Besluit van de Vlaamse Regering houdende de oprichting van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand portant création du jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 1 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de oprichting van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, | AUTORITE FLAMANDE 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création du jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement - II, |
inzonderheid op artikel 84quater, 2°, ingevoegd bij het decreet van 12 | notamment l'article 84quater, 2°, inséré par le décret du 12 juin |
juni 1991; | 1991; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 portant |
houdende inrichting van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap | organisation du jury de la Communauté flamande de l'enseignement |
voor het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van | secondaire à temps plein, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 27 januari 1993, 30 mei 1996, 7 september | flamand des 27 janvier 1993, 30 mai 1996, 7 septembre 1999, 31 août |
1999, 31 augustus 2001, 5 maart 2004 en 25 juni 2004; | 2001, 5 mars 2004 et 25 juin 2004; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 juni 2006; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juin 2006; |
Gelet op het advies 40.775/1 van de Raad van State, gegeven op 18 juli | Vu l'avis n° 40.775/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Bij de Vlaamse Gemeenschap wordt een examencommissie |
Article 1er.§ 1er. Auprès de la Communauté flamande est créé un jury |
voor het voltijds secundair onderwijs opgericht, hierna de | de l'enseignement secondaire à temps plein, appelé ci-après le jury, |
examencommissie te noemen, die bestaat uit vier afdelingen. | comportant quatre sections. |
§ 2. De eerste afdeling is belast met het uitreiken van : | § 2. La première section est chargée de la délivrance : |
1° het getuigschrift van de eerste graad van het secundair onderwijs; | 1° du certificat du premier degré de l'enseignement secondaire; |
2° het getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs | 2° du certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire |
(algemeen, technisch, kunst- en beroepssecundair onderwijs). | (enseignement secondaire général, technique, artistique et professionnel). |
§ 3. De tweede afdeling is belast met het uitreiken van : | § 3. La deuxième section est chargée de la délivrance : |
1° het diploma van secundair onderwijs (algemeen secundair onderwijs); 2° het getuigschrift over de basiskennis van het bedrijfsbeheer. § 4. De derde afdeling is belast met het uitreiken van : 1° het diploma van secundair onderwijs (technisch en kunstsecundair onderwijs); 2° het diploma van secundair onderwijs (beroepssecundair onderwijs, derde graad); 3° het getuigschrift over de basiskennis van het bedrijfsbeheer. | 1° du diplôme de l'enseignement secondaire (enseignement secondaire général); 2° du certificat sur la connaissance de base de la gestion d'entreprise. § 4. La troisième section est chargée de la délivrance : 1° du diplôme de l'enseignement secondaire (enseignement secondaire technique et artistique); 2° du diplôme de l'enseignement secondaire (enseignement secondaire professionnel, troisième degré); 3° du certificat sur la connaissance de base de la gestion d'entreprise. |
§ 5. De vierde afdeling is belast met het uitreiken van : | § 5. La quatrième section est chargée de la délivrance : |
1° het diploma in de verpleegkunde; | 1° du diplôme en nursing; |
2° het diploma van secundair onderwijs (beroepssecundair onderwijs, | 2° du diplôme de l'enseignement secondaire (enseignement secondaire |
vierde graad, studierichting verpleegkunde); | professionnel, quatrième degré, orientation d'études nursing); |
3° het attest van het met vrucht afgelegde examen dat toelating | 3° de l'attestation de l'examen passé avec succès donnant accès à la |
verleent tot het eerste leerjaar van de vierde graad van het secundair | première année d'études du quatrième degré de l'enseignement |
onderwijs; | secondaire; |
4° het getuigschrift over de basiskennis van het bedrijfsbeheer. | 4° du certificat sur la connaissance de base de la gestion |
§ 6. Per afdeling wordt er één centrale zetel opgericht, die in het | d'entreprise. § 6. Par section, il est créé un siège central, situé dans |
arrondissement Brussel-Hoofdstad ligt. De proeven kunnen ook buiten | l'agglomération de Bruxelles-Capitale. Les examens peuvent également |
dat arrondissement worden georganiseerd. | être organisés en dehors de cet arrondissement. |
§ 7. De modellen van de door de examencommissie uitgereikte | § 7. Les formules des titres délivrés par le jury sont reprises aux |
studiebewijzen zijn opgenomen in de bijlagen bij dit besluit. | annexes du présent arrêté. |
Art. 2.De examencommissie is samengesteld uit : |
Art. 2.Le jury se compose : |
1° een voorzitter en een plaatsvervangende voorzitter voor de eerste, | 1° d'un président et d'un président suppléant pour l'ensemble de la |
tweede en derde afdeling samen, en een voorzitter en een | première, la deuxième et la troisième section, et d'un président et |
plaatsvervangende voorzitter voor de vierde afdeling; | d'un président suppléant pour la quatrième section; |
2° een secretaris en een adjunct-secretaris voor elke afdeling; | 2° d'un secrétaire et d'un secrétaire adjoint par section; |
3° een gelijk aantal werkende en plaatsvervangende leden. Dat aantal | 3° d'un nombre égal de membres effectifs et suppléants, dont le nombre |
varieert naar gelang van de behoeften van elke afdeling. | varie selon les besoins de chaque section. |
Art. 3.De voorzitter van de eerste, tweede en derde afdeling en zijn plaatsvervanger worden gekozen buiten het onderwijzend personeel, uit de houders van een universitair diploma, en bij voorkeur uit de werkende of plaatsvervangende magistraten, zowel van de zittende als van de staande magistratuur. De voorzitter van de vierde afdeling en zijn plaatsvervanger worden gekozen uit de ambtenaren-artsen van het departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Zij worden voor een periode van zes jaar benoemd door de Vlaamse |
Art. 3.Le président de la première, la deuxième et la troisième section et son suppléant ne font pas partie du personnel enseignant; ils sont choisis parmi les titulaires d'un diplôme universitaire, et de préférence parmi les magistrats effectifs et suppléants, appartenant soit à la magistrature assise, soit à la magistrature debout. Le président de la quatrième section et son suppléant sont choisis parmi les fonctionnaires-médecins du Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture du Ministère de la Communauté flamande. Ils sont nommés par le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
minister, bevoegd voor het onderwijs. | attributions pour une période de six ans. |
Art. 4.De secretaris en adjunct-secretaris van elke afdeling worden |
Art. 4.Le secrétaire et le secrétaire adjoint de chaque section sont |
door de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, aangewezen voor | désignés par le Ministre flamand chargé de l'enseignement pour un |
een mandaat van zes jaar, waarin zij van rechtswege werkend lid zijn | mandat de six ans, pendant lequel ils sont d'office membres effectifs |
van de afdeling in kwestie. | de la section en question. |
Bij de aanstelling van de secretaris en adjunct-secretaris van elke afdeling moet de ene behoren tot het bestuurs- en onderwijzend personeel van het officieel onderwijs en de andere tot het bestuurs- en onderwijzend personeel van het vrij onderwijs. Art. 5.Voor de respectieve afdelingen worden de leden en hun plaatsvervangers : 1° gekozen uit de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van het onderwijs, bij voorkeur van het secundair onderwijs, in actieve dienst, ter beschikking gesteld wegens persoonlijke aangelegenheden, ter beschikking gesteld wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen of minder dan drie |
Lors de la désignation du secrétaire et du secrétaire adjoint de chaque section, l'un doit appartenir au personnel directeur et enseignant de l'enseignement officiel et l'autre au personnel directeur et enseignant de l'enseignement libre. Art. 5.Pour les différentes sections, les membres et leurs suppléants : 1° sont choisis parmi les membres du personnel directeur et enseignant de l'enseignement, de préférence secondaire, en service actif, mis en disponibilité pour convenances personnelles, mis en disponibilité pour convenances personnelles précédant la pension de retraite ou pensionnés depuis moins de trois ans et n'ayant pas dépassé l'âge de |
jaar gepensioneerd en niet ouder dan 65 jaar; | 65 ans; |
2° voor de helft gekozen uit het personeel van het officieel onderwijs | 2° sont choisis, pour moitié, parmi le personnel de l'enseignement |
en voor de andere helft uit het personeel van het vrij onderwijs. De | officiel et, pour l'autre moitié, parmi les membres du personnel de |
gepensioneerde leden moeten tot het onderwijs behoren waarin zij | l'enseignement libre. Les membres pensionnés doivent appartenir à |
aangesteld waren tijdens het schooljaar, voorafgaand aan hun | l'enseignement où ils étaient désignés durant l'année scolaire |
pensionering; | précédant leur mise à la retraite; |
3° benoemd voor een periode van twee jaar, eventueel verlengbaar, door | 3° sont nommés pour une période éventuellement renouvelable de deux |
de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, die eveneens voor | ans par le Ministre flamand chargé de l'enseignement, qui pourvoit |
vervanging zorgt als zij in de loop van hun mandaat ontslag nemen of | également à leur remplacement s'ils démissionnent au cours de leur |
niet langer voldoen aan de voorwaarden, vermeld in punt 1°. | mandat ou ne répondent plus aux conditions fixées au point 1°. |
In afwijking van de voorwaarden, vermeld in punt 1° tot en met 3°, is | Par dérogation aux conditions visées aux points 1° à 3° inclus, il est |
het toegestaan dat de benoeming van de leden en hun plaatsvervangers | autorisé de renouveler une fois de deux ans la nomination des membres |
die de leeftijd van 65 jaar bereiken, maximaal eenmaal voor een | et leurs suppléants ayant atteint l'âge de 65 ans. |
periode van twee jaar wordt verlengd. | |
Art. 6.§ 1. Voor het verwerven van : |
Art. 6.§ 1er. Pour l'obtention : |
1° het getuigschrift van de eerste graad van het secundair onderwijs, | 1° du certificat du premier degré de l'enseignement secondaire, les |
worden de examinandi geëxamineerd over leerstof van het tweede | récipiendaires sont interrogés sur des matières de la deuxième année |
leerjaar van de eerste graad of het beroepsvoorbereidend leerjaar; | d'études du premier degré ou de l'année préparatoire à l'enseignement |
2° het getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs | professionnel; 2° du certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire |
(algemeen, technisch, kunst- respectievelijk beroepssecundair | (respectivement général, technique, artistique ou professionnel), les |
onderwijs), worden de examinandi geëxamineerd over leerstof van het | récipiendaires sont interrogés sur des matières de la deuxième année |
tweede leerjaar van de tweede graad (algemeen, technisch, kunst- | d'études du deuxième degré (enseignement secondaire respectivement |
respectievelijk beroepssecundair onderwijs); | général, technique, artistique ou professionnel); |
3° het diploma van secundair onderwijs (algemeen, technisch | 3° du diplôme de l'enseignement secondaire (respectivement général, |
respectievelijk kunstsecundair onderwijs), worden de examinandi | technique ou artistique), les récipiendaires sont interrogés sur des |
geëxamineerd over leerstof van het tweede leerjaar van de derde graad (algemeen, technisch respectievelijk kunstsecundair onderwijs); 4° het diploma van secundair onderwijs (beroepssecundair onderwijs, derde graad), worden de examinandi geëxamineerd over leerstof van het tweede en het derde leerjaar van de derde graad (beroepssecundair onderwijs); 5° het attest van het met vrucht afgelegde examen dat toelating verleent tot het eerste leerjaar van de vierde graad van het secundair onderwijs, worden de examinandi geëxamineerd over leerstof van de volgende vakken van het tweede leerjaar van de derde graad | matières de la deuxième année d'études du troisième degré (enseignement secondaire respectivement général, technique ou artistique); 4° du diplôme de l'enseignement secondaire (enseignement secondaire professionnel, troisième degré), les récipiendaires sont interrogés sur des matières de la deuxième et troisième année d'études du troisième degré (enseignement secondaire professionnel); 5° de l'attestation de l'examen passé avec succès donnant accès à la première année d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire, les récipiendaires sont interrogés sur des matières des cours suivants de la deuxième année d'études du troisième degré |
(beroepssecundair onderwijs) : Nederlands, maatschappelijke vorming, | (enseignement secondaire professionnel) : néerlandais, formation |
wiskunde, biologie of chemie of fysica (naar keuze van de | sociale, mathématiques, biologie ou chimie ou physique (au choix du |
examinandus); | récipiendaire); |
6° het diploma in de verpleegkunde, worden de examinandi geëxamineerd | 6° du diplôme en nursing, les récipiendaires sont interrogés sur des |
over leerstof van het eerste, het tweede en het derde leerjaar van de | matières de la première, deuxième et troisième année d'études du |
vierde graad, studierichting verpleegkunde (beroepssecundair | quatrième degré, orientation d'études nursing (enseignement secondaire |
onderwijs); | professionnel); |
7° het diploma van secundair onderwijs (beroepssecundair onderwijs, | 7° du diplôme de l'enseignement secondaire (enseignement secondaire |
vierde graad), moeten de examinandi houder zijn van een getuigschrift | professionnel, quatrième degré), les récipiendaires doivent être |
van de tweede graad van het secundair onderwijs of van een | porteurs d'un certificat du deuxième degré de l'enseignement |
getuigschrift van lager secundair onderwijs, uitgereikt door een | secondaire ou d'un certificat de l'enseignement secondaire inférieur |
onderwijsinstelling die door de Vlaamse Gemeenschap georganiseerd, | délivré par un établissement d'enseignement organisé, subventionné ou |
gesubsidieerd of erkend is, of door de examencommissie. Ze moeten ook | agréé par la Communauté flamande ou par le jury. Ils doivent également |
het eerste, het tweede en het derde leerjaar van de vierde graad | avoir achevé avec succès la première, deuxième et troisième année |
(beroepssecundair onderwijs) met vrucht hebben beëindigd; | d'études du quatrième degré (enseignement secondaire professionnel); |
8° het getuigschrift over de basiskennis van het bedrijfsbeheer, | 8° du certificat sur la connaissance de base de la gestion |
moeten de examinandi : | d'entreprise, les récipiendaires doivent : |
a) tijdens de zittijd in kwestie het diploma van secundair onderwijs | a) obtenir le diplôme de l'enseignement secondaire pendant la session |
behalen; | en question; |
b) voldoen aan de voorwaarden inzake de basiskennis van het | b) répondre aux conditions relatives aux connaissances de base de la |
bedrijfsbeheer, opgenomen in de programmawet van 10 februari 1998 tot | gestion d'entreprise, reprises dans la loi-programme du 10 février |
bevordering van het zelfstandig ondernemerschap en in het koninklijk | 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante et dans l'arrêté |
besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van hoofdstuk I van titel | royal du 21 octobre 1998 portant exécution du chapitre Ier du titre II |
II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het | de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de |
zelfstandig ondernemerschap. | l'entreprise indépendante. |
§ 2. Voor bepaalde studierichtingen waarover de Vlaamse minister, | § 2. Pour certaines orientations qui relèvent de la décision du |
bevoegd voor het onderwijs, of zijn gemachtigde beslist, moet de | Ministre flamand chargé de l'enseignement ou de son délégué, |
toelating tot de proeven, georganiseerd met het oog op het verwerven | l'admission aux épreuves organisées en vue de l'obtention d'un diplôme |
van een diploma van secundair onderwijs (technisch secundair onderwijs | de l'enseignement secondaire (enseignement secondaire technique ou |
of beroepssecundair onderwijs, derde of vierde graad) of een diploma | professionnel, troisième ou quatrième degré) ou d'un diplôme en |
in de verpleegkunde, voorafgegaan worden door een stage van de | nursing, doit être précédée par un stage du récipiendaire : |
examinandus : a) waarvan de minimumduur eveneens door de Vlaamse minister, bevoegd | a) dont la durée maximale est également fixée par le Ministre flamand |
voor het onderwijs, of zijn gemachtigde wordt bepaald; | chargé de l'enseignement ou son délégué; |
b) die gelopen wordt in een bedrijf, onderneming of onderafdeling | b) effectué dans une firme, entreprise ou sous-section dont les |
waarvan de activiteiten affiniteit vertonen met de studierichting | activités cadrent avec l'orientation dans laquelle le récipiendaire |
waarin de examinandus het diploma wil behalen; | envisage obtenir son diplôme; |
c) die daarvan een stageverslag heeft opgesteld dat door de | c) qui a établi à cet effet un rapport de stage qui a été jugé |
examencommissie gunstig werd beoordeeld. | favorable par le jury. |
§ 3. Vrijstelling van ondervraging over bepaalde vakken kan worden | § 3. Une dispense d'interrogation sur certaines branches peut être |
verleend door de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, of zijn | accordée par le Ministre flamand chargé de l'enseignement ou son |
gemachtigde aan de houders van : | délégué aux porteurs : |
1° een getuigschrift van de eerste graad van het secundair onderwijs; | 1° d'un certificat du premier degré de l'enseignement secondaire; |
2° een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs; 3° een diploma van secundair onderwijs, uitgereikt door een onderwijsinstelling die door de Vlaamse Gemeenschap georganiseerd, gesubsidieerd of erkend is, of door de examencommissie; 4° een naar buitenlands statuut behaald studiebewijs dat als gelijkwaardig beschouwd wordt met een door de Vlaamse Gemeenschap uitgereikt getuigschrift of diploma, waaruit blijkt dat de betrokkene met vrucht gelijkwaardig onderwijs heeft beëindigd voor de vakken in kwestie. De betrokkene moet dan wel een examen afleggen voor de examencommissie om een getuigschrift of diploma te behalen dat analoog is aan het getuigschrift of diploma dat hij al bezit. § 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, of zijn gemachtigde kan vrijstelling van examens voor bepaalde vakken verlenen aan de examinandus die ervoor opteert via de examencommissie een diploma in de verpleegkunde te behalen, als de betrokkene al een of meer leer- of studiejaren met vrucht heeft beëindigd in een opleiding verpleegkunde, georganiseerd, gesubsidieerd of erkend door de Vlaamse Gemeenschap, en als blijkt dat hij een gelijkwaardig onderwijs in de vakken in kwestie heeft genoten. Ook de houder van een naar buitenlands statuut behaald studiebewijs dat als gelijkwaardig wordt beschouwd met een of meer leer- of studiejaren, kan vrijstellingen verkrijgen. § 5. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, of zijn gemachtigde kan vrijstelling van examen voor bepaalde vakken verlenen aan de houder van een of meer studiebewijzen, uitgereikt vanaf het schooljaar 1999-2000 door een centrum voor volwassenenonderwijs, die ervoor opteert via de examencommissie een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs of een diploma van secundair onderwijs te behalen. | 2° d'un certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire; 3° d'un diplôme de l'enseignement secondaire, délivré par un établissement d'enseignement organisé, subventionné ou agréé par la Communauté flamande ou par le jury; 4° d'un titre obtenu conformément à un statut étranger jugé équivalent à un certificat ou diplôme délivré par le Communauté flamande, aux termes duquel ils ont suivi avec succès un enseignement équivalent dans les branches en question, et pour autant que l'intéressé passe un examen devant le jury susvisé afin d'obtenir un certificat ou diplôme analogue à celui qu'il possède déjà. § 4. Le Ministre flamand chargé de l'enseignement ou son délégué peut accorder une dispense d'examens pour certaines branches au récipiendaire qui opte pour l'obtention, par le biais du jury, d'un diplôme en nursing, si l'intéressé a déjà terminé avec succès une ou plusieurs années d'études dans une formation nursing, organisée, subventionnée ou agréée par la Communauté flamande, et s'il s'avère qu'il a suivi un enseignement équivalent dans les branches en question. Le porteur d'un titre obtenu conformément à un statut étranger jugé équivalent à une ou plusieurs années d'études, peut également obtenir des dispenses. § 5. Le Ministre flamand chargé de l'enseignement ou son délégué peut accorder une dispense d'examen pour certaines branches au porteur d'un ou de plusieurs titres délivrés à partir de l'année scolaire 1999-2000 par un centre d'éducation des adultes, qui opte pour l'obtention, devant le jury susvisé, d'un certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire ou d'un diplôme de l'enseignement secondaire. |
§ 6. De door de examencommissie uitgereikte studiebewijzen zijn van | § 6. Les titres délivrés par le jury sont valables de plein droit. |
rechtswege geldig. | |
Art. 7.Het inschrijvingsgeld om deel te nemen aan de examens bedraagt 15 euro. |
Art. 7.Les droits d'inscription aux examens sont fixés à 15 euros. |
Art. 8.Het programma en de organisatie van de zittijden van de |
Art. 8.Le programme et l'organisation des sessions du jury sont |
examencommissie worden bepaald door de Vlaamse minister, bevoegd voor | déterminés par le Ministre flamand chargé de l'enseignement. |
het onderwijs. Art. 9.De volgende bedragen worden toegekend als presentiegeld : |
Art. 9.Les montants suivants sont accordés comme jetons de présence : |
1° aan elke voorzitter en plaatsvervangende voorzitter : | 1° à chaque président et président suppléant : |
a) 6 euro per zitdag van 6 of 7 uur; | a) 6 euros par jour de séance de 6 ou 7 heures; |
b) 8 euro per zitdag van 8 uur of meer; | b) 8 euros par jour de séance de 8 heures ou plus; |
2° aan elk werkend en plaatsvervangend lid : | 2° à chaque membre effectif et suppléant : |
a) 4 euro per zitdag van 6 of 7 uur; | a) 4 euros par jour de séance de 6 ou 7 heures; |
b) 6 euro per zitdag van 8 uur of meer. | b) 6 euros par jour de séance de 8 heures ou plus. |
Onder zitdag wordt verstaan : iedere dag waarop de noodzakelijke | Par jour de séance il y lieu d'entendre chaque jour auquel les |
activiteiten met betrekking tot de feitelijke examens worden uitgevoerd. | activités nécessaires quant aux examens effectifs sont effectuées. |
Art. 10.Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 1991 |
Art. 10.L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 portant |
houdende inrichting van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap | organisation du jury de la Communauté flamande de l'enseignement |
voor het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van | secondaire à temps plein, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 27 januari 1993, 30 mei 1996, 7 september | flamand des 27 janvier 1993, 30 mai 1996, 7 septembre 1999, 31 août |
1999, 31 augustus 2001, 5 maart 2004 en 25 juni 2004, wordt opgeheven | 2001, 5 mars 2004 et 25 juin 2004, est abrogé à partir du 1er janvier |
met ingang van 1 januari 2006, met uitzondering van artikel 9 dat | 2006, à l'exception de l'article 9, qui est abrogé à partir du 1er |
opgeheven wordt met ingang van 1 september 2006. | septembre 2006. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006, |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006, à |
met uitzondering van artikel 9 dat in werking treedt op 1 september | l'exception de l'article 9, qui produit ses effets le 1er septembre |
2006. | 2006. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.. |
Brussel, 1 september 2006. | Bruxelles, le 1er septembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage I | Annexe Ire. |
Getuigschrift van de eerste graad van het secundair onderwijs | Certificat du premier degré de l'enseignement secondaire |
Model : formaat A4 (210 x 297 mm) | Formule : format A4 (210 x 297 mm) |
VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE | COMMUNAUTE FLAMANDE - ROYAUME DE BELGIQUE |
GETUIGSCHRIFT VAN DE EERSTE GRAAD VAN HET SECUNDAIR ONDERWIJS | CERTIFICAT DU PREMIER DEGRE DE L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE |
In naam van de Vlaamse Regering, | Au nom du Gouvernement flamand, |
De examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds | Le jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps |
secundair onderwijs, ingesteld bij artikel 84quater, 2°, van het | plein, institué par l'article 84quater, 2°, du décret du 31 juillet |
decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs- II, bevestigt dat | 1990 relatif à l'enseignement-II, confirme |
. . . . ., geboren in . . . . ., | que........................................................., |
op . . . . . | né(e) à . . . . ., le . . . . . |
geslaagd is voor het examen over leerstof van het............. | a réussi l'examen sur des matières de........................ année |
leerjaar . . . . ., georganiseerd met het oog op het uitreiken van het | d'études..............................................., organisé en |
getuigschrift van de eerste graad van het secundair onderwijs. | vue de la délivrance du certificat du premier degré de l'enseignement secondaire. |
Ze bevestigt dat al de wettelijke, decretale en reglementaire | Il confirme que toutes les prescriptions légales, décrétales et |
voorschriften werden nageleefd. | réglementaires ont été respectées. |
Gegeven in . . . . ., op . . . . . | Fait à . . . . ., le . . . . . |
De examinatoren, | Les examinateurs, |
De voorzitter, De secretaris, | Le président, Le secrétaire, |
Stempel van de examencommissie, De houder, | Sceau du jury, Le titulaire, |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
van 1 september 2006 houdende de oprichting van de examencommissie van | septembre 2006 portant création du jury de la Communauté flamande de |
de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs. | l'enseignement secondaire à temps plein. |
Brussel, 1 september 2006. | Bruxelles, le 1er septembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage II | Annexe II. |
Getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs | Certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire |
(algemeen, technisch, kunst- en beroepssecundair onderwijs) | (enseignement secondaire général, technique, artistique et |
professionnel) | |
Model : formaat A4 (210 x 297 mm) | Formule : format A4 (210 x 297 mm) |
VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE | COMMUNAUTE FLAMANDE - ROYAUME DE BELGIQUE |
GETUIGSCHRIFT VAN DE TWEEDE GRAAD VAN HET SECUNDAIR ONDERWIJS | CERTIFICAT DU DEUXIEME DEGRE DE L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE |
Onderwijsvorm : . . . . . | Forme d'enseignement : . . . . . |
Studierichting : . . . . . | Orientation d'études : . . . . . |
In naam van de Vlaamse Regering, | Au nom du Gouvernement flamand, |
De examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds | Le jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps |
secundair onderwijs, ingesteld bij artikel 84quater, 2°, van het | plein, institué par l'article 84quater, 2°, du décret du 31 juillet |
decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs- II, bevestigt dat . . . . . | 1990 relatif à l'enseignement-II, confirme que . . . . ., |
geboren in . . . . ., op . . . . ., | né(e) à . . . . ., le . . . . . |
geslaagd is voor het examen over leerstof van het tweede leerjaar van | a réussi l'examen sur des matières de la deuxième année du deuxième |
de tweede graad van de bovenvermelde onderwijsvorm en studierichting, | degré de la forme d'enseignement et de l'orientation d'études |
georganiseerd met het oog op het uitreiken van het getuigschrift van | susvisées, organisé en vue de la délivrance du certificat du deuxième |
de tweede graad van het secundair onderwijs. | degré de l'enseignement secondaire. |
Ze bevestigt dat al de wettelijke, decretale en reglementaire | Il confirme que toutes les prescriptions légales, décrétales et |
voorschriften werden nageleefd. | réglementaires ont été respectées. |
Gegeven in . . . . ., op . . . . . | Fait à . . . . ., le . . . . . |
De examinatoren, | Les examinateurs, |
De voorzitter, De secretaris, | Le président, Le secrétaire, |
Stempel van de examencommissie, De houder, | Sceau du jury, Le titulaire, |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
van 1 september 2006 houdende de oprichting van de examencommissie van | septembre 2006 portant création du jury de la Communauté flamande de |
de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs. | l'enseignement secondaire à temps plein. |
Brussel, 1 september 2006. | Bruxelles, le 1er septembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage III. | Annexe III. |
Diploma van secundair onderwijs (algemeen, technisch en kunstsecundair | Diplôme d'enseignement secondaire (enseignement secondaire général, |
onderwijs) | technique et artistique) |
Model : formaat A4 (210 x 297 mm) | Formule : format A4 (210 x 297 mm) |
VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE | COMMUNAUTE FLAMANDE - ROYAUME DE BELGIQUE |
DIPLOMA VAN SECUNDAIR ONDERWIJS | DIPLOME D'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE |
Onderwijsvorm : . . . . . | Forme d'enseignement : . . . . . |
Studierichting : . . . . . | Orientation d'études : . . . . . |
In naam van de Vlaamse Regering, | Au nom du Gouvernement flamand, |
De examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds | Le jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps |
secundair onderwijs, ingesteld bij artikel 84quater, 2°, van het | plein, institué par l'article 84quater, 2°, du décret du 31 juillet |
decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs- II, bevestigt dat . . . . ., | 1990 relatif à l'enseignement-II, confirme que . . . . . |
geboren in . . . . ., op . . . . ., | né(e) à . . . . ., le . . . . . |
geslaagd is voor het examen over leerstof van het tweede leerjaar van | a réussi l'examen sur des matières de la deuxième année du troisième |
de derde graad van de bovenvermelde onderwijsvorm en studierichting, | degré de la forme d'enseignement et de l'orientation d'études |
georganiseerd met het oog op het uitreiken van het diploma van | susvisées, organisé en vue de la délivrance du diplôme d'enseignement |
secundair onderwijs. | secondaire. |
Ze bevestigt dat al de wettelijke, decretale en reglementaire | Il confirme que toutes les prescriptions légales, décrétales et |
voorschriften werden nageleefd. | réglementaires ont été respectées. |
Gegeven in . . . . ., op . . . . . | Fait à . . . . ., le . . . . . |
De examinatoren, | Les examinateurs, |
De voorzitter, De secretaris, | Le président, Le secrétaire, |
Stempel van de examencommissie, De houder, | Sceau du jury, Le titulaire, |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
van 1 september 2006 houdende de oprichting van de examencommissie van | septembre 2006 portant création du jury de la Communauté flamande de |
de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs. | l'enseignement secondaire à temps plein. |
Brussel, 1 september 2006. | Bruxelles, le 1er septembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage IV. | Annexe IV. |
Diploma van secundair onderwijs (beroepssecundair onderwijs, derde | Diplôme d'enseignement secondaire (enseignement secondaire |
graad) | professionnel, troisième degré) |
Model : formaat A4 (210 x 297 mm) | Formule : format A4 (210 x 297 mm) |
VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE | COMMUNAUTE FLAMANDE - ROYAUME DE BELGIQUE |
DIPLOMA VAN SECUNDAIR ONDERWIJS | DIPLOME D'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE |
Onderwijsvorm : beroepssecundair onderwijs | Forme d'enseignement : . . . . . |
Studierichting : . . . . . | Orientation d'études : . . . . . |
In naam van de Vlaamse Regering, | Au nom du Gouvernement flamand, |
De examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds | Le jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps |
secundair onderwijs, ingesteld bij artikel 84quater, 2°, van het | plein, institué par l'article 84quater, 2°, du décret du 31 juillet |
decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs- II, bevestigt dat . . . . ., | 1990 relatif à l'enseignement-II, confirme que . . . . ., |
geboren in . . . . ., op . . . . ., | né(e) à . . . . ., le . . . . . |
geslaagd is voor het examen over leerstof van het tweede leerjaar van | a réussi l'examen sur des matières de la deuxième année du troisième |
de derde graad van de | degré de l'orientation |
studierichting........................................................................... | d'études......................................................................... |
van het beroepssecundair onderwijs en voor het examen over leerstof | de l'enseignement secondaire professionnel et l'examen sur des |
van het derde leerjaar van de derde graad van de bovenvermelde | matières de la troisième année du troisième degré de la forme |
onderwijsvorm en studierichting, georganiseerd met het oog op het | d'enseignement et de l'orientation d'études susvisées, organisé en vue |
uitreiken van het diploma van secundair onderwijs. | de la délivrance du diplôme d'enseignement secondaire. |
Ze bevestigt dat al de wettelijke, decretale en reglementaire | Il confirme que toutes les prescriptions légales, décrétales et |
voorschriften werden nageleefd. | réglementaires ont été respectées. |
Gegeven in . . . . ., op . . . . . | Fait à . . . . ., le . . . . . |
De examinatoren, | Les examinateurs, |
De voorzitter, De secretaris, | Le président, Le secrétaire, |
Stempel van de examencommissie, De houder, | Sceau du jury, Le titulaire, |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
van 1 september 2006 houdende de oprichting van de examencommissie van | septembre 2006 portant création du jury de la Communauté flamande de |
de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs. | l'enseignement secondaire à temps plein. |
Brussel, 1 september 2006. | Bruxelles, le 1er septembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage V. | Annexe V. |
Attest van het met vrucht afgelegde examen dat toelating verleent tot | Attestation de l'examen passé avec succès donnant accès à la première |
het eerste leerjaar van de vierde graad van het secundair onderwijs | année d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire |
Model : formaat A4 (210 x 297 mm) | Formule : format A4 (210 x 297 mm) |
VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE | COMMUNAUTE FLAMANDE - ROYAUME DE BELGIQUE |
ATTEST VAN HET MET VRUCHT AFGELEGDE EXAMEN DAT TOELATING VERLEENT TOT | ATTESTATION DE L'EXAMEN PASSE AVEC SUCCES DONNANT ACCES A LA PREMIERE |
HET EERSTE LEERJAAR VAN DE VIERDE GRAAD VAN HET SECUNDAIR ONDERWIJS | ANNEE D'ETUDES DU QUATRIEME DEGRE DE L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE |
In naam van de Vlaamse Regering, | Au nom du Gouvernement flamand, |
De examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds | Le jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps |
secundair onderwijs, ingesteld bij artikel 84quater, 2°, van het | plein, institué par l'article 84quater, 2°, du décret du 31 juillet |
decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, bevestigt dat . . . . ., | 1990 relatif à l'enseignement-II, confirme que . . . . ., |
geboren in . . . . ., op . . . . ., | né(e) à . . . . ., le . . . . . |
geslaagd is voor het examen dat toelating verleent tot het eerste | a réussi l'examen donnant accès à la première année d'études du |
leerjaar van de vierde graad van het secundair onderwijs. | quatrième degré de l'enseignement secondaire. |
Ze bevestigt dat al de wettelijke, decretale en reglementaire | Il confirme que toutes les prescriptions légales, décrétales et |
voorschriften werden nageleefd. | réglementaires ont été respectées. |
Gegeven in . . . . ., op . . . . ., | Fait à . . . . ., le . . . . . |
De examinatoren, | Les examinateurs, |
De voorzitter, De secretaris, | Le président, Le secrétaire, |
Stempel van de examencommissie, De houder, | Sceau du jury, Le titulaire, |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
van 1 september 2006 houdende de oprichting van de examencommissie van | septembre 2006 portant création du jury de la Communauté flamande de |
de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs. | l'enseignement secondaire à temps plein. |
Brussel, 1 september 2006. | Bruxelles, le 1er septembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage VI. | Annexe VI. |
Diploma van secundair onderwijs (beroepssecundair onderwijs, vierde | Diplôme d'enseignement secondaire (enseignement secondaire |
graad) | professionnel, quatrième degré) |
Model : formaat A4 (210 x 297 mm) | Formule : format A4 (210 x 297 mm) |
VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE | COMMUNAUTE FLAMANDE - ROYAUME DE BELGIQUE |
DIPLOMA VAN SECUNDAIR ONDERWIJS | DIPLOME D'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE |
Onderwijsvorm : beroepssecundair onderwijs | Forme d'enseignement : enseignement secondaire professionnel |
Studierichting : verpleegkunde | Orientation d'études : nursing |
In naam van de Vlaamse Regering, | Au nom du Gouvernement flamand, |
De examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds | Le jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps |
secundair onderwijs, ingesteld bij artikel 84quater, 2°, van het | plein, institué par l'article 84quater, 2°, du décret du 31 juillet |
decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, bevestigt dat . . . . ., | 1990 relatif à l'enseignement-II, confirme que . . . . ., |
geboren in . . . . ., op . . . . ., | né(e) à . . . . ., le . . . . . |
1° houder is van het getuigschrift van de tweede graad van het | 1° est titulaire du certificat du deuxième degré de l'enseignement |
secundair onderwijs; | secondaire; |
2° het eerste en het tweede leerjaar van de vierde graad van de | 2° a terminé avec succès la première et la deuxième année d'études du |
bovenvermelde onderwijsvorm met vrucht heeft beëindigd; | quatrième degré de la forme d'enseignement susvisée; |
3° het derde leerjaar van de vierde graad van de bovenvermelde | 3° a terminé avec succès la troisième année d'études du quatrième |
onderwijsvorm en studierichting met vrucht heeft beëindigd. | degré de la forme d'enseignement susvisée. |
Ze bevestigt dat al de wettelijke, decretale en reglementaire | Il confirme que toutes les prescriptions légales, décrétales et |
voorschriften werden nageleefd. | réglementaires ont été respectées. |
Gegeven in . . . . ., op . . . . . | Fait à . . . . ., le . . . . . |
De examinatoren, | Les examinateurs, |
De voorzitter, De secretaris, | Le président, Le secrétaire, |
Stempel van de examencommissie, De houder, | Sceau du jury, Le titulaire, |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
van 1 september 2006 houdende de oprichting van de examencommissie van | septembre 2006 portant création du jury de la Communauté flamande de |
de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs. | l'enseignement secondaire à temps plein. |
Brussel, 1 september 2006. | Bruxelles, le 1er septembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage VII. | Annexe VII. |
Diploma in de verpleegkunde | Diplôme en nursing |
Model : formaat A4 (210 x 297 mm) | Formule : format A4 (210 x 297 mm) |
VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE | COMMUNAUTE FLAMANDE - ROYAUME DE BELGIQUE |
DIPLOMA IN DE VERPLEEGKUNDE | DIPLOME EN NURSING |
Onderwijsvorm : beroepssecundair onderwijs | Forme d'enseignement : enseignement secondaire professionnel |
Studierichting : verpleegkunde | Orientation d'études : nursing |
In naam van de Vlaamse Regering, | Au nom du Gouvernement flamand, |
De examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds | Le jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps |
secundair onderwijs, ingesteld bij artikel 84quater, 2°, van het | plein, institué par l'article 84quater, 2°, du décret du 31 juillet |
decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, bevestigt dat . . . . ., | 1990 relatif à l'enseignement-II, confirme que . . . . . |
geboren in . . . . ., op . . . . ., | né(e) à . . . . ., le . . . . . |
geslaagd is voor het examen over leerstof van de vierde graad van de | a réussi l'examen sur des matières du quatrième degré de la forme |
bovenvermelde onderwijsvorm en studierichting, georganiseerd met het | d'enseignement et de l'orientation d'études susvisées, organisé en vue |
oog op het uitreiken van het diploma in de verpleegkunde. | de la délivrance du diplôme en nursing. |
Ze bevestigt dat al de wettelijke, decretale en reglementaire | Il confirme que toutes les prescriptions légales, décrétales et |
voorschriften, met inbegrip van Richtlijn 77/453/EEG van 27 juni 1977 | réglementaires, y compris la Directive 77/453/CEE du 27 juin 1977 du |
van de Raad van de Europese Gemeenschappen, werden nageleefd. | Conseil des Communautés européennes, ont été respectées. |
Gegeven in . . . . ., op . . . . . | Fait à . . . . ., le . . . . . |
De examinatoren, | Les examinateurs, |
De voorzitter, De secretaris, | Le président, Le secrétaire, |
Stempel van de examencommissie, De houder, | Sceau du jury, Le titulaire, |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
van 1 september 2006 houdende de oprichting van de examencommissie van | septembre 2006 portant création du jury de la Communauté flamande de |
de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs. | l'enseignement secondaire à temps plein. |
Brussel, 1 september 2006. | Bruxelles, le 1er septembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage VIII. | Annexe VIII. |
Getuigschrift over de basiskennis van het bedrijfsbeheer | Certificat sur la connaissance de base de la gestion d'entreprise |
Model : formaat A4 (210 x 297 mm) | Formule : format A4 (210 x 297 mm) |
VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE | COMMUNAUTE FLAMANDE - ROYAUME DE BELGIQUE |
GETUIGSCHRIFT OVER DE BASISKENNIS VAN HET BEDRIJFSBEHEER | CERTIFICAT SUR LA CONNAISSANCE DE BASE DE LA GESTION D'ENTREPRISE |
In naam van de Vlaamse Regering, | Au nom du Gouvernement flamand, |
De examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds | Le jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps |
secundair onderwijs, ingesteld bij artikel 84quater, 2°, van het | plein, institué par l'article 84quater, 2°, du décret du 31 juillet |
decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs- II, bevestigt dat . . . . ., | 1990 relatif à l'enseignement-II, confirme que . . . . ., |
geboren in . . . . ., op . . . . ., | né(e) à . . . . ., le . . . . . |
voldaan heeft aan de voorwaarden voor de basiskennis van het | a rempli les conditions relatives à la connaissance de base de la |
bedrijfsbeheer, opgenomen in : | gestion d'entreprise, reprises dans : |
1° de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het | 1° la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de |
zelfstandig ondernemerschap; | l'entreprise indépendante; |
2° het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van | 2° l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du Chapitre Ier |
hoofdstuk I van titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot | du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion |
bevordering van het zelfstandig ondernemerschap. | de l'entreprise indépendante. |
Ze bevestigt dat al de wettelijke, decretale en reglementaire | Il confirme que toutes les prescriptions légales, décrétales et |
voorschriften werden nageleefd. | réglementaires ont été respectées. |
Gegeven in . . . . ., op . . . . . De examinatoren, De voorzitter, De secretaris, Stempel van de examencommissie, De houder, Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de oprichting van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs. Brussel, 1 september 2006. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Fait à . . . . ., le . . . . . Les examinateurs, Le président, Le secrétaire, Sceau du jury, Le titulaire, Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 portant création du jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein. Bruxelles, le 1er septembre 2006. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |