Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 01/06/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot verlening van een opsporingsvergunning voor aardwarmte aan Janssen Pharmaceutica nv in de regio Beerse "
Besluit van de Vlaamse Regering tot verlening van een opsporingsvergunning voor aardwarmte aan Janssen Pharmaceutica nv in de regio Beerse Arrêté du Gouvernement flamand accordant à Janssen Pharmaceutica SA un permis de prospection géothermique dans la région de Beerse
VLAAMSE OVERHEID 1 JUNI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot verlening van een opsporingsvergunning voor aardwarmte aan Janssen Pharmaceutica nv in de regio Beerse DE VLAAMSE REGERING, AUTORITE FLAMANDE 1er JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand accordant à Janssen Pharmaceutica SA un permis de prospection géothermique dans la région de Beerse LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, Vu le décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, article
artikel 63/1, § 1, artikel 63/2, artikel 63/5 tot en met 63/10, 63/1, § 1er, article 63/2, articles 63/5 à 63/10, articles 63/13 à
artikel 63/13 tot en met 63/15, artikel 63/18, 63/24 en 63/25, ingevoegd bij het decreet van 25 maart 2016; 63/15, articles 63/18, 63/24 et 63/25, insérés par le décret du 25 mars 2016 ;
Gelet op de aanvraag van Janssen Pharmaceutica nv voor een Vu la demande de Janssen Pharmaceutica SA, déposée le 11 août 2017 et
opsporingsvergunning voor aardwarmte in de regio Beerse, ingediend op reçue le 18 août 2017, en vue d'obtenir un permis de prospection
11 augustus 2017 en ontvangen op 18 augustus 2017; d'énergie géothermique dans la région de Beerse ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 9 mei 2018; donné le 9 mai 2018 ;
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011 tot Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2011
uitvoering van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond en tot wijziging van diverse besluiten; Overwegende dat, overeenkomstig artikel 63/2 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, op 6 november 2017 een oproep voor het indienen van aanvragen voor een opsporingsvergunning voor aardwarmte voor het betreffende volumegebied door andere belangstellenden gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad; Overwegende dat binnen de mededingingstermijn van negentig dagen na publicatie van de oproep tot mededinging in het Belgisch Staatsblad geen vergunningsaanvragen werden ingediend; Overwegende dat er geen redenen zijn om aan te nemen dat de opsporing of de winning van aardwarmte binnen het volumegebied waarvoor de vergunning zal gelden, niet op een verantwoorde wijze kan plaatsvinden; dat de aanvraag niet slaat op een volumegebied waarvoor reeds een vergunning voor aardwarmte is verleend; dat de aanvraag niet slaat op een volumegebied waarvoor reeds een opsporingsvergunning voor koolstofdioxideopslag is verleend; dat de aanvraag niet slaat op een volumegebied dat de Vlaamse Regering niet wil openstellen voor de portant exécution du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond et portant modification de divers arrêtés ; Considérant que, conformément à l'article 63/2 du décret du 8 mai 2009 relatif au sous-sol profond, un appel à candidatures pour une autorisation de prospection géothermique par d'autres parties intéressées dans la zone volumique concernée a été publié le 6 novembre 2017 au Moniteur belge ; Considérant qu'au cours du délai pour réagir à l'avis de mise en concurrence, qui est de nonante jours à compter de la date de publication de l'avis au Moniteur belge, aucune demande de permis n'a été présentée ; Considérant qu'il n'y a aucune raison de croire que la prospection ou l'extraction d'énergie géothermique dans la zone volumique à laquelle le permis s'appliquera ne peut pas être effectuée de manière responsable ; que la demande ne concerne pas une zone volumique pour laquelle un permis pour l'énergie géothermique a déjà été accordé ; que la demande ne concerne pas une zone volumique pour laquelle un permis de prospection pour le stockage du dioxyde de carbone a déjà été accordé ; que la demande ne porte pas sur une zone volumique que le gouvernement flamand ne souhaite pas ouvrir à la prospection ou à
opsporing of winning van aardwarmte; dat er dus geen enkele van de la production d'énergie géothermique ; qu'aucun des motifs de refus
verplichte weigeringsgronden, vermeld in artikel 63/5, eerste lid, van obligatoires visés à l'article 63/5, alinéa premier, du décret du 8
het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, van mai 2009 concernant le sous-sol profond ne s'applique donc à la
toepassing is op de vergunningsaanvraag; demande de permis ;
Overwegende dat de aanvraag niet slaat op een volumegebied waarvoor al Considérant que la demande ne concerne pas une zone volumique pour
een opsporings- of winningsvergunning voor koolwaterstoffen, een laquelle une autorisation de prospection ou de production
opslagvergunning voor koolstofdioxide, een vergunning voor de d'hydrocarbures, une autorisation de stockage de dioxyde de carbone,
ondergrondse berging van radioactief afval of een vergunning in het une autorisation de stockage souterrain de déchets radioactifs ou une
kader van de wet van 18 juli 1975 betreffende het opsporen en autorisation dans le cadre de la loi du 18 juillet 1975 relative à la
exploiteren van ondergrondse bergruimten in situ bestemd voor het prospection et à l'exploitation d'espaces de stockage souterrain in
opslaan van gas is verleend; dat er dus geen enkele van de situ pour le stockage de gaz a déjà été accordée ; qu'aucun des motifs
facultatieve weigeringsgronden, vermeld in artikel 63/5, tweede lid, facultatifs de refus visés à l'article 63/5, alinéa 2, de l'arrêté du
van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, van 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond ne s'applique donc à la
toepassing is op de vergunningsaanvraag; demande de permis ;
Overwegende dat de aanvrager voldoende aangetoond heeft deels over de Considérant que le demandeur a suffisamment démontré qu'il possède, en
partie, les capacités techniques nécessaires, ainsi que la manière
nodige technische mogelijkheden te beschikken en hoe hij zich verder dont il entend procéder, y compris en coopération avec des tiers, afin
voorneemt, onder meer door samenwerking met derde partijen, de nodige d'acquérir les ressources techniques nécessaires pour mener à bien les
technische middelen te verwerven om de voorgenomen activités de prospection prévues ; que le demandeur peut fournir des
opsporingsactiviteiten te verrichten; dat de aanvrager zelf kan experts pour la mise en oeuvre technique de projets complexes dans des
voorzien in experten inzake technische uitvoering van complexe domaines tels que l'énergie et les services publics locaux, la
projecten voor wat betreft aspecten zoals lokale energie- en sécurité, l'environnement et la qualité des constructions et des
nutsvoorzieningen, veiligheid, milieu en kwaliteit bij bouwwerken en interventions techniques ; que l'expertise en géologie et en forage en
technische interventies; dat de expertise in verband met geologie en profondeur sera assurée par la participation d'experts et de
diepe boringen zal verzekerd worden door externe experten en
dienstverleners in te brengen in het projectteam; dat de aanvrager een prestataires de services externes à l'équipe du projet ; que le
algemene contractor zal selecteren en zal voorzien in een demandeur choisira un entrepreneur général et prévoira un superviseur
onafhankelijke booropzichter als extra controledrempel; dat de keuze de forage indépendant comme seuil de contrôle supplémentaire ; que le
voor externe experten later bekend gemaakt zal worden, voorafgaand aan
de start van de boringen, overeenkomstig artikel 63/9 van het decreet choix des experts externes sera annoncé plus tard, avant le début du
van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond en artikel 14/36 van forage, conformément à l'article 63/9 du décret du 8 mai 2009
concernant le sous-sol profond et à l'article 14/36 du décret du
het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011 tot uitvoering Gouvernement flamand du 15 juillet 2011 portant exécution du décret du
van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond en tot 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond et portant modification de
wijziging van diverse besluiten; dat de aanvrager reeds met een aantal divers décrets ; que le demandeur a déjà travaillé avec un certain
externe partijen met relevante professionele ervaring op het vlak van nombre de parties externes ayant une expérience professionnelle
diepboringen en geothermische projecten heeft samengewerkt in de pertinente dans le domaine du forage profond et des projets
voorbereidingsfase, waardoor hij in staat is om op korte termijn een géothermiques pendant la phase de préparation, ce qui lui permet de
performant projectteam samen te stellen; former une équipe de projet performante à court terme ;
Overwegende dat de financiering van de twee voorziene boringen Considérant que le financement des deux forages prévus est assuré par
verzekerd wordt door inbreng van eigen middelen van het bedrijf en la contribution des ressources propres de l'entreprise et par des
door Vlaamse subsidies; dat recente jaarrekeningen van Janssen subventions flamandes ; que les comptes annuels récents de Janssen
Pharmaceutica nv blijkt dat de aanvrager over voldoende financiële Pharmaceutica SA montrent que le demandeur dispose de ressources
middelen beschikt om de voorgenomen opsporingsactiviteiten te financières suffisantes pour mener à bien les activités de prospection
verrichten; prévues ;
Overwegende dat de manier waarop Janssen Pharmaceutica nv zich Considérant que la manière dont Janssen Pharmaceutica SA entend mener
voorneemt de opsporingsactiviteiten te verrichten, beantwoordt aan een ses activités de prospection correspond à une prospection responsable
verantwoorde en efficiënte opsporing van aardwarmte en geen reden tot et efficace de l'énergie géothermique et ne constitue pas un motif de
weigering van de vergunning uitmaakt; dat er een lang voortraject van refus du permis ; que cette demande a été précédée d'une longue
studie van de haalbaarheid en voorbereiding van het project vooraf is période d'étude de faisabilité et de préparation du projet ; qu'une
gegaan aan deze aanvraag; dat specifiek aandacht gegeven werd aan de attention particulière a été accordée à la proximité de l'installation
nabijheid van de ondergrondse gasopslag; dat uit verschillende de stockage souterrain de gaz ; que diverses évaluations indépendantes
onafhankelijke inschattingen en due diligence studies bleek dat de et études de diligence raisonnable ont montré que l'application
beoogde geothermische toepassing geen significante invloed op de géothermique envisagée n'aurait pas d'impact significatif sur le
gasopslag zou hebben; dat er voorafgaand aan deze aanvraag reeds een stockage du gaz ; qu'une étude d'impact environnemental (EIE) avait
milieueffectenrapport (MER) opgesteld werd en een milieu- en déjà été réalisée avant cette demande et qu'un permis d'urbanisme et
stedenbouwkundige vergunning bekomen werd; dat er reeds gedetailleerde d'environnement avait été obtenu ; que les plans détaillés du forage
ontwerpen van de boringen gemaakt werden en het projectplan werd avaient déjà été réalisés et que le plan du projet avait été ajusté ;
bijgestuurd; dat het project gegroeid is tot zijn huidige vorm en que le projet a pris sa forme actuelle et a déjà passé plusieurs
reeds meerdere toetsingen doorstaan heeft; dat het project beoogt essais ; que le projet vise à extraire la chaleur géothermique du
aardwarmte te winnen uit de Kolenkalk en mogelijks het bovenste stuk calcaire carbonifère et éventuellement de la partie supérieure du
van het Devoon in de regio Beerse; dat dankzij een eerdere Dévonien dans la région de Beerse ; qu'un précédent forage
geothermische boring te Merksplas-Beerse in de jaren 1980 de géothermique à Merksplas-Beerse dans les années 1980 a démontré la
opeenvolging van lagen en een zeker minimum geothermisch potentieel séquence des couches et un certain potentiel géothermique minimal ;
aangetoond is; dat het nieuwe project zal toelaten het effectieve que le nouveau projet permettra une meilleure quantification du
potentieel in deze regio beter te becijferen; dat puttesten zullen potentiel effectif dans cette région ; que les essais de puits
nagaan welk debiet en welke temperatuur haalbaar is en hoe het met de examineront quel débit et quelle température sont faisables et comment
doorstroming in de omgeving van de put gesteld is; dat het doublet le débit à proximité du puits progresse ; que le doublet sera d'abord
eerst uitgebreid getest zal worden met een tijdelijke installatie om testé de manière approfondie avec une installation temporaire pour
het reservoir te karakteriseren, terwijl het warmtenet op de site caractériser le réservoir, tandis que le réseau de chaleur sera
stapsgewijs geïnstalleerd wordt; dat het voorgestelde plan bijgevolg installé étape par étape sur le site ; que le plan proposé est donc
voldoende geologisch onderbouwd en praktisch uitvoerbaar is; dat de suffisamment étayé du point de vue géologique et réalisable dans la
theoretische inschatting van de rendabiliteit van het project een pratique ; que l'estimation théorique de la rentabilité du projet
realistische kans geeft op een rendabele winning; donne une chance réaliste d'extraction rentable ;
Overwegende dat de aanvrager in het verleden geen blijk heeft gegeven Considérant que le demandeur n'a pas démontré par le passé un manque
van een gebrek aan efficiëntie en verantwoordelijkheidszin in het d'efficacité et de responsabilité dans le cadre d'autorisations ou
d'activités antérieures ;
kader van eerdere vergunningen of activiteiten; Considérant que, ces dernières années, le demandeur a commandé des
Overwegende dat de aanvrager in de voorbije jaren geologisch onderzoek études géologiques pour explorer le potentiel et les risques associés
heeft laten uitvoeren om het potentieel en de risico's met betrekking au réservoir proposé ; que les effets à long terme et l'impact
tot het beoogde reservoir te verkennen; dat de effecten op lange potentiel du stockage de gaz à proximité ont été étudiés ; que le
termijn en de mogelijke invloed ten opzichte van de nabije gasopslag demandeur est depuis longtemps en consultation avec l'exploitant de
onderzocht werden; dat de aanvrager reeds geruime tijd in overleg is l'installation de stockage de gaz, Fluxys SA, et qu'il a soumis avec
met de uitbater van de gasopslag, Fluxys nv, en samen met deze een lui une proposition de recherche dans le cadre de l'appel à projets
onderzoeksvoorstel ingediend heeft in de Europese Horizon2020 ERANET-call "Geothermica" om de mogelijke wederzijdse interferentie en de impact samen verder uit te zoeken en te monitoren; dat de aanvrager zich voor de uitvoering van het project zal laten bijstaan door externe experten zoals een well-site geoloog met kennis van de Vlaamse diepe ondergrond en een onafhankelijke booropzichter om een veilige en efficiënte projectuitvoering te garanderen; Overwegende dat er geen hinderlijke interferentie tussen de voorgenomen opsporingsactiviteiten en andere activiteiten in de diepe ondergrond die al vergund zijn, verwacht wordt; dat de mogelijke européen Horizon2020 ERA-NET « GEOTHERMICA » pour étudier et surveiller conjointement l'impact et les interférences mutuelles possibles ; que le demandeur sera assisté dans l'exécution du projet par des experts externes tels qu'un géologue de chantier familiarisé avec le sous-sol profond flamand et un superviseur de forage indépendant afin de garantir une exécution sûre et efficace du projet ; Considérant qu'aucune interférence gênante entre les activités de prospection proposées et d'autres activités déjà autorisées dans le sous-sol profond n'est attendue ; que l'interférence mutuelle possible entre l'installation de stockage de gaz souterrain voisine et le développement géothermique envisagé a été étudiée par plusieurs
wederzijdse interferentie tussen de naburige ondergrondse gasopslag en experts indépendants ; que les résultats de ces études, tels que
de beoogde geothermische ontwikkeling bestudeerd werd door meerdere rapportés dans le cadre de l'EIE, du permis environnemental et de la
onafhankelijke experten; dat uit de resultaten van die studies zoals présente demande, ont montré qu'aucune influence significative ne peut
gerapporteerd in het kader van het MER, de milieuvergunning en deze être attendue sur le stockage de gaz existant à Loenhout ; qu'il ne
aanvraag, bleek dat er geen significante invloed te verwachten is op peut cependant pas être totalement exclu à l'avance qu'il puisse y
de bestaande gasopslag te Loenhout; dat het evenwel vooraf niet avoir une influence significative sur le niveau de gaz liquide dans le
volledig uitgesloten kan worden dat er een merkelijke invloed zou complexe de stockage et qu'il est donc important qu'un suivi et une
kunnen zijn op het vloeistof-gas niveau in het opslagcomplex en dat interprétation appropriés des données de mesure soient effectués afin
het daarom belangrijk is dat er een degelijke monitoring en de pouvoir l'évaluer de manière indépendante ;
interpretatie van de meetgegevens gebeurt om onafhankelijk te kunnen Considérant que le dossier de demande contient suffisamment
evalueren; Overwegende dat het aanvraagdossier voldoende informatie bevat over de d'informations concernant l'impact des activités envisagées sur
impact van de geplande activiteiten op het milieu en over de middelen l'environnement et concernant les moyens qui seront utilisés pour
die zullen worden aangewend om die impact tot een minimum te beperken; minimiser cet impact ; qu'une licence de prospection en vertu du
dat een opsporingsvergunning in het kader van het decreet van 8 mei décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond vise
2009 betreffende de diepe ondergrond in essentie gericht is op het essentiellement à accorder un droit exclusif de prospection dans une
verlenen van een exclusief recht voor het opsporen in een bepaald certaine zone et pour une certaine durée, et est donc essentiellement
gebied en voor een bepaalde duur, en dus in essentie economisch van de nature économique ; que l'impact environnemental est évalué de
aard is; dat de milieu-impact uitvoerig en grondig getoetst wordt in manière détaillée et approfondie dans le contexte de l'EIE et du
het kader van het MER en de milieu-/omgevingsvergunning; dat de kans permis environnemental/d'environnement ; que les chances de trouver du
op het aantreffen van opgelost of vrij gas bij het doorboren van de gaz dissous ou libre lors du perçage des couches plus profondes de ce
diepere lagen in dit project reëel is; dat de milieuvergunning projet sont réelles ; que le permis d'environnement stipule à cet
hieromtrent vermeldt dat tijdens de boring verschillende parameters égard que divers paramètres doivent être mesurés et enregistrés
opgemeten en geregistreerd moeten worden, onder meer diepte, pendant le forage, notamment la profondeur, la vitesse de forage, la
boorsnelheid, samenstelling van boormodder, druk, voorkomen van composition de la boue de forage, la pression, la présence de gaz et
gassen, natuurlijke radioactiviteit; dat een automatische mechanische la radioactivité naturelle ; qu'une soupape mécanique automatique
afsluiter (Blow Out Preventer, BOP) geplaatst moet worden vanaf het (Blow Out Preventer, BOP) doit être installée à partir du moment où le
doorboren van het Krijt om het boorgat af te sluiten bij plotse Crétacé est foré afin de fermer le trou de forage en cas
drukverhoging; dat de verwachte impact van de geplande activiteiten d'augmentation soudaine de la pression ; que l'impact attendu des
voldoende onderbouwd is voor wat betreft het criterium in artikel activités prévues est suffisamment justifié au regard du critère de
63/6, 6°, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe l'article 63/6, 6° du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol
ondergrond; dat het, gelet op het voorgaande, aannemelijk is dat de profond ; qu'au vu de ce qui précède, il est plausible que les
activiteiten op een ruimtelijk en milieutechnisch verantwoorde wijze activités peuvent être menées de manière spatialement et
kunnen plaatsvinden; écologiquement rationnelle ;
Overwegende dat er tot op heden geen commerciële koolwaterstofreserves Considérant que, à ce jour, aucune réserve commerciale d'hydrocarbures
aangetroffen zijn in het aangevraagde volumegebied en het zich ook n'a été trouvée dans la zone volumique demandée et qu'elle ne convient
niet evident leent als koolstofdioxide- of aardgasopslagreservoir; dat pas non plus clairement comme réservoir de stockage de dioxyde de
de aanvrager ter voorbereiding van de afbakening van het gevraagde carbone ou de gaz naturel ; que, afin de préparer la délimitation de
la zone volumique demandée, le demandeur a fait procéder à une
volumegebied een dynamische modellering heeft laten uitvoeren, de modélisation dynamique, a fait étudier l'interférence possible avec le
mogelijke interferentie met de gasopslag heeft laten onderzoeken, stockage de gaz, a conclu des accords bilatéraux avec l'exploitant du
bilaterale afspraken heeft gemaakt met de uitbater van de naburige stockage souterrain de gaz voisin et a fait effectuer des études de
ondergrondse gasopslag en due diligence studies heeft laten uitvoeren; diligence raisonnable ; que les données actuelles ne permettent pas
dat de huidige gegevens niet eenduidig een efficiëntie begrenzing d'identifier sans équivoque une délimitation d'efficacité (pas plus
(niet groter dan noodzakelijk) toelaten; dat het wenselijk is in grande que nécessaire) ; qu'il est souhaitable d'inclure une marge de
noordwestelijke richting een extra veiligheidsmarge in te bouwen en sécurité supplémentaire en direction du nord-ouest et qu'à cette
dat daarom in deze fase een ruime en conservatieve afbakening zoals phase, une vaste délimitation conservatrice est approuvée comme
voorgesteld, wordt onderschreven; dat bij de eventuele toekomstige proposé ; que dans le cas d'une éventuelle demande future de permis de
aanvraag van een winningsvergunning de afbakening van het volumegebied production, la délimitation de la zone volumique peut être réduite au
kan worden verkleind tot het volume waar werkelijk invloed verwacht volume où une influence réelle est attendue ; que la délimitation au
wordt; dat de begrenzing in de verticale zin als redelijk en efficiënt sens vertical peut être considérée comme raisonnable et efficace ; que
beschouwd kan worden; dat de eventuele wederzijdse interferentie toute interférence mutuelle entre le stockage de gaz et l'exploitation
tussen de gasopslag en de geothermische uitbating moet worden géothermique doit être surveillée et signalée ;
opgevolgd en gerapporteerd;
Overwegende dat voorzien wordt in de aanleg van een efficiënt Considérant que la construction d'un réseau de chaleur efficace de
warmtenet van de vierde generatie; dat een hoge basisenergielast op de quatrième génération est prévue ; qu'une charge énergétique de base
site een goede benutting van de geothermische warmte toelaat; dat élevée sur le site permettra une bonne utilisation de la chaleur
tijdens de zomer het onbenutte deel aan geothermische warmte voorzien géothermique ; que pendant l'été, la partie inutilisée de la chaleur
wordt voor adsorptiekoeling; dat een cascadebenutting de efficiëntie géothermique est prévue pour le refroidissement par adsorption ;
van de geothermische toepassing verder verhoogt; dat de aanvrager qu'une utilisation en cascade augmentera encore l'efficacité de
verwacht dat bij het halen van het verwachte P50-debiet een CO2-reductie l'application géothermique ; que le demandeur prévoit une réduction de
van 15.529 ton bereikt kan worden; dat dan bovendien een groot deel 15 529 tonnes de CO2 lorsqu'il atteindra le débit P50 prévu ; qu'une
van de jaarlijkse uitstoot van 6,4 ton NOx vermeden zal kunnen worden; grande partie des émissions annuelles de 6,4 tonnes de NOx pourra
dat de aanvrager met bovenstaande plannen duidelijk maakt dat hij de alors être évitée ; que le demandeur indique clairement dans les plans
gewonnen aardwarmte efficiënt en duurzaam zal aanwenden; ci-dessus qu'il utilisera l'énergie géothermique extraite de manière
efficace et durable ;
Overwegende dat een opsporingsvergunning voor aardwarmte Considérant qu'un permis de prospection pour l'énergie géothermique
overeenkomstig artikel 63/7, § 1, van het decreet van 8 mei 2009 conformément à l'article 63/7, § 1er, du décret du 8 mai 2009
betreffende de diepe ondergrond in de regel geldt voor een duur van concernant le sous-sol profond est généralement valable pour une
vijf jaar; dat de vergunninghouder binnen deze periode reeds période de cinq ans ; que pendant cette période, le titulaire du
aardwarmte mag winnen overeenkomstig de vergunningsvoorwaarden en, permis peut déjà extraire l'énergie géothermique conformément aux
indien gewenst, een winningsvergunning kan aanvragen; conditions du permis et, si désiré, peut demander un permis de
Overwegende dat een opsporingsvergunning voor aardwarmte production ; Considérant qu'un permis de prospection de l'énergie géothermique
overeenkomstig artikel 63/7, § 3, eerste lid, van het decreet van 8 conformément à l'article 63/7, § 3, premier alinéa, du décret du 8 mai
mei 2009 betreffende de diepe ondergrond moet aangeven voor welk 2009 concernant le sous-sol profond doit indiquer à quelle surface
volumegebied ze geldt en welke verticale projectie op het volumique il s'applique et à quelle projection verticale sur la
aardoppervlak daarmee overeenstemt; dat het gebied zo wordt afgebakend surface du sol il correspond ; que la zone est définie de telle sorte
dat de uitoefening van de activiteiten waarvoor de vergunning is que les activités pour lesquelles le permis a été accordé puissent
verleend, vanuit technisch en economisch oogpunt op zo goed mogelijke être réalisées de la meilleure manière possible d'un point de vue
wijze kan plaatsvinden en tegelijk niet groter dan nodig is voor de technique et économique et n'excèdent pas en même temps ce qui est
efficiënte uitoefening van de activiteiten waarvoor de vergunning is nécessaire à l'exercice efficace des activités pour lesquelles le
verleend; permis a été accordé ;
Overwegende dat een opsporingsvergunning voor aardwarmte Considérant qu'un permis de prospection pour l'énergie géothermique
overeenkomstig artikel 63/8, § 2, van het decreet van 8 mei 2009 conformément à l'article 63/8, § 2, du décret du 8 mai 2009 concernant
betreffende de diepe ondergrond moet aangeven binnen welke periode le sous-sol profond doit indiquer la période au cours de laquelle les
nadat de vergunning onherroepelijk geworden is, de in de vergunning activités de reconnaissance ou de prospection visées dans le permis
vermelde verkennings- of opsporingsactiviteiten verricht moeten doivent être effectuées une fois que le permis est devenu irrévocable
worden; dat overeenkomstig artikel 63/18, § 1, 4°, van het decreet van ; que, conformément à l'article 63/18, § 1er, point 4, du décret du 8
8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond de Vlaamse Regering een mai 2009 concernant le sous-sol profond, le gouvernement flamand peut
vergunning kan intrekken als de opsporings- of winningsactiviteiten révoquer un permis si les activités de prospection ou de production
gedurende minstens twee opeenvolgende jaren hebben stilgelegen;
Overwegende dat de vergunninghouder, voor hij boorgaten voor de ont été suspendues pendant au moins deux années consécutives ;
opsporing of winning van aardwarmte aanlegt, overeenkomstig artikel Considérant que, conformément à l'article 63/9, alinéa premier, du
63/9, eerste lid, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, moet aantonen dat hij over de nodige technische en financiële middelen beschikt om de activiteiten te verrichten waarvoor de vergunning is verleend; Overwegende dat de vergunninghouder overeenkomstig artikel 63/10 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond alle maatregelen moet nemen die redelijkerwijs van hem verwacht kunnen worden om te voorkomen dat de activiteiten waarop de vergunning slaat milieuverstoring veroorzaken, schade door bodembeweging veroorzaken, de openbare veiligheid schaden of het planmatige beheer van aardwarmte en van andere toepassingen in de ondergrond verstoren; Overwegende dat de vergunninghouder overeenkomstig artikel 63/13 van décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, le titulaire du permis doit démontrer qu'il dispose des ressources techniques et financières nécessaires pour mener à bien les activités pour lesquelles le permis a été accordé avant de percer des trous de forage pour la prospection ou l'extraction d'énergie géothermique ; Considérant que, conformément à l'article 63/10 du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, le titulaire du permis doit prendre toutes les mesures qu'on peut raisonnablement attendre de lui pour empêcher que les activités visées par le permis causent des perturbations environnementales, provoquent des dommages dus aux mouvements du sol, portent atteinte à la sécurité publique ou perturbent la gestion planifiée de l'énergie géothermique et d'autres applications dans le sous-sol ; Considérant que, conformément à l'article 63/13 du décret du 8 mai
het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond jaarlijks 2009 concernant le sous-sol profond, le titulaire du permis doit
een rapport moet indienen bij de Vlaamse Regering met een overzicht soumettre un rapport annuel au Gouvernement flamand, comprenant un
van de in het voorbije jaar verrichte activiteiten en een overzicht aperçu des activités réalisées au cours de l'année précédente et un
van de in het eerstvolgende jaar geplande activiteiten; aperçu des activités prévues pour l'année suivante ;
Overwegende dat de Vlaamse Regering overeenkomstig artikel 63/14 van Considérant que, conformément à l'article 63/14 du décret du 8 mai
het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond de 2009 concernant le sous-sol profond, le Gouvernement flamand peut
vergunninghouder kan verplichten metingen te verrichten om de kans op exiger que le titulaire du permis effectue des mesures afin d'estimer
bodembeweging ten gevolge van de vergunde activiteiten in te schatten; le risque de mouvement du sol résultant des activités autorisées ;
Overwegende dat de Vlaamse Regering niet standaard een meetplan, zoals Considérant que le Gouvernement flamand n'impose pas automatiquement
bedoeld in artikel 14/38 van het besluit van de Vlaamse Regering van un plan de mesurage, tel que visé à l'article 14/38 de l'arrêté du
15 juli 2011 tot uitvoering van het decreet van 8 mei 2009 betreffende Gouvernement flamand du 15 juillet 2011 portant exécution du décret du
de diepe ondergrond en tot wijziging van diverse besluiten, oplegt; 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond et portant modification de
dat de Vlaamse Regering op elk later moment een meetplan alsnog kan divers arrêtés ; que le Gouvernement flamand peut encore imposer un
opleggen, indien de opsporingsresultaten de noodzaak ervan aanwijzen; plan de mesurage à tout moment, si les résultats de la prospection en démontrent la nécessité ;
Overwegende dat de Vlaamse Regering, overeenkomstig artikel 63/15, Considérant que, conformément à l'article 63/15, alinéa premier, du
eerste lid, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, le Gouvernement
ondergrond, de vergunninghouder kan verplichten om een financiële flamand peut exiger du titulaire du permis une garantie financière
zekerheid te stellen voor het dekken van de aansprakelijkheid voor de pour couvrir sa responsabilité par rapport aux dommages susceptibles
schade waarvan vermoed wordt dat ze kan ontstaan door bodembeweging de se produire à la suite de mouvements de terrain dus à la
als gevolg van het opsporen of het winnen van aardwarmte; dat er op prospection ou à l'extraction d'énergie géothermique ; qu'à l'heure
dit ogenblik bij gebrek aan metingen geen reden is om de aanvrager te actuelle, en l'absence de mesures, il n'y a aucune raison d'obliger le
verplichten die financiële zekerheid te stellen, maar dat een demandeur à fournir une telle garantie financière, mais que cette
dergelijke financiële zekerheid later alsnog opgelegd kan worden als garantie financière peut encore être imposée à une date ultérieure
daar reden toe lijkt te zijn; dat een vergunninghouder in elk geval s'il semble y avoir une raison de le faire ; qu'en tout état de cause,
met toepassing van artikel 63/25 van het decreet van 8 mei 2009 conformément à l'article 63/25 du décret du 8 mai 2009 concernant le
betreffende de diepe ondergrond van rechtswege verplicht is elke sous-sol profond, le titulaire d'un permis est légalement tenu
schade te vergoeden die veroorzaakt is door de activiteit waarop de d'indemniser tout dommage causé par l'activité couverte par le permis
vergunning betrekking heeft; ;
Overwegende dat de vergunninghouder geen beroep doet op artikel 63/24 Considérant que le titulaire du permis n'invoque pas l'article 63/24
van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond; dat de du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond ; que les
aangevraagde opsporingsactiviteiten alleen boringen en puttesten activités de prospection demandées concernent uniquement des forages
betreffen die uitgevoerd zullen worden op de site te Beerse die et les essais de puits qui seront effectués sur le site de Beerse
eigendom is van Janssen Pharmaceutica nv; dat bijgevolg overeenkomstig appartenant à Janssen Pharmaceutica SA ; qu'en conséquence,
artikel 63/15, tweede lid, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende conformément à l'article 63/15, alinéa 2, du décret du 8 mai 2009
de diepe ondergrond, geen financiële zekerheid gesteld moet worden concernant le sous-sol profond, aucune garantie financière ne doit
voor het dekken van de kosten die gepaard gaan met de verwijdering, être constituée pour couvrir les coûts liés à l'enlèvement,
overeenkomstig artikel 63/24 in samenhang met artikel 32, § 3, van conformément à l'article 63/24 conjointement avec l'article 32, § 3,
hetzelfde decreet, van alle door zijn toedoen opgetrokken gebouwen en du même décret, de tous les bâtiments et installations érigés par le
installaties; titulaire du permis ;
Considérant qu'il y a lieu d'accorder l'autorisation demandée ;
Overwegende dat er aanleiding toe bestaat de gevraagde vergunning te Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de
verlenen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder vergunninghouder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par titulaire du permis

Janssen Pharmaceutica nv. : Janssen Pharmaceutica SA.

Art. 2.De vergunninghouder wordt een opsporingsvergunning voor

Art. 2.Le titulaire du permis se voit accorder un permis de

aardwarmte verleend. prospection pour l'énergie géothermique.

Art. 3.De vergunning geldt voor een volumegebied in de diepe

Art. 3.Le permis s'applique à une zone volumique dans le sous-sol

ondergrond, waarvan de verticale projectie op het aardoppervlak een profond, dont la projection verticale à la surface du sol décrit un
veelhoek beschrijft met de hieronder opgesomde coördinaten gegeven in polygone avec les coordonnées suivantes, données dans la projection
de Belgische Lambert projectie van 1972: Lambert belge de 1972 :
hoekpunt angle
X (m) X (m)
Y (m) Y (m)
1 1
182176 182176
220863 220863
2 2
182656 182656
222760 222760
3 3
184891 184891
224719 224719
4 4
186783 186783
225045 225045
5 5
188069 188069
223482 223482
6 6
187410 187410
221712 221712
7 7
185051 185051
219728 219728
8 8
183228 183228
219576 219576
Daarbij wordt het gebied langs noordwestelijke zijde begrensd door de La zone est limitée au nord-ouest par la zone de prospection attribuée
opsporingsomtrek die werd toegekend aan Fluxys in het koninklijk
besluit van 29 september 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit à Fluxys dans l'arrêté royal du 29 septembre 2013 modifiant l'arrêté
van 28 september 2006, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 royal du 28 septembre 2006, tel que modifié par l'arrêté royal du 29
april 2008, waarbij aan de nv Fluxys Belgium, Kunstlaan 31, 1040 avril 2008, par lequel Fluxys Belgium SA, Avenue des Arts 31, 1040
Brussel, een verlenging van de vergunningen verleend wordt voor het Bruxelles, se voit accorder une extension des permis de prospection et
opsporen en exploiteren van een ondergrondse bergruimte in situ d'exploitation d'un espace de stockage souterrain in situ destiné au
bestemd voor het opslaan van gas in de streek van Loenhout, stockage de gaz dans la région de Loenhout, publiés au Moniteur belge
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2013. du 4 octobre 2013.
De begrenzing in de diepte (z-coördinaat) bevindt zich langs de
bovenzijde op 200 meter boven de basis van het Namuriaan en langs de La limite en profondeur (coordonnée z) se situe à 200 mètres au-dessus
onderzijde op 500 meter onder de basis van het Dinantiaan, zoals de la base du Namurien sur la face supérieure et à 500 mètres en
dessous de la base du Dinantien sur la face inférieure, tel que défini
bepaald in het 3D geologisch model G3Dv2 en gepubliceerd via de dans le modèle géologique en 3D G3Dv2 et publié via la base de données
Databank Ondergrond Vlaanderen. Underground Flanders.
De verticale projectie van het volumegebied op het aardoppervlak La projection verticale de la zone volumique à la surface du sol
strekt zich uit over delen van de gemeenten Beerse, Vosselaar, couvre une partie des communes de Beerse, Vosselaar, Turnhout et
Turnhout en Gierle, en wordt aangeduid op de topografische kaart, Gierle et figure sur la carte topographique jointe à la présente
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. décision.

Art. 4.§ 1. De vergunning geldt voor een duur van vijf jaar.

Art. 4.§ 1er. Le permis est valable pour une période de cinq ans.

§ 2. De vergunninghouder verricht uiterlijk twee jaar na het § 2. Le titulaire du permis doit effectuer au moins un forage dans le
onherroepelijk worden van de opsporingsvergunning ten minste één réservoir géothermique dans les deux ans suivant la date à laquelle le
boring in het geothermisch reservoir. permis de prospection devient irrévocable.
§ 3. De vergunninghouder bezorgt aan de minister, bevoegd voor de § 3. Le titulaire du permis fournit au Ministre chargé des ressources
naturelles les pièces justificatives qui feraient encore défaut
natuurlijke rijkdommen, alle eventueel nog ontbrekende bewijsstukken démontrant qu'il dispose des ressources techniques et financières
dat hij over de nodige technische en financiële middelen en relevante requises et de l'expérience professionnelle pertinente, éventuellement
professionele ervaring beschikt, eventueel door samenwerking met een moyennant une collaboration avec un tiers, pour mener à bien les
derde partij, om de activiteiten te verrichten waarvoor de vergunning activités pour lesquelles le permis est accordé. L'obligation précitée
is verleend. Die verplichting geldt zowel voor de aanleg van boorgaten s'applique tant à l'aménagement de forages pour la prospection de
voor het opsporen van aardwarmte als voor de eventuele aanleg van bijkomende boorgaten voor het winnen van aardwarmte. De vergunninghouder mag de boorgaten voor het opsporen of winnen van aardwarmte slechts aanleggen na ontvangst van de instemming van de minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, met de nodige bewijsstukken in verband met technische en financiële capaciteit, en op voorwaarde dat hij voldoet aan alle toepasselijke regelgeving en vergunningsplichten. De vergunninghouder geeft, zodra hij zijn keuze voor externe experten heeft gemaakt, inzicht in het samengestelde projectteam. Er worden in elk geval een onafhankelijke booropzichter en een well-site geoloog aangesteld en er wordt bewaakt dat er voldoende kennis is van de lokale ondergrond. l'énergie géothermique qu'à l'aménagement éventuel de forages supplémentaires pour l'extraction de l'énergie géothermique. Le titulaire du permis ne peut aménager les forages pour la prospection ou l'extraction d'énergie géothermique qu'après avoir reçu l'accord du Ministre responsable des ressources naturelles, avec les pièces justificatives nécessaires concernant la capacité technique et financière, et à condition qu'il se conforme à tous les règlements applicables et aux exigences du permis. Dès que le titulaire du permis a fait son choix d'experts externes, il donne un aperçu de l'équipe du projet composée. Dans tous les cas, il doit nommer un superviseur de forage indépendant et un géologue de chantier et veiller à disposer de connaissances suffisantes sur le sous-sol local.
De vergunninghouder legt uiterlijk drie weken voor de start van een Le titulaire du permis soumet un plan de forage technique détaillé au
nieuwe boring een gedetailleerd technisch boorplan voor en, indien plus tard trois semaines avant le début d'un nouveau forage et, le cas
relevant, een geactualiseerd werkprogramma met de volgorde en het échéant, un programme de travail actualisé comprenant l'ordre et le
tijdsbestek van het maken van de boorgaten en het organiseren van calendrier des opérations de forage et l'organisation des essais de
puttesten. De vergunninghouder moet een automatische mechanische puits. Le titulaire de permis doit installer une soupape mécanique
afsluiter (Blow Out Preventer, BOP) plaatsen vanaf het doorboren van automatique (Blow Out Preventer, BOP) dès qu'il fore dans le Crétacé
het Krijt om het boorgat af te sluiten bij plotse drukverhoging. pour fermer le trou de forage en cas d'augmentation soudaine de la
Uiterlijk twee weken voor het organiseren van puttesten legt de pression. Au plus tard deux semaines avant d'organiser des essais de
vergunninghouder een plan voor van de geplande activiteiten in het puits, le titulaire du permis doit soumettre un plan des activités
kader van deze puttesten. prévues dans le contexte desdits essais de puits.

Art. 5.De vergunninghouder bestemt de put die geboord wordt in de

Art. 5.Le titulaire du permis affecte le puits qui est foré dans la

beoogde breukzone, als productieput en kan deze bestemming slechts na zone de fracture prévue à la production et ne peut le transformer en
grondige onderbouwing door middel van reële testresultaten en mits puits d'injection qu'après une justification complète au moyen de
toestemming van de Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke résultats d'essais réels et avec l'approbation du Ministre flamand
rijkdommen, veranderen naar injectieput. responsable des ressources naturelles.

Art. 6.De vergunninghouder dient een jaarlijks rapport in bij de

Art. 6.Le titulaire du permis soumet un rapport annuel au Ministre

Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, met een
overzicht van de in het voorbije jaar verrichte activiteiten en een flamand chargé des ressources naturelles, comprenant un aperçu des
overzicht van de in het eerstvolgende jaar geplande activiteiten. Als activités menées au cours de l'année précédente et un aperçu des
er in het voorbije jaar geen activiteiten verricht zijn, of in het activités prévues pour l'année suivante. Si aucune activité n'a été
eerstvolgende jaar geen activiteiten gepland zijn, is de réalisée au cours de l'année précédente ou si aucune activité n'est
vergunninghouder niet ontslagen van zijn verplichting om dat in een prévue pour l'année suivante, le titulaire du permis n'est pas
jaarlijks rapport aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke dispensé de son obligation d'en informer le Ministre flamand chargé
rijkdommen, te melden. Het jaarlijkse rapport wordt ingediend des ressources naturelles dans un rapport annuel. Le rapport annuel
uiterlijk voor het einde van de derde maand nadat een jaarlijkse est présenté au plus tard à la fin du troisième mois suivant
periode verstreken is, vanaf de datum van het besluit van de Vlaamse l'expiration d'une période annuelle, à compter de la date de l'arrêté
Regering waarbij de vergunning verleend is. In het jaarlijkse rapport du Gouvernement flamand accordant le permis. Dans le rapport annuel,
vermeldt de vergunninghouder in elk geval de hoeveelheid aardwarmte le titulaire du permis doit en tout état de cause indiquer la quantité
die aangetoond werd en de hoeveelheid aardwarmte die in het kader van opsporing onttrokken werd aan het geothermisch reservoir. De vergunninghouder vermeldt ook het voorkomen van koolwaterstoffen en andere stoffen die onvermijdelijk meekomen met het opsporen en winnen van aardwarmte en de meetresultaten in het kader van seismiciteit, van de wederzijdse interferentie tussen de geothermische activiteiten en de nabije gasopslag en van het voorkomen van natuurlijke isotopen (NORM). De vergunninghouder deelt eventueel genomen, of te nemen, milderende maatregelen in verband met de hiervoor genoemde elementen mee. de chaleur géothermique prouvée et la quantité de chaleur géothermique extraite du réservoir géothermique dans le cadre de la prospection. Le titulaire du permis doit également indiquer la présence d'hydrocarbures et d'autres substances inévitablement associées à la prospection et à l'extraction de l'énergie géothermique ainsi que les résultats des mesures sismiques, l'interférence réciproque entre les activités géothermiques et le stockage de gaz à proximité, et la présence d'isotopes naturels (NORM). Le titulaire du permis communique toutes les mesures d'atténuation prises ou à prendre en rapport avec les éléments ci-dessus.

Art. 7.De vergunninghouder stelt een financiële zekerheid ten bedrage

Art. 7.Le titulaire du permis constitue une garantie financière de

van 125.000 euro bij het Fonds voor Landinrichting en Natuurlijke 125.000 euros au Fonds pour Landinrichting en Natuurlijke Rijkdommen
rijkdommen van het Vlaamse Gewest voor het veilig afsluiten van de (Fonds de la Rénovation rurale et des Ressources naturelles) de la
boorgaten na het beëindigen of stopzetten van de activiteiten. Région flamande pour l'obturation sûre des forages après la fin ou la

Art. 8.De vergunning treedt in werking op de dag van de bekendmaking

cessation des activités.

Art. 8.Le permis entre en vigueur le jour de sa publication au

ervan in het Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.
Een afschrift van de vergunning wordt door de Vlaamse minister,
bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, per beveiligde zending Le Ministre flamand chargé des ressources naturelles adresse une copie
verstuurd aan de aanvrager. du permis au demandeur par envoi sécurisé.

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen,

Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'aménagement du territoire dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 1 juni 2018. Bruxelles, le 1er juin 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2018 tot verlening van een opsporingsvergunning voor aardwarmte aan Janssen Pharmaceutica nv in de regio Beerse Topografische kaart van de regio Beerse - Vosselaar met aanduiding van de veelhoek (paars) die de verticale projectie van het aangevraagde volumegebied op het aardoppervlak weergeeft, als vermeld in artikel 3, evenals een deel van de veelhoeken die de bestaande opsporings- en exploitatieperimeters van de gasopslag (groen) weergeven, en het geplande boortraject van de productieput (GT-01; rood) en injectieput (GT-02; blauw). Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2018 tot verlening van een opsporingsvergunning voor aardwarmte aan Janssen Pharmaceutica nv in de regio Beerse. Brussel, 1 juni 2018. De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 accordant à Janssen Pharmaceutica SA un permis de prospection géothermique dans la région de Beerse Carte topographique de la région de Beerse - Vosselaar avec indication du polygone (violet) représentant la projection verticale de la zone volumique demandée sur la surface du sol, telle que visée à l'article 3, ainsi qu'une partie des polygones représentant les périmètres de prospection et d'exploitation existants pour le stockage de gaz (vert), et le trajet de forage prévu pour le puits de production (GT-01 ; rouge) et le puits d'injection (GT-02 ; bleu). Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2018 accordant à Janssen Pharmaceutica SA un permis de prospection géothermique dans la région de Beerse. Bruxelles, le 1er juin 2018. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^