et que l'entreprise est soumise à |
is ten gevolge van de coronavirusmaatregelen. De subsidie bedraagt 10% | l'obligation de fermeture consécutive aux mesures de lutte contre le |
voor de subsidiemaand maart en 15% voor de subsidiemaand april van de | coronavirus. Pour les mois de subvention de mars et avril, la |
subvention s'élève respectivement à 10 % et 15 % du chiffre | |
omzet, exclusief btw, in de referentieperiode, vermeld in artikel 1, | d'affaires, hors TVA, réalisé au cours de la période de référence, |
9°, die overeenstemt met de verplichte sluitingsperiode. Die afwijking | visée à l'article 1er, 9°, correspondant à la période de fermeture |
obligatoire. Cette dérogation ne s'applique pas aux entreprises dont | |
geldt niet voor ondernemingen waarvan de omzet in de referentieperiode | 50 % ou plus du chiffre d'affaires réalisé au cours de la période de |
50% of meer betrekking heeft op take away-activiteiten. | référence concerne des activités de take-away. |
In het eerste lid wordt verstaan onder: | A l'alinéa 1er, on entend par : |
1° hoofdactiviteit: de activiteit die is opgenomen als activiteit in | 1° activité principale : l'activité qui est enregistrée comme activité |
de Kruispuntbank van Ondernemingen onder de RSZ- of btw-NACE-code en | dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le code ONSS ou le code |
die meer dan 50% van de omzet vertegenwoordigt; | T.V.A.-NACE et qui représente plus de 50% du chiffre d'affaires ; |
2° de sector van cafés en restaurants: de ondernemingen met NACE-code: | 2° le secteur des cafés et restaurants : les entreprises relevant du |
a) 56101: Eetgelegenheden met volledige bediening; | code NACE : a) 56101 : Restauration à service complet ; |
b) 56102: Eetgelegenheden met beperkte bediening; | b) 56102 : Restauration à service restreint ; |
c) 56301: Cafés en bars. | c) 56301: Cafés et bars. |
Het maximale en minimale subsidiebedrag wordt bepaald door het | Les montants de subvention maximum et minimum sont fonction du |
subsidiepercentage per subsidiemaand overeenkomstig paragraaf 1, | pourcentage de subvention par mois de subvention conformément au |
tweede en derde lid. Het wordt pro rata berekend afhankelijk van de | paragraphe 1er, alinéas 2 et 3. Ils sont calculés au prorata, en |
duurtijd van de sluitingsperiode. Dit betekent dat de proratisering | fonction de la durée de la période de fermeture. Cela signifie que la |
gebeurt op basis van het aantal verplicht gesloten kalenderdagen in de | proratisation s'effectue sur la base du nombre de jours calendrier de |
verplichte sluitingsperiode ten opzichte van de kalenderdagen in de | fermeture obligatoire durant la période de fermeture obligatoire par |
subsidiemaand. | rapport aux jours calendrier au cours du mois de subvention. |
§ 4. In afwijking van paragraaf 1, vijfde lid, moet er geen | § 4. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 5, une baisse du chiffre |
omzetdaling aangetoond worden als de hoofdactiviteit van de | d'affaires ne doit pas être démontrée si l'activité principale de |
onderneming op de eerste dag van de subsidiemaand behoort tot de in | l'entreprise au premier jour du mois de subvention relève des secteurs |
aanmerking komende sectoren en de onderneming verplicht gesloten is | éligibles et que l'entreprise est soumise à l'obligation de fermeture |
ten gevolge van de coronavirusmaatregelen. De subsidie bedraagt 10% | consécutive aux mesures de lutte contre le coronavirus. Pour les mois |
voor de subsidiemaand maart en 15% voor de subsidiemaand april van de | de subvention de mars et avril, la subvention s'élève respectivement à |
omzet, exclusief btw, in de referentieperiode, vermeld in artikel 1, | 10 % et 15 % du chiffre d'affaires, hors TVA, réalisé au cours de la |
9°, die overeenstemt met de verplichte sluitingsperiode. | période de référence, visée à l'article 1er, 9°, correspondant à la |
In het eerste lid wordt verstaan onder: | période de fermeture obligatoire. |
A l'alinéa 1er, on entend par : | |
1° hoofdactiviteit: de activiteit die meer dan 50% van de omzet | 1° activité principale : l'activité qui représente plus de 50 % du |
vertegenwoordigt; | chiffre d'affaires ; |
2° in aanmerking komende sectoren: de lijst van sectoren, vermeld in | 2° secteurs éligibles : la liste des secteurs reprise à l'annexe |
de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
De minister, bevoegd voor de economie, kan de lijst van sectoren, | Le ministre, qui a l'économie dans ses attributions, peut adapter la |
vermeld in het tweede lid, 2°, aanpassen als er bijkomende sectoren | liste des secteurs, visée à l'alinéa 2, 2°, si des secteurs |
verplicht gesloten worden of terug open mogen ten gevolge van de | supplémentaires sont obligés de fermer ou autorisés à rouvrir à la |
coronavirusmaatregelen. | suite des mesures de lutte contre le coronavirus. |
Het maximale en minimale subsidiebedrag wordt bepaald per | Les montants de subvention maximum et minimum sont fonction du |
subsidiemaand door het subsidiepercentage overeenkomstig paragraaf 1, | pourcentage de subvention par mois de subvention conformément au |
tweede en derde lid. Het wordt pro rata berekend afhankelijk van de | paragraphe 1er, alinéas 2 et 3. Ils sont calculés au prorata, en |
duurtijd van de sluitingsperiode. Dit betekent dat de proratisering | fonction de la durée de la période de fermeture. Cela signifie que la |
gebeurt op basis van het aantal verplicht gesloten kalenderdagen in de | proratisation s'effectue sur la base du nombre de jours calendrier de |
verplichte sluitingsperiode ten opzichte van de kalenderdagen in de | fermeture obligatoire durant la période de fermeture obligatoire par |
subsidiemaand. | rapport aux jours calendrier au cours du mois de subvention. |
§ 5. De subsidie en de maximale en minimale subsidiebedragen worden | § 5. La subvention et les montants de subvention maximum et minimum |
gehalveerd voor de zelfstandige in bijberoep die in 2019 een | sont réduits de moitié pour l'indépendant à titre complémentaire dont |
beroepsinkomen heeft tussen 6996,89 euro en 13.993,78 euro en geen | les revenus professionnels sont compris, en 2019, entre 6.996,89 euros |
betrekking als loontrekkende uitoefent die 80% of meer bedraagt van | et 13.993,78 euros et qui n'exerce pas d'activité salariée s'élevant à |
een voltijdse betrekking. | 80 % ou plus d'un emploi à temps plein. |
Art. 4.Alleen ondernemingen die substantiële exploitatiebeperkingen |
Art. 4.Seules les entreprises soumises à des restrictions |
ondervinden ten gevolge van de coronavirusmaatregelen komen in | d'exploitation substantielles par suite des mesures de lutte contre le |
coronavirus sont éligibles à la subvention. | |
aanmerking voor de subsidie. | Les entreprises qui n'ont pas introduit de demande en vue d'obtenir |
Ondernemingen die geen aanvraag indienden voor het bekomen van een | une prime de nuisances corona, une prime de compensation corona, une |
corona hinderpremie, een corona compensatiepremie, een corona | prime de soutien corona ou un mécanisme de protection flamand doivent |
ondersteuningspremie of een Vlaams Beschermingsmechanisme dienen het | motiver de façon circonstanciée, dans la demande de subvention visée à |
oorzakelijk verband tussen de substantiële exploitatiebeperkingen die | l'article 7, le lien de causalité entre les restrictions |
ze ondervonden door de coronavirusmaatregelen en de omzetdaling | d'exploitation substantielles auxquelles elles ont été soumises en |
omstandig te motiveren in de subsidieaanvraag, vermeld in artikel 7. Enkel ondernemingen met een actieve bedrijfsvoering in de subsidiemaand komen in aanmerking voor de subsidie, tenzij de onderneming verplicht is gesloten ten gevolge van de coronavirusmaatregelen of is gesloten ten gevolge van de normale jaarlijkse sluiting. Ondernemingen, die exploitant zijn van een inrichting waar regelmatig maaltijden worden verbruikt of van een traiteurszaak die regelmatig cateringdiensten verricht en die over een geregistreerd kassasysteem moeten beschikken overeenkomstig artikel 21bis van het koninklijk | raison des mesures de lutte contre le coronavirus et la baisse de leur chiffre d'affaires. Seules les entreprises actives durant le mois de subvention sont éligibles à la subvention, à moins que l'entreprise ne soit soumise à l'obligation de fermeture consécutive aux mesures de lutte contre le coronavirus ou ne soit fermée en raison d'une fermeture annuelle normale. Les entreprises exploitant un établissement où des repas sont consommés sur une base régulière ou un commerce traiteur offrant des services de restauration sur une base régulière et qui doivent disposer d'un système de caisse enregistreuse conformément à l'article |
besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor | 21bis de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures |
de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde en artikel | tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée et à |
2bis van het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen | l'article 2bis de l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la |
van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd | définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de |
kassasysteem in de horecasector moet voldoen, komen alleen in | caisse enregistreuse dans le secteur horeca ne sont éligibles à une |
aanmerking voor een subsidie van meer dan 1500 euro als die voorwaarde | subvention de plus de 1500 euros que si cette condition a été |
is nageleefd. | respectée. |
Art. 5.De volgende ondernemingen komen niet in aanmerking voor de |
Art. 5.Les entreprises suivantes ne sont pas éligibles à la |
subsidie: | subvention : |
1° ondernemingen die zich in één van de volgende rechtstoestanden | 1° les entreprises qui se trouvent dans l'une des situations |
bevinden: | juridiques suivantes : |
a) ontbinding; | a) dissolution ; |
b) stopzetting; | b) cessation ; |
c) faillissement; | c) faillite ; |
d) vereffening; | d) liquidation ; |
2° holdings, management-, of patrimoniumvennootschappen; | 2° les sociétés holding, de management ou patrimoniales ; |
3° de ondernemingen waarvan de zaakvoerder als bestuurder of vennoot | 3° les entreprises dont le gérant est lié, en qualité d'administrateur |
verbonden is met een andere onderneming die de subsidie heeft | ou d'associé, à une autre entreprise qui a reçu la subvention et à |
ontvangen en waaraan zij zakelijke diensten verlenen; | laquelle elles fournissent des services de soutien aux entreprises ; |
4° de ondernemingen die op de eerste dag van de subsidiemaand nog niet | 4° les entreprises qui, au premier jour du mois de subvention, |
opgestart waren en niet beschikten over een actieve exploitatiezetel | n'étaient pas encore en activité et ne disposaient pas d'un siège |
in het Vlaamse Gewest overeenkomstig de Kruispuntbank van | d'exploitation actif en Région flamande selon la Banque-Carrefour des |
Ondernemingen; | Entreprises ; |
5° de ondernemingen in moeilijkheden, vermeld in lid 22, c, en c bis, | 5° les entreprises en difficulté, visées au paragraphe 22, c, et c |
van de tijdelijke kaderregeling COVID-19; | bis, de l'encadrement temporaire COVID-19; |
6° de kredietinstellingen en de financiële instellingen die onder | 6° les établissements de crédit et les établissements financiers |
toezicht vallen van de Nationale Bank van België. | relevant de la surveillance de la Banque Nationale de Belgique. |
Art. 6.De steun verleend in het kader van dit besluit is intuitu |
Art. 6.L'aide accordée dans le cadre du présent arrêté revêt un |
personae en kan niet overgedragen worden aan een derde en is niet | caractère intuitu personae, est incessible à un tiers et est |
vatbaar voor beslag. | insaisissable. |
De subsidie kan geweigerd, niet-uitbetaald of teruggevorderd worden | La subvention peut être refusée, non payée ou récupérée si |
als de onderneming niet voldoet aan de regelgeving die van toepassing | l'entreprise ne satisfait pas à la réglementation applicable en Région |
is in het Vlaamse Gewest. | flamande. |
Art. 7.De onderneming dient een subsidieaanvraag in via de website |
Art. 7.L'entreprise introduit une demande de subvention via le site |
van het Agentschap Innoveren en Ondernemen, VLAIO genoemd, en vermeldt | web de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat (VLAIO) en |
daarbij haar ondernemingsnummer alsook de omzet in haar btw-aangifte | indiquant son numéro d'entreprise ainsi que le chiffre d'affaires |
van het kwartaal dat overlapt met de referentieperiode, vermeld in | repris dans sa déclaration à la T.V.A. du trimestre qui coïncide avec |
artikel 1, 9°. | la période de référence visée à l'article 1, 9°. |
Er wordt per subsidiemaand een aparte subsidieaanvraag ingediend. | Une demande de subvention distincte est introduite par mois de subvention. |
De indieningsperiode van de subsidieaanvraag wordt bepaald op de | Le délai d'introduction de la demande de subvention est fixé sur le |
website van het Agentschap Innoveren en Ondernemen. De voormelde | site web de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat. Le délai |
indieningsperiode kan niet starten in de subsidiemaand. Het Agentschap | d'introduction précité ne peut pas débuter durant le mois de |
Innoveren en Ondernemen kan de uiterste indieningsdatum verlengen op | subvention. L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut |
voorwaarde dat de onderneming een gemotiveerd verzoek indient bij het | reporter la date limite d'introduction à condition que l'entreprise |
voormelde agentschap, waarbij wordt aangegeven dat de vertraging te | introduise auprès de l'agence précitée une demande motivée dans |
verklaren is door al dan niet tijdelijke onvoorziene factoren buiten | laquelle elle indique que le retard est dû à des facteurs imprévus, |
hun wil om, die het functioneren van de onderneming belemmeren of door | temporaires ou non, indépendants de sa volonté qui entravent le |
de Coronamaatregelen. | fonctionnement de l'entreprise ou aux mesures de lutte contre le |
coronavirus. | |
De subsidieaanvraag wordt elektronisch afgehandeld. | La demande de subvention est traitée de manière électronique. |
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen onderzoekt de naleving van de | L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat vérifie si les |
voorwaarden die zijn opgelegd bij dit besluit en beslist of de | conditions imposées par le présent arrêté sont respectées et décide de |
subsidie toegekend wordt. | l'octroi de la subvention. |
De onderneming ontvangt een schriftelijke kennisgeving van de | L'entreprise reçoit une notification écrite de la décision visée à |
beslissing, vermeld in het vijfde lid. | l'alinéa 5. |
Als het Agentschap Innoveren en Ondernemen beslist dat de subsidie | Si l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat décide d'octroyer |
wordt toegekend, wordt ze uitbetaald onder de voorwaarde dat de | la subvention, celle-ci sera versée pour autant que l'entreprise ait |
onderneming de voorwaarden die zijn opgelegd bij het decreet van 16 maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten ervan heeft nageleefd, zich niet bevindt in één van de rechtstoestanden, vermeld in artikel 5, 1°, en geen openstaande onbetwiste schuld heeft bij het Agentschap Innoveren en Ondernemen naar aanleiding van een terugvordering van een toegekende corona hinderpremie, corona compensatiepremie, corona ondersteuningspremie of een Vlaams Beschermingsmechanisme. De voormelde terugvordering kan verminderd worden met het subsidiebedrag dat wordt toegekend naar aanleiding van een nieuwe subsidieaanvraag. De subsidie wordt alleen uitbetaald op een Belgisch rekeningnummer op | respecté les conditions imposées par le décret du 16 mars 2012, le présent arrêté ou leurs arrêtés d'exécution, ne se trouve pas dans l'une des situations juridiques visées à l'article 5, 1°, et n'ait pas de dette incontestée en souffrance auprès de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat suite à la récupération d'une prime de nuisances corona, d'une prime de compensation corona, d'une prime de soutien corona ou d'un mécanisme de protection flamand octroyés. La récupération précitée peut être diminuée du montant de subvention octroyé à la suite d'une nouvelle demande de subvention. La subvention sera payée uniquement sur un numéro de compte belge au |
naam van de begunstigde onderneming. De begunstigde onderneming blijft | nom de l'entreprise bénéficiaire. L'entreprise bénéficiaire demeure |
steeds verantwoordelijk voor de naleving van de voorwaarden waarbij de | toujours responsable du respect des conditions d'octroi de la |
subsidie werd toegekend en voor de verantwoording van de aanwending | subvention et de la justification de son affectation. |
ervan. Art. 8.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan de waarachtigheid |
Art. 8.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut |
van onder meer de door de onderneming gerapporteerde omzetdaling | contrôler la véracité, entre autres, de la baisse du chiffre |
d'affaires rapportée par l'entreprise sur la base des données | |
controleren op basis van de administratieve gegevens en van de | administratives et de la comptabilité de l'entreprise et ce, tant |
boekhouding van de onderneming, en dit zowel voorafgaandelijk aan als | avant que jusqu'à cinq ans après le paiement de la subvention. Ces |
tot vijf jaar na de uitbetaling van de subsidie. Die informatie kan | informations peuvent également être recueillies auprès de sources de |
ook opgevraagd worden bij de federale of Vlaamse gegevensbronnen. | données fédérales ou flamandes. |
In toepassing van artikel 40 van het decreet van 16 maart 2012 wordt | En application de l'article 40 du décret du 16 mars 2012, la |
de subsidie teruggevorderd binnen zes jaar na de indieningsdatum van | subvention est récupérée dans les six années suivant la date |
de steunaanvraag in geval van niet-naleving van de voorwaarden die | d'introduction de la demande d'aide en cas de non-respect des |
zijn opgelegd bij het decreet van 16 maart 2012, dit besluit of de | conditions imposées par le décret du 16 mars 2012, le présent arrêté |
uitvoeringsbesluiten. | ou les arrêtés d'exécution. |
Ondernemingen moeten de subsidies die ten onrechte ontvangen werden, | Les entreprises doivent rembourser à l'Agence de l'Innovation et de |
verhoogd met een administratiekost van 100 euro, terugbetalen aan het | l'Entrepreneuriat les subventions indûment perçues, majorées de 100 |
Agentschap Innoveren en Ondernemen. | euros de frais d'administration. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan bijkomende |
Art. 9.Le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions |
preciseringen bepalen. | peut apporter des précisions supplémentaires. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 |
concernant la prime de nuisances corona | |
20 maart 2020 over de corona hinderpremie | Art. 10.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 |
Art. 10.In het besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van |
accordant de l'aide aux entreprises qui doivent obligatoirement être |
steun aan ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van | fermées à la suite des mesures relatives au coronavirus prises par le |
de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 | Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020, modifié par les |
maart 2020 inzake het coronavirus, gewijzigd bij de besluiten van de | |
Vlaamse Regering van 12 juni 2020 en 23 oktober 2020, wordt een | arrêtés du Gouvernement flamand des 12 juin 2020 et 23 octobre 2020, |
artikel 9/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | il est inséré un article 9/1 libellé comme suit : |
"Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan de waarachtigheid van de | « L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut contrôler la |
door de onderneming gerapporteerde omzetdaling controleren op basis | véracité de la baisse du chiffre d'affaires rapportée par l'entreprise |
van de administratieve gegevens en van de boekhouding van de | sur la base des données administratives et de la comptabilité de |
onderneming, en dit zowel voorafgaandelijk aan als tot vijf jaar na de | l'entreprise et ce, tant avant que jusqu'à cinq ans après le paiement |
uitbetaling van de subsidie. Die informatie kan ook opgevraagd worden | de la subvention. Ces informations peuvent également être recueillies |
bij de federale of Vlaamse gegevensbronnen. | auprès de sources de données fédérales ou flamandes. |
In toepassing van artikel 40 van het decreet van 16 maart 2012 | En application de l'article 40 du décret du 16 mars 2012 relatif à la |
betreffende het economisch ondersteuningsbeleid, wordt de subsidie | politique d'aide économique, la subvention est récupérée dans les six |
teruggevorderd binnen zes jaar na de indieningsdatum van de | années suivant la date d'introduction de la demande d'aide en cas de |
steunaanvraag in geval van niet-naleving van de voorwaarden die zijn | |
opgelegd bij het decreet van 16 maart 2012, dit besluit of de | non-respect des conditions imposées par le décret du 16 mars 2012, le |
uitvoeringsbesluiten. | présent arrêté ou les arrêtés d'exécution. |
Ondernemingen moeten de subsidies die ten onrechte ontvangen werden, | Les entreprises doivent rembourser à l'Agence de l'Innovation et de |
verhoogd met een administratiekost van 100 euro, terugbetalen aan het | l'Entrepreneuriat les subventions indûment perçues, majorées de 100 |
Agentschap Innoveren en Ondernemen.". | euros de frais d'administration. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van 10 april 2020 over de | CHAPITRE 3. - Modifications du décret du 10 avril 2020 |
corona compensatiepremie | concernant la prime de compensation corona |
Art. 11.In artikel 9, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 11.A l'article 9, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 10 april 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen | flamand du 10 avril 2020 portant octroi d'une aide aux entreprises |
die een omzetdaling hebben ten gevolge van de exploitatiebeperkingen | confrontées à une baisse du chiffre d'affaires suite aux restrictions |
opgelegd door de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad | d'exploitation imposées par les mesures prises par le Conseil national |
vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus wordt de zinsnede ", de | de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le coronavirus, le |
achtergestelde lening van meer dan 75.000 euro en de Gigarantwaarborg | membre de phrase « , le prêt subordonné de plus de 75.000 euros et la |
verleend door PMV ten gevolge van de coronavirusmaatregelen" | garantie Gigarant accordés par la PMV (Société de participation pour |
la Flandre) suite aux mesures de lutte contre le coronavirus » est | |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 12.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 12.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd: | 1° à l'alinéa 1er, la phrase suivante est ajoutée : |
"Die informatie kan ook opgevraagd worden bij de federale of Vlaamse | « Ces informations peuvent également être recueillies auprès de |
gegevensbronnen."; | sources de données fédérales ou flamandes. » ; |
2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: | 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"Ondernemingen moeten de subsidies die ten onrechte ontvangen werden, | « Les entreprises doivent rembourser à l'Agence de l'Innovation et de |
verhoogd met een administratiekost van 100 euro, terugbetalen aan het | l'Entrepreneuriat les subventions indûment perçues, majorées de 100 |
Agentschap Innoveren en Ondernemen.". | euros de frais d'administration. ». |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
12 juni 2020 | juin 2020 |
over de corona ondersteuningspremie | concernant la prime de soutien corona |
Art. 13.In artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Art. 13.A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin |
juni 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die een | 2020 attribuant de l'aide aux entreprises souffrant d'une baisse de |
omzetdaling hebben ondanks de versoepelde coronavirusmaatregelen, tot | leur chiffre d'affaires malgré l'assouplissement des mesures de lutte |
wijziging van de artikelen 1, 9 en 11 van het besluit van de Vlaamse | contre le coronavirus, modifiant les articles 1er, 9 et 11 de l'arrêté |
Regering van 10 april 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen | du Gouvernement flamand du 10 avril 2020 portant octroi d'une aide aux |
die een omzetdaling hebben ten gevolge van de exploitatiebeperkingen | entreprises confrontées à une baisse du chiffre d'affaires à la suite |
opgelegd door de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad | des restrictions d'exploitation imposées par les mesures prises par le |
vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus, en tot wijziging van de | Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le |
artikelen 1, 6, 9 en 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 | coronavirus et modifiant les articles 1er, 6, 9 et 12 de l'arrêté du |
maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht | Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux |
moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de | entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus | mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
wordt het eerste lid opgeheven. | sécurité à partir du 12 mars 2020, l'alinéa 6 est abrogé. |
Art. 14.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 14.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd: | 1° à l'alinéa 1er, la phrase suivante est ajoutée : |
"Die informatie kan ook opgevraagd worden bij de federale of Vlaamse | « Ces informations peuvent également être recueillies auprès de |
gegevensbronnen."; | sources de données fédérales ou flamandes. » ; |
2° het derde lid vervangen door wat volgt: | 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"Ondernemingen moeten de subsidies die ten onrechte ontvangen werden, | « Les entreprises doivent rembourser à l'Agence de l'Innovation et de |
verhoogd met een administratiekost van 100 euro, terugbetalen aan het | l'Entrepreneuriat les subventions indûment perçues, majorées de 100 |
Agentschap Innoveren en Ondernemen.". | euros de frais d'administration. ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
7 augustus 2020 | août 2020 |
over het Vlaams Beschermingsmechanisme | concernant le mécanisme de protection flamand |
Art. 15.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
Art. 15.A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 août |
augustus 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor | 2020 relatif au mécanisme de protection flamand pour les entreprises |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des |
verstrengde coronavirusmaatregelen genomen vanaf 29 juli 2020, tot | mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises à partir du |
wijziging van artikel 10 en 21 van het besluit van de Vlaamse Regering | 29 juillet 2020, modifiant les articles 10 et 21 de l'arrêté du |
van 12 juni 2020 inzake de corona ondersteuningspremie en tot | Gouvernement flamand du 12 juin 2020 relatif à la prime de soutien |
wijziging van artikel 1 van en tot toevoeging van een bijlage aan het | corona et modifiant l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand |
besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2020 inzake de corona | du 29 mai 2020 relatif au prêt corona au bail commercial et ajoutant |
handelshuurlening wordt het eerste lid opgeheven. | une annexe à cet arrêté, l'alinéa 1er est abrogé. |
Art. 16.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het derde lid |
Art. 16.A l'article 9 du même arrêté, l'alinéa 3 est remplacé par ce |
vervangen door wat volgt: | qui suit : |
"Ondernemingen moeten de subsidies die ten onrechte ontvangen werden, | « Les entreprises doivent rembourser à l'Agence de l'Innovation et de |
verhoogd met een administratiekost van 100 euro, terugbetalen aan het | l'Entrepreneuriat les subventions indûment perçues, majorées de 100 |
Agentschap Innoveren en Ondernemen.". | euros de frais d'administration. ». |
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
23 oktober 2020 | octobre 2020 |
over het Vlaams Beschermingsmechanisme | concernant le mécanisme de protection flamand |
Art. 17.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
Art. 17.A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
oktober 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor | octobre 2020 relatif au mécanisme de protection flamand pour les |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en |
verstrengde coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en | raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises |
tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering | les 6 et 16 octobre 2020, et modifiant l'article 6 de l'arrêté du |
van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die | Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux |
verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door | entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des |
de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het | mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
coronavirus wordt het derde lid vervangen door wat volgt: | sécurité à partir du 12 mars 2020, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui |
"Ondernemingen moeten de subsidies die ten onrechte ontvangen werden, | suit : « Les entreprises doivent rembourser à l'Agence de l'Innovation et de |
verhoogd met een administratiekost van 100 euro, terugbetalen aan het | l'Entrepreneuriat les subventions indûment perçues, majorées de 100 |
Agentschap Innoveren en Ondernemen.". | euros de frais d'administration. ». |
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
13 november 2020 | novembre 2020 |
over het Vlaams Beschermingsmechanisme | concernant le mécanisme de protection flamand |
Art. 18.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Art. 18.A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
november 2020 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor | novembre 2020 relatif au mécanisme de protection flamand pour les |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en |
verstrengde coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 en tot | raison des mesures intensifiées de lutte contre le coronavirus prises |
wijziging van artikel 1, 3 en 4 van en toevoeging van een bijlage aan | le 28 octobre 2020 et modifiant les articles 1er, 3 et 4 de l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 betreffende | du Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 relatif au mécanisme de |
het Vlaams Beschermingsmechanisme voor ondernemingen die een | protection flamand pour les entreprises qui subissent une baisse de |
omzetdaling hebben ten gevolge van de verstrengde | leur chiffre d'affaires en raison des mesures intensifiées de lutte |
coronavirusmaatregelen genomen op 6 en 16 oktober 2020 en tot | contre le coronavirus prises les 6 et 16 octobre 2020, et ajoutant une |
wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 | annexe à cet arrêté et modifiant l'article 6 de l'arrêté du |
maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht | Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux |
moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door de | entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des |
Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus | mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de |
wordt het derde lid vervangen door wat volgt: | sécurité à partir du 12 mars 2020, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui |
"Ondernemingen moeten de subsidies die ten onrechte ontvangen werden, | suit : « Les entreprises doivent rembourser à l'Agence de l'Innovation et de |
verhoogd met een administratiekost van 100 euro, terugbetalen aan het | l'Entrepreneuriat les subventions indûment perçues, majorées de 100 |
Agentschap Innoveren en Ondernemen.". | euros de frais d'administration. ». |
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 8. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 februari 2021 | février 2021 |
over het Vlaams Beschermingsmechanisme | concernant le mécanisme de protection flamand |
Art. 19.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Art. 19.A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
februari 2021 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor | février 2021 relatif au mécanisme de protection flamand pour les |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | entreprises qui subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en |
aanhoudende coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020 worden de | raison des mesures persistantes de lutte contre le coronavirus du 28 |
volgende wijzigingen aangebracht: | octobre 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het derde lid wordt de zinsnede " 15 april 2021" vervangen door | 1° à l'alinéa 3, le membre de phrase « 15 avril 2021 » est remplacé |
de zinsnede "30 april 2021"; | par le membre de phrase « 30 avril 2021 » ; |
2° het zevende lid wordt vervangen door wat volgt: | 2° l'alinéa 7 est remplacé par ce qui suit : |
"Als het Agentschap Innoveren en Ondernemen beslist dat de subsidie | « Si l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat décide |
wordt toegekend, wordt ze uitbetaald onder de voorwaarde dat de | d'octroyer la subvention, celle-ci sera versée pour autant que |
onderneming de voorwaarden die zijn opgelegd bij het decreet van 16 | l'entreprise ait respecté les conditions imposées par le décret du 16 |
maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten ervan heeft | mars 2012, le présent arrêté ou leurs arrêtés d'exécution, ne se |
nageleefd, zich niet bevindt in één van de rechtstoestanden, vermeld | trouve pas dans l'une des situations juridiques visées à l'article 5, |
in artikel 5, 1°, en geen openstaande onbetwiste schuld heeft bij het | 1°, et n'ait pas de dette incontestée en souffrance auprès de l'Agence |
Agentschap Innoveren en Ondernemen naar aanleiding van een | de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat suite à la récupération d'une |
terugvordering van een toegekende corona hinderpremie, corona | prime de nuisances corona, d'une prime de compensation corona, d'une |
compensatiepremie, corona ondersteuningspremie of een Vlaams | prime de soutien corona ou d'un mécanisme de protection flamand |
Beschermingsmechanisme. De voormelde terugvordering kan verminderd | octroyés. La récupération précitée peut être diminuée du montant de |
worden met het subsidiebedrag dat wordt toegekend naar aanleiding van | subvention octroyé à la suite d'une nouvelle demande de subvention. ». |
een nieuwe subsidieaanvraag.". | |
Art. 20.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het derde lid |
Art. 20.A l'article 8 du même arrêté, l'alinéa 3 est remplacé par ce |
vervangen door wat volgt: | qui suit : |
"Ondernemingen moeten de subsidies die ten onrechte ontvangen werden, | « Les entreprises doivent rembourser à l'Agence de l'Innovation et de |
verhoogd met een administratiekost van 100 euro, terugbetalen aan het | l'Entrepreneuriat les subventions indûment perçues, majorées de 100 |
Agentschap Innoveren en Ondernemen.". | euros de frais d'administration. ». |
HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen | CHAPITRE 9. - Dispositions finales |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
Art. 21.Le ministre flamand qui a l'Economie dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan dit besluit | Le ministre flamand qui a l'Economie dans ses attributions peut |
opheffen. | abroger le présent arrêté. |
Brussel, 2 april 2021. | Bruxelles, le 2 avril 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Bijlage 1. De lijst van sectoren als vermeld in artikel 3, § 4, tweede | Annexe 1re. Liste des secteurs telle que visée à l'article 3, § 4, |
lid, 2°. | alinéa 2, 2°. |
Discotheken en dancings Pretparken Bioscopen Cultuurhuizen en evenementensector Fitnesscentra Binnenspeeltuinen Bowlingzalen Casino's, speelautomatenhallen en wedkantoren Wellnesscentra, met inbegrip van onder meer sauna's, onbemande | Discothèques et dancings Parcs d'attractions Cinémas Centres culturels et secteur de l'événementiel Centres de fitness Plaines de jeux intérieurs Salles de bowling Casinos, salles de jeux automatiques et agences de paris Centres de bien-être, y compris, notamment, les saunas, bancs solaires |
zonnebanken, jacuzzi's, stoomcabines, hammams en subtropische zwembaden (exclusief privé-sauna's) Kermisattracties Feest- en receptiezalen Niet-medische contactberoepen Niet-essentiële ambulante handel (exclusief marktkramers) Verplicht gesloten dienstverlening Skipistes, langlaufpistes en skicentra Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | automatisés, jacuzzis, cabines à vapeur, hammams et piscines subtropicales (excepté les saunas privés) Attractions foraines Salles de réception et de fêtes Professions de contact non médicales Commerce ambulant non essentiel (excepté les commerçants sur les marchés) Services obligatoirement fermés Pistes de ski, pistes de ski de fond et centres de ski |
van 2 april 2021 betreffende het Vlaams Beschermingsmechanisme voor | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2021 |
ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de | relatif au mécanisme de protection flamand pour les entreprises qui |
subissent une baisse de leur chiffre d'affaires en raison des mesures | |
aanhoudende coronavirusmaatregelen van 28 oktober 2020, tot invoeging | persistantes de lutte contre le coronavirus du 28 octobre 2020, |
van artikel 9/1 in het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart | insérant l'article 9/1 dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
2020 over de corona hinderpremie en tot wijziging van artikel 9 en 11 | mars 2020 concernant la prime de nuisances corona et modifiant les |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 april 2020 over de | articles 9 et 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 avril 2020 |
corona compensatiepremie, van artikel 9 en 11 van het besluit van de | concernant la prime de compensation corona, les articles 9 et 11 de |
Vlaamse Regering van 12 juni 2020 over de corona ondersteuningspremie, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 2020 concernant la prime |
van artikel 7 en 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | de soutien corona, les articles 7 et 9 de l'arrêté du Gouvernement |
augustus 2020 over het Vlaamse Beschermingsmechanisme, van artikel 8 | flamand du 7 août 2020 concernant le mécanisme de protection flamand, |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2020 over het | l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2020 |
Vlaamse Beschermingsmechanisme, van artikel 8 van het besluit van de | concernant le mécanisme de protection flamand, l'article 8 de l'arrêté |
Vlaamse Regering van 13 november 2020 over het Vlaamse | du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 concernant le mécanisme de |
Beschermingsmechanisme en van artikel 7 en 8 van het besluit van de | protection flamand et les articles 7 et 8 de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 5 februari 2021 over het Vlaamse | flamand du 5 février 2021 concernant le mécanisme de protection |
Beschermingsmechanisme. | flamand |
Brussel, 2 april 2021. | Bruxelles, le 2 avril 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |