Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 01/10/2010
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de organisatie van examencommissies door de Centra voor Volwassenenonderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de organisatie van examencommissies door de Centra voor Volwassenenonderwijs Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation de jurys par les centres d'éducation des adultes
VLAAMSE OVERHEID 1 OKTOBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de organisatie van examencommissies door de Centra voor Volwassenenonderwijs De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs, artikel AUTORITE FLAMANDE 1er OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation de jurys par les centres d'éducation des adultes Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'Enseignement communautaire, notamment l'article
17sexies, § 1, 3°, ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2009 en 17sexies, § 1er, 3°, inséré par le décret du 8 mai 2009 et modifié par
gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2010; le décret du 9 juillet 2010;
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
van bepaalde personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés
gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, artikel 19sexies, § d'encadrement des élèves, notamment l'article 19sexies, § 1er, 3°,
1, 3°, ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2009 en gewijzigd bij het inséré par le décret du 8 mai 2009 et modifié par le décret du 9
decreet van 9 juli 2010; juillet 2010;
Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes,
volwassenenonderwijs, artikel 63, § 3bis, ingevoegd bij het decreet notamment les articles 63, § 3bis, inséré par le décret du 9 juillet
van 9 juli 2010, en artikel 128sexies, § 1, 3°, ingevoegd bij het 2010, et l'article 128sexies, § 1er, 3°, inséré par le décret du 8 mai
decreet van 8 mei 2009 en gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2010; 2009 et modifié par le décret du 9 juillet 2010;
Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement,
onderwijs, artikel 32, 3°, en artikel 50, § 3, 3°, gewijzigd bij het notamment les articles 32, 3°, et 50, § 3, 3°, modifiés par le décret
decreet van 9 juli 2010; du 9 juillet 2010;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni 2010; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 juin 2010;
Gelet op protocol nr. 732 van 16 juli 2010 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 732 du 16 juillet 2010 portant les conclusions des
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des
plaatselijke overheidsdiensten op 6 juli 2010; services publics provinciaux et locaux le 6 juillet 2010;
Gelet op protocol nr. 499 van 16 juli 2010 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 499 du 16 juillet 2010 portant les conclusions des
de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het négociations menées en réunion du Comité coordinateur de négociation
overkoepelend onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs op 6 de l'enseignement libre subventionné le 6 juillet 2010;
juli 2010; Gelet op advies 48588/1/V van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis 48588/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2010, en
september 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la
Kansen en Brussel; Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities en toepassingsgebied CHAPITRE 1er. - Définitions et champ d'application

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° centrum : een Centrum voor Volwassenenonderwijs; 1° centre : un centre d'éducation des adultes;
2° decreet van 15 juni 2007 : het decreet van 15 juni 2007 betreffende 2° décret du 15 juin 2007 : le décret du 15 juin 2007 relatif à
het volwassenenonderwijs; l'éducation des adultes;
3° examencommissie : de examencommissie, vermeld in artikel 2, 14°bis, 3° jury : le jury visé à l'article 2, 14°bis, du décret du 15 juin
van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs. 2007 relatif à l'éducation des adultes.
Voor de toepassing van dit besluit wordt het grondgebied van Pour l'application du présent arrêté, le territoire de
Brussel-Hoofdstad en van Vlaams-Brabant samen als een provincie Bruxelles-Capitale et celui du Brabant flamand sont considérés comme
beschouwd. une seule province.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de Centra voor

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux centres d'éducation des

Volwassenenonderwijs. adultes.
HOOFDSTUK 2. - De bevoegdheid voor het organiseren van CHAPITRE 2. - La compétence pour l'organisation de jurys
examencommissies
Afdeling 1. - Algemene bepalingen Section 1re. - Dispositions générales

Art. 3.Per provincie en om de vijf schooljaren wordt volgens de

Art. 3.Par province et toutes les cinq années scolaires, un (1)

procedure, vermeld in afdeling 2, één centrum aangewezen dat een examencommissie organiseert gedurende een periode van vijf schooljaren. Als er in een provincie tijdens de periode van vijf schooljaren, vermeld in het eerste lid, geen examencommissie wordt georganiseerd, dan kan volgens dezelfde procedure tussentijds één centrum aangewezen worden dat een examencommissie organiseert in die provincie tot het einde van de periode van vijf schooljaren.Afdeling 2. - Procedure voor het verkrijgen van bevoegdheid om examencommissies te organiseren centre est désigné, suivant la procédure visée à la section 2, à organiser un jury pendant une période de cinq années scolaires. Si, pendant la période de cinq années scolaires visée à l'alinéa premier, aucun jury n'a été organisé dans une province, un (1) centre peut être désigné, à titre intérimaire et suivant la même procédure, à organiser un jury dans la province en question jusque la fin de la période de cinq années scolaires.Section 2. - Procédure d'obtention de la compétence à organiser des jurys

Art. 4.§ 1. Het centrumbestuur dat in aanmerking wil komen om een

Art. 4.§ 1er. La direction du centre désirant entrer en ligne de

compte pour l'organisation d'un jury, doit en faire la demande auprès
examencommissie te organiseren, dient daartoe uiterlijk op 31 januari de l'administration compétente, au plus tard le 31 janvier de l'année
van het schooljaar dat voorafgaat aan de periode van vijf schooljaren, scolaire précédant la période de cinq années scolaires telle que visée
vermeld in artikel 3, een aanvraag voor in bij de bevoegde
administratie. à l'article 3.
Om ontvankelijk te zijn, bevat die aanvraag ten minste : Pour être recevable, la demande comprend au moins :
1° een verklaring, ondertekend door een gemandateerde van het 1° une déclaration, signée par un mandataire de la direction du
centrumbestuur, waarin is opgenomen dat : centre, reprenant que :
a) het centrumbestuur personeelsleden zal afvaardigen voor de a) la direction du centre déléguera des membres du personnel pour les
commissies voor de ontwikkeling van toetsmateriaal; jurys en vue du développement de matériel d'épreuve;
b) het centrumbestuur de personeelsleden die aangewezen worden als b) la direction du centre permet aux membres du personnel étant
examinator, vorming laat volgen over de afneming en beoordeling van désignés comme examinateur, de suivre une formation afin d'apprendre à
examens; faire passer et à évaluer des examens;
c) het centrumbestuur met de andere centrumbesturen die een c) la direction du centre collaborera avec les autres directions de
examencommissie organiseren zal samenwerken; centres organisant un jury;
d) het centrumbestuur verplicht is een absolute geheimhouding te d) la direction du centre est obligée à garder le secret absolu quant
hanteren inzake het toetsmateriaal; au matériel d'épreuve;
e) het centrumbestuur de examencommisie zal organiseren conform de e) la direction du centre organisera le jury conformément aux
bepalingen van dit besluit; dispositions du présent arrêté;
2° de datum waarop het centrum het laatst werd doorgelicht door de 2° la date à laquelle le centre a été soumis à un screening par
inspectie, als vermeld in titel IV, hoofdstuk II, afdeling III, van l'inspection, tel que visé au titre IV, chapitre II, section III, du
het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs; décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement;
3° het protocol van de onderhandeling in het lokaal comité over de 3° le protocole de négociation dans le comité local sur la demande de
aanvraag van het centrumbestuur voor de organisatie van een la direction du centre relative à l'organisation d'un jury.
examencommissie.
§ 2. Het centrumbestuur kan de aanvraag aanvullen met informatie over § 2. La direction du centre peut compléter la demande d'informations
zijn expertise en ervaring op het vlak van het opleidingsaanbod Frans sur son expertise et son expérience au niveau de l'offre de formation
en Nederlands tweede taal aan de hand van : 1° visieteksten over het talenonderwijs en specifiek over de opleidingen Frans en Nederlands tweede taal; 2° documenten over het evaluatiebeleid van het centrum voor cursisten; 3° documenten waarin het nascholingsbeleid van het centrum voor het personeel wordt geschetst, in het bijzonder voor de opleidingen Frans en Nederlands tweede taal; 4° documenten waaruit blijkt dat het centrum ervaring heeft met de afneming van taaltoetsen voor externe organisaties; 5° documenten waaruit blijkt dat het centrum beschikt over een vakgroepwerking en -coördinatie voor de opleidingen Frans en Nederlands tweede taal; français et néerlandais - deuxième langue au moyen de : 1° textes d'opinion sur l'enseignement de langues et plus spécifiquement sur les formations français et néerlandais - deuxième langue; 2° documents sur la politique d'évaluation du centre pour les apprenants; 3° documents précisant la politique de formation continuée du centre pour le personnel, notamment pour les formations français et néerlandais - deuxième langue; 4° documents dont il ressort que le centre affiche une expérience dans l'organisation d'épreuves linguistiques pour des organisations externes; 5° documents démontrant que le centre dispose d'une unité d'enseignement chargée de la coordination des formations français et néerlandais - deuxième langue;
6° documenten waaruit blijkt dat de personeelsleden van het centrum 6° documents dont il ressort que les membres du personnel du centre
over voldoende leservaring en expertise beschikken op het vlak van de ont suffisamment d'expérience en matière d'enseignement des formations
opleidingen Frans en Nederlands tweede taal; français et néerlandais - deuxième langue;
7° een overzicht van de technische infrastructuur waarover het centrum 7° un aperçu de l'infrastructure technique dont dispose le centre pour
beschikt om mondelinge vaardigheden te toetsen; vérifier des aptitudes orales;
8° alle documenten die van nut kunnen zijn in het kader van de aanvraag. 8° tous les documents pouvant être utiles dans le cadre de la demande.
§ 3. In afwijking van paragraaf 1 wordt voor de periode 2010-2011 tot § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, une demande doit être
en met 2014-2015 een aanvraag uiterlijk op 30 april 2010 ingediend bij introduite auprès de l'administration compétente au plus tard le 30
de bevoegde administratie. avril 2010 pour la période 2010-2011 à 2014-2015 incluse.

Art. 5.§ 1. De ingediende aanvragen worden beoordeeld door een

Art. 5.§ 1er. Les demandes introduites sont évaluées par une

selectiecommissie die bestaat uit : commission de sélection qui se compose :
1° een vertegenwoordiger van elke pedagogische begeleidingsdienst; 1° d'un représentant de chaque service d'encadrement pédagogique;
2° een vertegenwoordiger van het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het 2° d'un représentant du 'Vlaams Ondersteuningscentrum voor het
Volwassenenonderwijs' (Centre flamand d'Aide à l'Education des
Volwassenenonderwijs; adultes);
3° een vertegenwoordiger van het Agentschap voor Kwaliteitszorg in 3° d'un représentant de l''Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs
Onderwijs en Vorming van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en en Vorming' (Agence pour la Gestion de la Qualité dans l'Enseignement
et la Formation) du Ministère flamand de l'Enseignement et de la
Vorming; Formation;
4° een vertegenwoordiger van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, 4° d'un représentant de l''Agentschap voor Hoger Onderwijs,
Volwassenenonderwijs en Studietoelagen van het Vlaams Ministerie van Volwassenenonderwijs en Studietoelagen' (Agence de l'Enseignement
supérieur, de l'Education des Adultes et des Allocations d'études) du
Onderwijs en Vorming; Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation;
5° een vertegenwoordiger van het Departement Onderwijs en Vorming van 5° d'un délégué du Département de l'Enseignement et de la Formation du
het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming. Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation.
Het voorzitterschap en het secretariaat van de selectiecommissie La présidence et le secrétariat de la commission de sélection sont
worden waargenomen door de vertegenwoordigers van het Vlaams assurés par les représentants du Ministère flamand de l'Enseignement
Ministerie van Onderwijs en Vorming. et de la Formation.
§ 2. Bij de beoordeling van de ingediende aanvragen zal de § 2. Lors de l'évaluation des demandes introduites, la commission de
selectiecommissie rekening houden met de volgende criteria : sélection tiendra compte des critères suivants :
1° het centrum heeft de onderwijsbevoegdheid voor de opleidingen 1° le centre a effectivement exercé la compétence d'enseignement pour
Nederlands tweede taal richtgraad 1 tot en met richtgraad 4 en Frans les formations 'Nederlands tweede taal richtgraad 1 tot en met
richtgraad 1 tot en met richtgraad 4 effectief uitgeoefend ten minste tijdens het schooljaar waarin de aanvraag wordt ingediend of tijdens het voorafgaande schooljaar; 2° het centrum heeft tijdens de meest recente doorlichting geen voorbehoud gekregen voor zijn evaluatiepraktijk of -beleid voor de opleidingen Frans of Nederlands tweede taal; 3° de mate waarin het centrum beschikt over een uitgeschreven visie op zijn talenonderwijs en specifiek op de opleidingen Frans en Nederlands tweede taal; 4° de mate waarin het centrum een evaluatiebeleid voor cursisten heeft uitgebouwd; 5° de mate waarin het centrum een nascholingsbeleid heeft uitgebouwd voor zijn personeel, in het bijzonder voor de opleidingen Frans en Nederlands tweede taal; 6° de mate waarin het centrum ervaring heeft met de afneming van taaltoetsen voor externe organisaties; 7° het centrum beschikt voor de opleidingen Frans en Nederlands tweede taal over een vakgroepwerking en -coördinatie; richtgraad 4' (néerlandais - deuxième langue degrés-guides 1 à 4) et 'Frans richtgraad 1 tot en met richtgraad 4' (français degrés-guides 1 à 4) au moins pendant l'année scolaire dans laquelle la demande est introduite ou pendant l'année scolaire précédente; 2° lors du screening le pus récent, aucune mesure restrictive n'a été imposée au centre quant à sa pratique et politique d'évaluation pour les formations français et néerlandais - deuxième langue; 3° la mesure dans laquelle le centre dispose d'une vision écrite sur son enseignement des langues et plus spécifiquement sur les formations français et néerlandais - deuxième langue; 4° la mesure dans laquelle le centre a élaboré une politique d'évaluation pour ses apprenants; 5° la mesure dans laquelle le centre a élaboré une politique de formation continuée pour son personnel, notamment pour les formations français et néerlandais - deuxième langue; 6° la mesure dans laquelle le centre affiche une expérience dans l'organisation d'épreuves linguistiques pour des organisations externes; 7° le centre dispose d'une unité d'enseignement chargée de la coordination des formations français et néerlandais - deuxième langue;
8° de mate waarin het centrum beschikt over personeelsleden die 8° la mesure dans laquelle le centre dispose de membres du personnel
voldoende leservaring en expertise op het vlak van Frans en Nederlands pouvant démontrer suffisamment d'expérience en matière d'enseignement
tweede taal kunnen aantonen; du français et du néerlandais - deuxième langue;
9° de mate waarin het centrum beschikt over technische infrastructuur 9° la mesure dans laquelle le centre dispose d'une infrastructure
om mondelinge vaardigheden te toetsen; technique pour vérifier des aptitudes orales;
10° de standpunten opgenomen in het protocol van de onderhandeling in 10° les points de vue repris dans le protocole des négociations au
het lokaal comité. sein du comité local.

Art. 6.De selectiecommissie draagt per provincie de aanvraag voor die

Art. 6.La commission de sélection propose per province la demande

op basis van de criteria, vermeld in artikel 5, § 2, het meest gunstig étant jugée la plus favorable sur la base des critères visés à
is beoordeeld. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, wijst l'article 5, § 2. Le Ministre flamand chargé de l'enseignement désigne
de centra aan die een examencommissie mogen organiseren. les centres qui peuvent organiser un jury.
Afdeling 3. - Verlies van bevoegdheid om examencommissies te Section 3. - Perte de la compétence à organiser des jurys
organiseren

Art. 7.Het bestuur van het centrum dat een examencommissie

Art. 7.La direction du centre qui organise un jury perd cette

organiseert, verliest die bevoegdheid in elk van de volgende gevallen compétence dans chacun des cas suivants :
: 1° ambtshalve bij het verlies van onderwijsbevoegdheid voor de 1° d'office lors de la perte de la compétence d'enseignement pour les
opleidingen Frans richtgraad 1 tot en met richtgraad 4 of voor de formations 'Frans richtgraad 1 tot en met richtgraad' ou pour les
opleidingen Nederlands tweede taal richtgraad 1 tot en met richtgraad formations 'Nederlands tweede taal richtgraad 1 tot en met richtgraad
4, conform artikel 64, § 5, van het decreet van 15 juni 2007; 4', conformément à l'article 64, § 5, du décret du 15 juin 2007;
2° bij beslissing van de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, wanneer : 2° par décision du Ministre flamand chargé de l'enseignement :
a) wordt vastgesteld dat niet aan de richtlijnen voor de organisatie a) lorsqu'il est constaté, qu'il n'est pas satisfait aux directives
van de examencommissie, vermeld in hoofdstuk 3, wordt voldaan; relatives à l'organisation du jury, mentionnées dans le chapitre 3;
b) de inspectie een ongunstig advies heeft geformuleerd, in uitvoering b) lorsque l'inspection a émis un avis défavorable, en exécution de
van artikel 15; l'article 15;
c) een inbreuk op de naleving van de geheimhouding inzake het c) lorsqu'une infraction au respect du secret quant au matériel
toetsmateriaal wordt vastgesteld; d'épreuve est constatée;
d) een inbreuk op de naleving van de verplichting om deel te nemen aan d) lorsqu'une infraction à l'obligation de participer aux jurys pour
de commissies voor de ontwikkeling van het toetsmateriaal wordt le développement du matériel d'épreuve est constatée;
vastgesteld; e) een verklaring of handeling die de resultaten van de examens e) lorsqu'une déclaration ou un acte pouvant influencer les résultats
beïnvloeden, wordt vastgesteld. des examens a été constaté.
Vooraleer de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, een Avant que le Ministre flamand chargé de l'enseignement ne prenne une
beslissing neemt als vermeld in punt 2°, heeft het centrumbestuur het décision telle que visée au point 2°, la direction du centre a le
recht om, binnen dertig kalenderdagen na de betekening van de droit d'introduire auprès du Ministre, dans les trente jours
vaststelling, bij de minister een verweerschrift tegen het verlies van calendaires de la notification de la constatation, un contredit contre
de bevoegdheid om een examencommissie te organiseren, in te dienen. De la perte de la compétence à organiser un jury. Le Ministre peut
minister kan het centrumbestuur uitnodigen voor een gesprek. inviter la direction du centre à un entretien.
De minister neemt een definitieve beslissing over het verlies van Le Ministre prend une décision définitive quant à la perte de la
bevoegdheid voor de organisatie van een examencommissie binnen 45 compétence à organiser un jury, dans les 45 jours calendaires de la
kalenderdagen na de betekening van de vaststelling. Als na het notification de la constatation. Si, après l'expiration de cette date,
verstrijken van die datum geen beslissing werd betekend aan het
centrumbestuur, behoudt het centrumbestuur de bevoegdheid om een aucune décision n'a été notifiée à la direction du centre, celle-ci
examencommissie te organiseren. conserve sa compétence à organiser un jury.
HOOFDSTUK 3. - Richtlijnen voor de organisatie van de examencommissie CHAPITRE 3. - Directives pour l'organisation du jury
Afdeling 1. - De examenperiode Section 1re. - La session d'examens

Art. 8.§ 1. Het centrum organiseert elk schooljaar twee

Art. 8.§ 1er. Le centre organise chaque année scolaire deux sessions

examenperiodes, één in de maand november en één in de maand mei, d'examens, une première au mois de novembre et une seconde au mois de
waarbij er telkens voor elke taal en voor elke richtgraad één examen mai; à ces deux occasions, il est organisé un examen pour chaque
wordt georganiseerd. langue et pour chaque degré-guide.
Elk schooljaar deelt het centrum uiterlijk op 15 september en 15 Chaque année scolaire, au plus tard le 15 septembre et le 15 février,
februari aan de bevoegde administratie de exacte data mee waarop de le centre communique à l'administration compétente, les dates exactes
examens plaatsvinden, respectievelijk in november en in mei. auxquelles les examens auront lieu, respectivement en novembre et en mai.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 worden voor de eerste examenperiode § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, tous les examens de la première
van het schooljaar 2010-2011 alle examens georganiseerd tussen maandag session d'examens de l'année scolaire 2010-2011 sont organisés entre
29 november 2010 en vrijdag 10 december 2010. Voor elke taal en elke lundi 29 novembre 2010 et vendredi 10 décembre 2010. Pour chaque
richtgraad wordt het examen door alle centra op hetzelfde tijdstip langue et chaque degré-guide, l'examen est organisé par tous les
georganiseerd. centres au même moment.

Art. 9.De inschrijvingsperiode voor de examens eindigt uiterlijk een

Art. 9.La période d'inscription aux examens se termine au plus tard

week voor de aanvang van de examenperiode. une semaine avant le commencement de la session d'examens.
In elke examenperiode kan een kandidaat zich slechts eenmaal voor een A chaque session d'examens, un candidat ne peut s'inscrire qu'une
taal en voor een richtgraad inschrijven. seule fois pour une langue et pour un degré-guide.
Afdeling 2. - De examenregeling en onverenigbaarheden. Section 2. - Régime des examens et incompatibilités

Art. 10.§ 1. Het bestuur van het centrum dat een examencommissie

Art. 10.§ 1er. La direction du centre organisant un jury est tenu

organiseert, is ertoe gehouden voor de organisatie van de
examencommissie gebruik te maken van de taaltoetsen die ontwikkeld d'utiliser, pour l'organisation du jury, les épreuves linguistiques
zijn door het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het développées par le 'Vlaams Ondersteuningscentrum voor het
Volwassenenonderwijs' (Centre flamand d'Aide à l'Education des
Volwassenenonderwijs en de pedagogische begeleidingsdiensten, vermeld Adultes) et les services d'encadrement pédagogique, telles que visées
in artikel 49, 8°ter, van het decreet van 15 juni 2007, en die à l'article 19, 8°ter, du décret du 15 juin 2007, et validées par
gevalideerd zijn door het Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs l''Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming' (Agence
en Vorming van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming. pour la Gestion de la Qualité dans l'Enseignement et la Formation) du
Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 gebruikt het centrumbestuur voor de § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la direction du centre utilise,
organisatie van de examencommissie in de periode van maandag 29 pour l'organisation du jury pendant la période de lundi 29 novembre
november 2010 tot en met vrijdag 10 december 2010 de taaltoetsen die 2010 à vendredi 10 décembre 2010 inclus, les épreuves linguistiques
gezamenlijk ontwikkeld zijn door het Agentschap voor Kwaliteitszorg in développées en commun par l''Agentschap voor Kwaliteitszorg in
Onderwijs en Vorming van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Onderwijs en Vorming' du Ministère flamand de l'Enseignement et de la
Vorming, de pedagogische begeleidingsdiensten en het Vlaams Formation, les services d'encadrement pédagogique et le 'Vlaams
Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs. Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs'.

Art. 11.Het centrumbestuur neemt in zijn centrumreglement, vermeld in

Art. 11.La direction du centre reprend dans son règlement de centre,

artikel 2, 6°, van het decreet van 15 juni 2007, alle bepalingen op visé à l'article 2, 6°, du décret du 15 juin 2007, toutes les
met betrekking tot de organisatie van de examencommissie. dispositions relatives à l'organisation du jury.

Art. 12.De personeelsleden die aangesteld zijn in het centrum, kunnen

Art. 12.Les membres du personnel désignés auprès du centre ne peuvent

zich niet inschrijven voor een examencommissie die door het centrum pas s'inscrire à un jury organisé par le centre. Les membres du
wordt georganiseerd. De personeelsleden zijn ertoe gehouden zich in te personnel sont tenus de s'inscrire auprès d'un autre jury.
schrijven bij een andere examencommissie.
Afdeling 3. - De samenstelling van de examencommissies Section 3. - Composition des jurys

Art. 13.Elke examencommissie wordt samengesteld uit ten minste drie

Art. 13.Chaque jury se compose d'au moins trois membres du personnel

personeelsleden van het centrum die over voldoende expertise du centre ayant une expertise suffisante au niveau du français ou du
beschikken op het vlak van respectievelijk Frans of Nederlands tweede néerlandais - deuxième langue et ayant suivi une formation sur
taal en die vorming hebben gevolgd over de beoordeling van examens. l'évaluation d'examens.
De samenstelling van de examencommissie wordt aan de kandidaten La composition du jury est communiquée aux candidats lors de leur
bekendgemaakt bij inschrijving. inscription.
Afdeling 4. - De bekendmaking van de resultaten en de uitreiking van Section 4. - La publication des résultats et la délivrance du
het getuigschrift certificat

Art. 14.§ 1. Het centrum maakt voor de examenperiode in november

Art. 14.§ 1er. Pour la session organisée en novembre et pour celle

uiterlijk op 15 december en voor de examenperiode in mei uiterlijk op organisée en mai, le centre communique les résultats des examens
15 juni de resultaten van de examens bekend en reikt de respectivement au plus tard le 15 décembre et le 15 juin, et délivre
getuigschriften uit aan de kandidaten die zijn geslaagd. les certificats aux candidats reçus.
De modellen van het getuigschrift zijn opgenomen in bijlagen 1 en 2, Les modèles du certificat sont repris aux annexes 1re et 2, jointes au
die bij dit besluit zijn gevoegd. présent arrêté.
§ 2. Het centrum bewaart het proces-verbaal van de examencommissie, § 2. Le centre conserve pendant trente ans le procès verbal du jury,
waarin een lijst van de geslaagde en niet-geslaagde kandidaten en de reprenant une liste des candidats reçus et non reçus, ainsi que la
vermelding van de uitgereikte getuigschriften is opgenomen, gedurende mention des certificats délivrés.
dertig jaar. HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 15.De inspectie is bevoegd voor het kwaliteitstoezicht op de

Art. 15.L'inspection est chargée du contrôle de la qualité de

organisatie van de examencommissie. l'organisation du jury.

Art. 16.In 2015, en vanaf dan om de vijf jaar, wordt de organisatie

Art. 16.En 2015, et ensuite tous les 5 ans, l'organisation des jurys

van de examencommissies geëvalueerd. sera évaluée.
In afwijking van het eerste lid wordt in januari 2011 het aantal Par dérogation à l'alinéa premier, le nombre des jurys et leur
examencommissies en de spreiding ervan geëvalueerd. dispersion seront évalués en janvier 2011.

Art. 17.Dit besluit uitwerking heeft met ingang van 1 september 2010.

Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2010.

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast

Art. 18.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 1 oktober 2010. Bruxelles, le 1er octobre 2010.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Bijlage 1 Annexe 1re
MODEL GETUIGSCHRIFT EXAMENCOMMISSIE MODELE DE CERTIFICAT DU JURY
(formaat A4 = 210 x 297) (format A4 = 210 x 297)
VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE
DEPARTEMENT ONDERWIJS EN VORMING DEPARTEMENT ONDERWIJS EN VORMING
GETUIGSCHRIFT VAN DE EXAMENCOMMISSIE . . . . . . . . . . (1) GETUIGSCHRIFT VAN DE EXAMENCOMMISSIE . . . . . . . . . . (1)
Naam en adres van het Centrum voor Volwassenenonderwijs : Naam en adres van het Centrum voor Volwassenenonderwijs :
. . . . . . . . . .
. . . . . Ondergetekende, . . . . . Ondergetekende,
. . . . ., (2) . . . . ., (2)
directeur van het bovenvermelde centrum, bevestigt dat directeur van het bovenvermelde centrum, bevestigt dat
. . . . . . . . . .
. . . . ., (3) . . . . ., (3)
geboren in . . . . ., in . . . . . op . . . . ., (4) geboren in . . . . ., in . . . . ., op . . . . ., (4)
geslaagd is voor de examencommissie in het bovenvermelde centrum. geslaagd is voor de examencommissie in het bovenvermelde centrum.
Hij/Zij behaalde niveau B1 van het Europees Referentiekader voor Talen Hij/Zij behaalde niveau B1 van het Europees Referentiekader voor Talen
voor de vaardigheden lezen en schrijven, en niveau B2 van het Europees voor de vaardigheden lezen en schrijven, en niveau B2 van het Europees
Referentiekader voor Talen voor de vaardigheden luisteren en spreken. Referentiekader voor Talen voor de vaardigheden luisteren en spreken.
Al de wettelijke, decretale en reglementaire voorschriften werden Al de wettelijke, decretale en reglementaire voorschriften werden
nageleefd. nageleefd.
Uitgereikt in . . . . ., op . . . . . (5) Uitgereikt in . . . . ., op . . . . . (5)
De houder, De directeur, (6) De houder, De directeur, (6)
(1) Nederlands tweede taal of Frans (1) Nederlands tweede taal of Frans
(2) eerste voornaam en achternaam van de directeur (2) eerste voornaam en achternaam van de directeur
(3) eerste voornaam en achternaam van de cursist volgens (3) eerste voornaam en achternaam van de cursist volgens
identiteitskaart of geboorteakte identiteitskaart of geboorteakte
(4) geboortestad, -land en -datum (maand voluit in letters) (4) geboortestad, -land en -datum (maand voluit in letters)
(5) plaats en datum (5) plaats en datum
(6) Naast de handtekening wordt de droogstempel van het centrum (6) Naast de handtekening wordt de droogstempel van het centrum
aangebracht. aangebracht.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre
van 1 oktober 2010. 2010.
Brussel, 1 oktober 2010. Bruxelles, le 1er octobre 2010.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Bijlage 2 Annexe 2
MODEL GETUIGSCHRIFT EXAMENCOMMISSIE MODELE DE CERTIFICAT DU JURY
(formaat A4 = 210 x 297) (format A4 = 210 x 297)
VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE VLAAMSE GEMEENSCHAP - KONINKRIJK BELGIE
DEPARTEMENT ONDERWIJS EN VORMING DEPARTEMENT ONDERWIJS EN VORMING
GETUIGSCHRIFT VAN DE EXAMENCOMMISSIE . . . . . . . . . . (1) GETUIGSCHRIFT VAN DE EXAMENCOMMISSIE . . . . . . . . . . (1)
Naam en adres van het Centrum voor Volwassenenonderwijs : Naam en adres van het Centrum voor Volwassenenonderwijs :
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Ondergetekende, Ondergetekende,
. . . . ., (2) . . . . ., (2)
directeur van het bovenvermelde centrum, bevestigt dat directeur van het bovenvermelde centrum, bevestigt dat
. . . . . . . . . .
. . . . ., (3) . . . . ., (3)
geboren in . . . . ., in . . . . ., op . . . . ., (4) geboren in . . . . ., in . . . . ., op . . . . ., (4)
geslaagd is voor de examencommissie in het bovenvermelde centrum. geslaagd is voor de examencommissie in het bovenvermelde centrum.
Hij/Zij behaalde niveau . . . . . (5) van het Europees Referentiekader Hij/Zij behaalde niveau . . . . . (5) van het Europees Referentiekader
voor Talen voor de vaardigheden luisteren, lezen, spreken en voor Talen voor de vaardigheden luisteren, lezen, spreken en
schrijven. schrijven.
Al de wettelijke, decretale en reglementaire voorschriften werden Al de wettelijke, decretale en reglementaire voorschriften werden
nageleefd. nageleefd.
Uitgereikt in . . . . ., op . . . . . (6) Uitgereikt in . . . . ., op . . . . . (6)
De houder, De directeur, (7) De houder, De directeur, (7)
(1) Nederlands tweede taal of Frans (1) Nederlands tweede taal of Frans
(2) eerste voornaam en achternaam van de directeur (2) eerste voornaam en achternaam van de directeur
(3) eerste voornaam en achternaam van de cursist volgens (3) eerste voornaam en achternaam van de cursist volgens
identiteitskaart of geboorteakte identiteitskaart of geboorteakte
(4) geboortestad, -land en -datum (maand voluit in letters) (4) geboortestad, -land en -datum (maand voluit in letters)
(5) A2, B1, B2 of C1 (5) A2, B1, B2 of C1
(6) plaats en datum (6) plaats en datum
(7) Naast de handtekening wordt de droogstempel van het centrum aangebracht. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2010. Brussel, 1 oktober 2010. De minister-president van de Vlaamse Regering, (7) Naast de handtekening wordt de droogstempel van het centrum aangebracht. (1) Nederlands tweede taal of Frans (2) eerste voornaam en achternaam van de directeur (3) eerste voornaam en achternaam van de cursist volgens identiteitskaart of geboorteakte (4) geboortestad, -land en -datum (maand voluit in letters) (5) A2, B1, B2 of C1 (6) plaats en datum (7) Naast de handtekening wordt de droogstempel van het centrum aangebracht. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2010. Bruxelles, le 1er octobre 2010. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
^