Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 1997 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding, het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de Hogere Zeevaartschool en het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende het verlof voor onderbreking of vermindering van de arbeidsprestaties voor sommige personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 1997 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle des membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves, l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle des membres du personnel des instituts supérieurs en Communauté flamande et de la "Hogere Zeevaartschool" et l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 concernant le congé pour interruption ou réduction des prestations de travail pour certains membres du personnel des Centres d'Education de Base |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
1 OKTOBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 1er OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 1997 betreffende | du Gouvernement flamand du 16 décembre 1997 relatif à l'interruption |
de onderbreking van de beroepsloopbaan van de personeelsleden van het | de la carrière professionnelle des membres du personnel de |
onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding, het besluit van de | l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves, l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 24 mei 2002 betreffende de onderbreking van de | Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à l'interruption de la |
beroepsloopbaan van de personeelsleden van de hogescholen in de | carrière professionnelle des membres du personnel des instituts |
Vlaamse Gemeenschap en van de Hogere Zeevaartschool en het besluit van | supérieurs en Communauté flamande et de la "Hogere Zeevaartschool" et |
de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende het verlof voor | l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 concernant le congé |
onderbreking of vermindering van de arbeidsprestaties voor sommige | pour interruption ou réduction des prestations de travail pour |
personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie | certains membres du personnel des Centres d'Education de Base |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, artikel | personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 77, |
77, eerste lid; | premier alinéa; |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de | personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés |
gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, artikel 51, eerste lid; | d'encadrement des élèves, notamment l'article 51, premier alinéa; |
Gelet op het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en | Vu le décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à |
de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, artikel 21, § 1, | l'encadrement des cours philosophiques, notamment l'article 21, § 1er, |
vervangen bij het decreet van 8 mei 2009; | remplacé par le décret du 8 mai 2009; |
Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de | Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en |
Vlaamse Gemeenschap, artikel 68; | Communauté flamande, notamment l'article 68; |
Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het | Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, |
volwassenenonderwijs, artikel 128, § 1, vervangen bij het decreet van 8 mei 2009; | notamment l'article 128, § 1er, modifié par le décret du 8 mai 2009; |
Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van | Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, |
onderwijs, artikel 142, eerste lid; | notamment l'article 142, premier alinéa; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het | d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; | centres psycho-médico-sociaux; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 1997 relatif à |
betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de | l'interruption de la carrière professionnelle des membres du personnel |
personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding; | de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à |
betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de | l'interruption de la carrière professionnelle des membres du personnel |
personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de | des instituts supérieurs en Communauté flamande et de la "Hogere |
Hogere Zeevaartschool, artikel 14; | Zeevaartschool", notamment l'article 14; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 concernant le |
betreffende het verlof voor onderbreking of vermindering van de | congé pour interruption ou réduction des prestations de travail pour |
arbeidsprestaties voor sommige personeelsleden van de Centra voor | certains membres du personnel des Centres d'Education de Base, |
Basiseducatie, artikel 29; | notamment l'article 29; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 24 juni 2002; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 24 juin 2002; |
Gelet op protocol nr. 730 van 16 juli 2010 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 730 du 16 juillet 2010 portant les conclusions des |
de onderhandelingen, gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering van | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van afdeling 2 | sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des |
van het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op protocol nr. 497 van 16 juli 2010 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 497 du 16 juillet 2010 portant les conclusions des |
de onderhandelingen, gevoerd in het overkoepelend | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé |
onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot | au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | dans l'enseignement libre subventionné; |
Gelet op protocol nr. 24 van 16 juli 2010 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 24 du 16 juillet 2010 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams | |
Onderhandelingscomité voor de Basiseducatie, vermeld in het decreet | négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de |
van 23 januari 2009 tot oprichting van onderhandelingscomités voor de | l'éducation de base, visé au décret du 23 janvier 2009 portant |
création de comités de négociation pour l'éducation de base et pour le | |
basiseducatie en voor het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het | "Vlaams Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs" (Centre |
Volwassenenonderwijs; | flamand d'Aide à l'Education des Adultes); |
Gelet op het protocol nr. 32 van 16 juli 2010 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 32 du 16 juillet 2010 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams | négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de |
Onderhandelingscomité voor het Hoger Onderwijs, vermeld in het decreet | |
van 19 maart 2004 betreffende de rechtspositieregeling van de student, | l'enseignement supérieur, visé au décret du 19 mars 2004 relatif au |
statut de l'étudiant, à la participation dans l'enseignement | |
de medezeggenschap in het hoger onderwijs, de integratie van bepaalde | supérieur, à l'intégration de certaines sections de l'enseignement |
afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de | supérieur de promotion sociale dans les instituts supérieurs et à |
hogescholen en de begeleiding van de herstructurering van het hoger | l'accompagnement de la restructuration de l'enseignement supérieur en |
onderwijs in Vlaanderen; | Flandre; |
Gelet op advies 48.590/1/V van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis 48 590/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2010, en |
september 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
december 1997 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van | décembre 1997 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle |
de personeelsleden van het onderwijs en de centra voor | des membres du personnel de l'enseignement et des centres |
leerlingenbegeleiding, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | d'encadrement des élèves, remplacé par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 21 september 2007, wordt vervangen door wat volgt : | flamand du 21 septembre 2007, est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op : |
« Article 1er.Le présent arrêté s'applique : |
1° de personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet van | 1° aux membres du personnel visés à l'article 2, § 1er, du décret du |
27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde | 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de |
personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs; | l'enseignement communautaire; |
2° de personeelsleden, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet van | 2° aux membres du personnel visés à l'article 4, § 1er, du décret du |
27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden | 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de |
van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor | l'enseignement subventionné et des centres subventionnés d'encadrement |
leerlingenbegeleiding; | des élèves; |
3° de leden van de inspectie, vermeld in artikel 61 van het decreet | 3° aux membres de l'inspection, visés à l'article 61 du décret du 8 |
van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs; | mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement; |
4° de personeelsleden, vermeld in artikel 10 van het decreet van 1 | 4° aux membres du personnel, visés à l'article 10 du décret du 1er |
december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding van de | décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours |
levensbeschouwelijke vakken. » | philosophiques. » |
Art. 2.In artikel 12, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans l'article 12, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2007, worden het | du Gouvernement flamand du 21 septembre 2007, les alinéas trois à six |
derde tot en met het zesde lid vervangen door wat volgt : | inclus sont remplacés par ce qui suit : |
« Het personeelslid heeft recht op het ouderschapsverlof : | « Le membre du personnel a droit au congé parental : |
1° naar aanleiding van de geboorte van zijn kind tot het kind twaalf | 1° en raison de la naissance de son enfant, jusqu'à ce que l'enfant |
jaar wordt; | atteigne l'âge de douze ans; |
2° in het kader van de adoptie van een kind, gedurende een periode die | 2° dans le cadre de l'adoption d'un enfant, pendant une période qui |
loopt vanaf de inschrijving van het kind als deel uitmakend van zijn | court à partir de l'inscription de l'enfant comme faisant partie de |
gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de | son ménage, au registre de la population ou au registre des étrangers |
gemeente waar het personeelslid zijn verblijfplaats heeft, en dit | de la commune où le membre du personnel a sa résidence, et ce, jusqu'à |
uiterlijk tot het kind twaalf jaar wordt. | ce que l'enfant atteigne l'âge de douze ans. |
Aan de voorwaarde van de twaalfde verjaardag moet zijn voldaan | La condition du douzième anniversaire doit être satisfaite au plus |
uiterlijk gedurende de periode van het ouderschapsverlof. » | tard pendant la période de congé parental. » |
Art. 3.Artikel 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei |
Art. 3.L'article 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai |
2002 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de | 2002 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle des |
personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de | membres du personnel des instituts supérieurs en Communauté flamande |
Hogere Zeevaartschool wordt vervangen door wat volgt : | et de la "Hogere Zeevaartschool", est remplacé par la disposition |
« Art. 14.Het personeelslid heeft recht op het ouderschapsverlof : |
suivante : « Art. 14.Le membre du personnel a droit au congé parental : |
1° naar aanleiding van de geboorte van zijn kind tot het kind twaalf | 1° en raison de la naissance de son enfant, jusqu'à ce que l'enfant |
jaar wordt; | atteigne l'âge de douze ans; |
2° in het kader van de adoptie van een kind, gedurende een periode die | 2° dans le cadre de l'adoption d'un enfant, pendant une période qui |
loopt vanaf de inschrijving van het kind als deel uitmakend van zijn | court à partir de l'inscription de l'enfant comme faisant partie de |
gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de | son ménage, au registre de la population ou au registre des étrangers |
gemeente waar het personeelslid zijn verblijfplaats heeft, en dit | de la commune où le membre du personnel a sa résidence, et ce, jusqu'à |
uiterlijk tot het kind twaalf jaar wordt. | ce que l'enfant atteigne l'âge de douze ans. |
Aan de voorwaarde van de twaalfde verjaardag moet zijn voldaan | La condition du douzième anniversaire doit être satisfaite au plus |
uiterlijk gedurende de periode van het ouderschapsverlof. » | tard pendant la période de congé parental. » |
Art. 4.In artikel 18 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
Art. 4.Dans l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
juli 2009 betreffende het verlof voor onderbreking of vermindering van | juillet 2009 concernant le congé pour interruption ou réduction des |
de arbeidsprestaties voor sommige personeelsleden van de Centra voor | prestations de travail pour certains membres du personnel des Centres |
Basiseducatie wordt paragraaf 4 opgeheven. | d'Education de Base, le § 4 est abrogé. |
Art. 5.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 5.L'article 29 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 29.De personeelsleden hebben recht op ouderschapsverlof als |
« Art. 29.Les membres du personnel ont droit au congé parental, tel |
vermeld in artikel 28, in de volgende gevallen : | que visé à l'article 28, dans les cas suivants : |
1° naar aanleiding van de geboorte van hun kind tot het kind twaalf | 1° en raison de la naissance de leur enfant, jusqu'à ce que l'enfant |
jaar wordt; | atteigne l'âge de douze ans; |
2° in het kader van de adoptie van een kind, gedurende een periode die | 2° dans le cadre de l'adoption d'un enfant, pendant une période qui |
loopt vanaf de inschrijving van het kind als deel uitmakend van zijn | court à partir de l'inscription de l'enfant comme faisant partie de |
gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de | leur ménage, au registre de la population ou au registre des étrangers |
gemeente waar de personeelsleden hun verblijfplaats hebben, en dit | de la commune où les membres du personnel ont leur résidence, et ce |
uiterlijk tot het kind twaalf jaar wordt. | jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de douze ans. |
Aan de voorwaarde van de twaalfde verjaardag moet zijn voldaan | La condition du douzième anniversaire doit être satisfaite au plus |
uiterlijk gedurende de periode van het ouderschapsverlof. De twaalfde | tard pendant la période de congé parental. Le douzième anniversaire |
verjaardag kan bovendien worden overschreden als het verlof op verzoek van het centrumbestuur wordt uitgesteld en voor zover de schriftelijke kennisgeving is gebeurd overeenkomstig artikel 32. » Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2010. Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 oktober 2010. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
peut en outre être dépassé en cas de report du congé parental à la demande de la direction du centre et pour autant que notification écrite ait été envoyée conformément à l'article 32. ». Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2010. Art. 7.Le Ministre flamand, ayant l'enseignement dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er octobre 2010. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises, |
P. SMET | P. SMET |