Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de beroepsprocedure tegen beslissingen van het Vlaams Fonds voor de Letteren voor inbreuken van formele of procedurele aard | Arrêté du Gouvernement flamand réglant la procédure d'appel contre des décisions du "Vlaams Fonds voor de Letteren" pour des infractions d'ordre formel ou procédural |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
1 JUNI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de | 1 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la procédure |
beroepsprocedure tegen beslissingen van het Vlaams Fonds voor de | d'appel contre des décisions du "Vlaams Fonds voor de Letteren" pour |
Letteren voor inbreuken van formele of procedurele aard | des infractions d'ordre formel ou procédural |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van een | Vu le décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil de la |
Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor | Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende | et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative |
beroepscommissie inzake culturele aangelegenheden, inzonderheid op | |
artikel 15bis, ingevoegd bij het decreet van 30 maart 1999, en artikel | d'appel en matières culturelles, notamment l'article 15bis, inséré par |
16, § 3 en § 4; | le décret du 30 mars 1999, et l'article 16, § 3 et § 4; |
Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende oprichting van het | Vu le décret du 30 mars 1999 portant création du Vlaams fonds voor de |
Vlaams Fonds voor de Letteren, inzonderheid op artikel 15, § 1 en artikel 7, § 13; | Letteren », notamment l'article 15, § 1er et l'article 7, § 13; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 november 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 1998 relatif à la |
betreffende de adviserende beroepscommissie voor culturele | commission consultative d'appel en matières culturelles; |
aangelegenheden; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 oktober 2000; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 octobre 2000; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat onmiddellijk maatregelen moeten worden genomen op | Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures urgentes s'imposent |
het vlak van de beroepsprocedure tegen beslissingen van de Raad van | sur le plan de la procédure d'appel contre des décisions du Conseil |
Deskundigen bij het Vlaams Fonds voor de Letteren voor inbreuken van | d'experts du « Vlaams Fonds voor de Letteren » concernant des |
formele en procedurele aard, zodat de reeds ingestelde beroepen | infractions d'ordre procédural ou formel, de sorte que les appels déjà |
behandeld kunnen worden teneinde de rechten van de beroepsinstellers | formés puissent être traités, afin de garantir au maximum les droits |
maximaal te kunnen waarborgen; | des appelants; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2000, en application |
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | de l'article 84, premier alinéa, 2° des lois coordonnées sur le |
Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport, | des Sports, des Affaires bruxelloises et de la Coopération au |
Brusselse Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking; | Développement; Après en avoir délibéré, |
Na beraadslaging, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De aanvrager van een subsidie bij het Vlaams Fonds |
Article 1er.§ 1er. Le demandeur d'une subvention auprès du « Vlaams |
voor de Letteren kan voor inbreuken van formele of procedurele aard | Fonds voor de Letteren » peut interjeter appel auprès de la commission |
beroep aantekenen tegen de beslissing van de Raad van Deskundigen bij | consultative d'appel en matières culturelles contre la décision du |
de adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. | Conseil d'experts en cas d'infractions d'ordre procédural ou formel. |
§ 2. Het beroep moet schriftelijk en gemotiveerd zijn en moet per | § 2. L'appel doit être écrit et motivé et adressé par lettre |
aangetekende brief verzonden of tegen ontvangstbewijs bezorgd worden | |
aan de voorzitter van de adviserende beroepscommissie voor culturele | recommandée contre récépissé au président de la commission |
aangelegenheden, Markiesstraat 1, 1000 Brussel, binnen de 3 weken na | consultative d'appel en matières culturelles, Markiesstraat 1, 1000 |
de betekening van de beslissing door het Vlaams Fonds voor de Letteren. | Bruxelles, dans les trois semaines de la notification de la décision par le « Vlaams Fonds voor de Letteren » . |
Art. 2.§ 1. Indien het ingediende beroep niet gemotiveerd is, te laat |
Art. 2.§ 1er. Si l'appel formé n'est pas motivé, est introduit trop |
werd ingediend of uitsluitend inhoudelijke bezwaren bevat, dan zal de | |
adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden de | tard ou contient exclusivement des objections quant au fond, la |
onontvankelijkheid van het beroep adviseren aan het Fondsbestuur en | commission consultative d'appel en matières culturelles conseillera la |
wordt de indiener van het beroep hiervan in kennis gesteld, met | direction du Fonds de prononcer la non-recevabilité. L'appelant en |
vermelding van de reden waarom het beroep onontvankelijk geadviseerd | sera informé, en mentionnant la raison de l'avis de non-recevabilité. |
werd. § 2. Indien de adviserende beroepscommissie voor culturele | § 2. Si la commission consultative d'appel en matières culturelles |
aangelegenheden het beroep ontvankelijk acht, dan zal de adviserende | estime que l'appel est recevable, la commission consultative d'appel |
beroepscommissie voor culturele aangelegenheden of een daartoe | en matières culturelles ou un fonctionnaire habilité à cet effet |
bevoegde ambtenaar, het aanvraagdossier samen met het volledige | réclamera au « Vlaams Fonds voor de Letteren » le dossier de la |
administratieve dossier en de eventuele verweermiddelen, opvragen bij | demande ainsi que le dossier administratif complet et les moyens de |
het Vlaams Fonds voor de Letteren. | défense éventuels. |
§ 3. Het Vlaams Fonds voor de Letteren verzendt het dossier aan de | § 3. Le « Vlaams Fonds voor de Letteren » fait parvenir le dossier à |
adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden binnen 5 | la commission consultative d'appel en matières culturelles dans les 5 |
werkdagen na ontvangst van het verzoek. | jours ouvrables de la réception de la demande. |
Art. 3.Indien uit het administratief dossier van het Vlaams Fonds |
Art. 3.S'il appert du dossier administratif du « Vlaams Fonds voor de |
voor de Letteren zou blijken dat een bezwaarprocedure op inhoudelijke | Letteren » qu'une procédure d'objection de fond a été déclarée |
gronden ontvankelijk verklaard werd en hangende is bij het Vlaams | |
Fonds voor de Letteren, dan wordt de verdere afhandeling van het | recevable et est en cours auprès du « Vlaams Fonds voor de Letteren » |
beroep teniet gedaan bij gebrek aan voorwerp. De indiener wordt | , la procédure d'appel s'éteint, le recours étant sans objet. |
hiervan in kennis gesteld door het secretariaat van de adviserende | L'appelant en est informé par le secrétariat de la commission |
beroepscommissie voor culturele aangelegenheden, samen met de | consultative d'appel en matières culturelles, qui lui annonce qu'à |
mededeling dat na afloop van de behandeling ten gronde door de Raad | l'issue de la procédure de fond par le conseil d'experts, tel que fixé |
van Deskundigen, zoals bepaald in artikel 15, § 1, derde lid van het | |
decreet van 30 maart 1999 houdende oprichting van het Vlaams Fonds | à l'article 15, § 1er, troisième alinéa du décret du 30 mars 1999 |
voor de Letteren, hij tegen die nieuwe beslissing beroep kan instellen | portant création du « Vlaams Fonds voor de Letteren » , il peut |
introduire un recours contre la nouvelle décision, comme prévu à | |
zoals bepaald in artikel 1. | l'article 1er. |
Art. 4.§ 1. De adviserende beroepscommissie voor culturele |
Art. 4.§ 1er. La commission consultative d'appel en matières |
aangelegenheden bezorgt haar advies aan het Fondsbestuur van het | culturelles émet un avis motivé à l'attention du Bureau du Fonds, au |
Vlaams Fonds voor de Letteren, uiterlijk negen weken na ontvangst van | plus tard neuf semaines de la réception du recours introduit par |
het door de aanvrager ingediende beroep, zoals bepaald in artikel 1, § 2. | l'appelant, comme prévu à l'article 1er, § 2. |
Het advies is met redenen omkleed. | |
§ 2. Het Vlaamse Fonds voor de Letteren kan een vertegenwoordiger | § 2. Le « Vlaams Fonds voor de Letteren » peut déléguer un |
afvaardigen om tijdens de behandeling van het beroep het dossier toe | représentant pour commenter le dossier au cours de la procédure |
te lichten. De vertegenwoordiger neemt niet deel aan de beraadslaging. | d'appel. Le représentant ne prend pas part aux délibérations. |
§ 3. Bij ontstentenis van advies binnen de gestelde termijn, wordt de | § 3. Faute d'avis dans le délai fixé, la décision prise par le conseil |
eerder genomen beslissing door de Raad van Deskundigen van rechtswege | des experts est confirmée de plein droit et notifiée à l'appelant, par |
bekrachtigd en wordt per aangetekende brief door het Vlaams Fonds voor | lettre recommandée, par le « Vlaams Fonds voor de Letteren » après |
de Letteren aan de indiener van het beroep meegedeeld na het | |
verstrijken van de gestelde termijn. | expiration du délai fixé. |
Art. 5.§ 1. Het Fondsbestuur neemt binnen een maand na ontvangst van |
Art. 5.§ 1er. Le Bureau du Fonds prend une décision sur le recours |
het advies van de adviserende beroepscommissie voor culturele | introduit dans le mois de la réception de l'avis de la commission |
aangelegenheden een beslissing over het ingediende beroep. | consultative d'appel en matières culturelles. Si le recours est |
Indien het beroep gegrond wordt verklaard, wordt het aanvraagdossier | |
opnieuw verwezen naar de Raad van Deskundigen van het Vlaams Fonds | déclaré fondé, le dossier de demande est renvoyé au Conseil d'experts |
voor de Letteren. | du « Vlaams Fonds voor de Letteren » . |
§ 2. Het Vlaams Fonds voor de Letteren zal de indiener van het | § 2. Le « Vlaams Fonds voor de Letteren » informera l'appelant, par |
ingestelde beroep per aangetekende brief berichten over de | |
ontvankelijkheid van het beroep en de doorverwijzing naar de Raad van | lettre recommandée, de la recevabilité de l'appel et du renvoi au |
Deskundigen. | Conseil d'experts. |
§ 3. Het Vlaams Fonds voor de Letteren bezorgt een kopie van zijn | § 3. Le « Vlaams Fonds voor de Letteren » transmet une copie de sa |
beslissing aan de adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden. | décision à la commission consultative d'appel en matières culturelles. |
§ 4. De Raad van Deskundigen kan alleen een eindbeslissing nemen na | § 4. Le conseil des experts ne peut prendre une décision définitive |
ontvangst van het advies van de adviserende beroepscommissie voor | qu'après réception de l'avis de la commission consultative d'appel en |
culturele aangelegenheden of, bij ontstentenis daarvan, na het | matières culturelles ou, faute d'avis, après expiration du délai visé |
verstrijken van de termijn, genoemd in artikel 4, § 1. | à l'article 4, § 1er. La décision définitive est motivée. |
Die eindbeslissing is met redenen omkleed. Het Fondsbestuur ziet | § 5. Dans un délai raisonnable après réception, par le Bureau du |
hierop toe vooraleer de eindbeslissing te bekrachtigen. | Fonds, de l'avis de la commission consultative d'appel en matières |
§ 5. Het Vlaams Fonds voor de Letteren zal binnen een redelijke termijn nadat het Fondsbestuur het advies van de adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden heeft ontvangen, de eindbeslissing aan de indiener van het beroep per aangetekende brief meedelen. Art. 6.Alle briefwisseling, met inbegrip van de adviezen, van de adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden aan het Fondsbestuur, zal door het secretariaat van het Vlaams Fonds voor de Letteren ook bezorgd worden aan de vertegenwoordiger van de Vlaamse regering bij het Fondsbestuur. De vertegenwoordiger van de Vlaamse regering ziet toe op de naleving van de bepalingen van dit besluit. |
culturelles, le « Vlaams Fonds voor de Letteren » informera l'appelant de la décision définitive, par lettre recommandée. Art. 6.Toute correspondance, y compris les avis, entre la commission consultative d'appel en matières culturelles et le Bureau du Fonds, sera remise par le secrétariat du « Vlaams Fonds voor de Letteren » au représentant du Gouvernement flamand auprès du Bureau du Fonds. Le représentant du Gouvernement flamand veille au respect des dispositions du présent arrêté. |
Indien het Vlaams Fonds voor de Letteren weigert in te gaan op de | Si le « Vlaams Fonds voor de Letteren » refuse de donner suite aux |
vragen van de adviserende beroepscommissie voor culturele | demandes de la commission consultative d'appel en matières |
aangelegenheden of zijn adviezen niet, of niet tijdig, in behandeling | culturelles, ou omet de donner suite à ses avis, ou n'y procède pas |
neemt, zal hij de procedure instellen tot opschorting van de | dans le délai fixé, il entamera la procédure de suspension de |
uitvoering van de eerder genomen beslissing van het Fondsbestuur die | l'exécution de la décision prise antérieurement par le Bureau du Fonds |
aanleiding gaf tot het beroep, opschorten, op grond van artikel 7, § | et faisant l'objet du recours, conformément à l'article 7, § 13 du |
13, van het decreet van 30 maart 1999 houdende oprichting van het | décret du 30 mars 1999 portant création du « Vlaams Fonds voor de |
Vlaams Fonds voor de Letteren. | Letteren . |
Art. 7.Behoudens wat bepaald is in dit besluit, blijven de bepalingen |
Art. 7.Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, les |
van het besluit van de Vlaamse regering van 17 november 1998 betreffende de adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden, onverminderd van kracht, ook voor de behandeling van beroepsprocedures tegen beslissingen van het Vlaams Fonds voor de Letteren. Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Beroepen die ingesteld werden voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit, worden verder behandeld volgens de regels vastgesteld in dit besluit. Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Cultuur, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juni 2001. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport, Brusselse Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking, |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 1998 relatif à la commission consultative d'appel en matières culturelles restent entièrement en vigueur, aussi en ce qui concerne les procédures d'appel contre les décisions du « Vlaams Fonds voor de Letteren » . Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Les procédures des recours introduits avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté seront poursuivies conformément aux dispositions du présent arrêté. Art. 9.Le Ministre flamand ayant la Culture dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juin 2001. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports, des Affaires bruxelloises et de la Coopération au Développement, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |