Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2005 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en de subsidiëring van kringloopcentra | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2005 fixant les règles particulières relatives à l'agrément et au subventionnement des centres de récupération |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 1 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2005 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en de subsidiëring van kringloopcentra De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 1er JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2005 fixant les règles particulières relatives à l'agrément et au subventionnement des centres de récupération Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
inzake milieubeleid, artikel 10.3.3, § 2, 9°, gewijzigd bij decreet | concernant la politique de l'environnement, article 10.3.3, § 2, 9°, |
van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van | modifié par le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable |
materiaalkringlopen en afvalstoffen, en artikel 10.3.4, § 6, | de cycles de matériaux et de déchets, et article 10.3.4, § 6, inséré |
toegevoegd bij decreet van 12 december 2008 houdende diverse | par le décret du 12 décembre 2008 portant diverses mesures en matière |
bepalingen inzake energie, leefmilieu, openbare werken, landbouw en | d'énergie, d'environnement, de travaux publics, d'agriculture et de |
visserij; | pêche ; |
Gelet op het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam | Vu le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de |
beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 9, § 2, en | cycles de matériaux et de déchets, article 9, § 2, et article 15, |
artikel 15, eerste lid, 3° ; | alinéa 1er, 3° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2005 fixant les règles |
vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en de | particulières relatives à l'agrément et au subventionnement des |
subsidiëring van kringloopcentra; | centres de récupération ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 16 februari 2016; | donné le 16 février 2016 ; |
Gelet op advies 59.047/1 van de Raad van State, gegeven op 31 maart | Vu l'avis 59.047/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
mei 2005 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake de | mai 2005 fixant les règles particulières relatives à l'agrément et au |
erkenning en de subsidiëring van kringloopcentra, gewijzigd bij de | subventionnement des centres de récupération, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008 en 17 februari | du Gouvernement flamand des 7 mars 2008 et 17 février 2012, les |
2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 9° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 9° est remplacé par ce qui suit : |
"9° producthergebruik: elke handeling waarbij voorwerpen of | « 9° réutilisation de produits : toute opération par laquelle des |
componenten van voorwerpen die geen afvalstoffen zijn, opnieuw worden | objets ou des composantes d'objets qui ne sont pas des déchets, sont |
gebruikt voor hetzelfde doel als dat waarvoor ze waren bedoeld;"; | réutilisés pour le même objectif pour lequel ils ont été conçus ; » ; |
2° punt 11° wordt opgeheven. | 2° le point 11° est abrogé. |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012, worden de volgende | Gouvernement flamand du 17 février 2012, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in punt 1°, b), wordt "tewerkstelling voor langdurig werklozen | 1° dans le point 1°, b), les mots « développer et garantir l'emploi |
ontwikkelen en waarborgen" vervangen door "tewerkstelling voor | pour les chômeurs de longue durée » sont remplacés par les mots « |
personen met arbeidsbeperkingen en voor personen met afstand tot | développer et garantir l'emploi pour les personnes atteintes d'un |
reguliere arbeidsmarkt ontwikkelen en waarborgen"; | handicap professionnel et pour les personnes distanciées du marché de |
l'emploi régulier » ; | |
2° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 6° est remplacé par ce qui suit : |
"6° het kringloopcentrum organiseert de dienstverlening voor zowel de | « 6° le centre de récupération organise les services tant pour la |
verkoop van de goederen als de inzameling van de goederen maximaal | vente des biens que pour la collecte des biens au maximum de manière à |
zodat alle burgers er vlot en klantvriendelijk gebruik van kunnen | assurer une utilisation aisée et personnalisée par tous les citoyens. |
maken. Dat houdt in dat er voldoende winkel- en inzamelingspunten | Cela implique un nombre suffisant de points de magasin et de collecte, |
zijn, met ruime en gevarieerde openingsuren en dienstverlening;"; | et des heures d'ouverture et des services étendus et variés ; » ; |
3° punt 8° wordt opgeheven; | 3° le point 8° est abrogé ; |
4° in punt 9° wordt punt a) vervangen door wat volgt: | 4° dans le point 9°, le point a) est remplacé par ce qui suit : |
"a) elektrische en elektronische apparaten;"; | « a) équipements électriques et électroniques : » ; |
5° in punt 9° wordt punt b) opgeheven; | 5° dans le point 9° le point b) est abrogé ; |
6° in punt 9° wordt punt c) vervangen door wat volgt: | 6° dans le point 9°, le point c) est remplacé par ce qui suit : |
"c) textiel;". | « c) textile ; ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012, worden de volgende | Gouvernement flamand du 17 février 2012, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in punt 2° wordt het woord "afvalstoffen" vervangen door de woorden | 1° dans le point 2° le mot « déchets » est remplacé par les mots « |
"herbruikbare goederen"; | biens réutilisables » ; |
2° in punt 3° worden punt a) en punt c) opgeheven; | 2° dans le point 3°, les points a) et c) sont abrogés ; |
3° punt 4° wordt vervangen door wat volgt: | 3° le point 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° binnen de door de OVAM gestelde termijnen bezorgt het | « 4° dans les délais fixés par l'OVAM, le centre de récupération |
kringloopcentrum jaarlijks de door de OVAM gevraagde gegevens van het | transmet annuellement les données de l'année précédente, demandées par |
voorgaande jaar. Wijzigingen in het erkenningsdossier worden | l'OVAM. Les modifications dans le dossier d'agrément sont communiquées |
onmiddellijk aan de OVAM gemeld.". | immédiatement à l'OVAM. ». |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° punt 4° wordt opgeheven; | 1° le point 4° est abrogé ; |
2° punt 6° wordt opgeheven. | 2° le point 6° est abrogé. |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de volgende | Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in punt 1° worden de woorden "in tweevoud" opgeheven; | 1° dans le point 1° les mots « , en double exemplaire, » sont abrogés ; |
2° in punt 4° wordt punt b) geschrapt | 2° dans le point 4° le point b) est supprimé. |
Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 7 du même arrêté est abrogé. |
Art. 8.Aan artikel 9 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 8.A l'article 9 du même arrêté, il est ajouté un second alinéa, |
toegevoegd dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" De subsidie wordt toegekend met inachtneming van de verordening (EU) | « La subvention est accordée dans le respect du Règlement (UE) n° |
nr. 360/2012 van de Commissie van 25 april 2012 betreffende de | 360/2012 de la Commission du 25 avril 2012 relatif à l'application des |
toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de | articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union |
werking van de Europese Unie op de de-minimissteun verleend aan | européenne aux aides de minimis accordées à des entreprises |
diensten van algemeen economisch belang verrichtende ondernemingen.". | fournissant des services d'intérêt économique général. ». |
Art. 9.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 9.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 10.De subsidie wordt aan het kringloopcentrum toegekend voor de |
« Art. 10.La subvention est accordée au centre de récupération pour |
algemene werking met het oog op het verwezenlijken van de | le fonctionnement général, en vue de la réalisation de l'objectif, |
doelstelling, vermeld in artikel 2, 1°, a). | visé à l'article 2, 1°, a). |
De OVAM kan de besteding controleren door bewijzen en facturen op te | L'OVAM peut contrôler l'utilisation en réclamant les preuves et les |
vragen voor de uitgevoerde investeringen en kosten.". | factures pour les investissements et frais réalisés. ». |
Art. 10.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 10.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 11.Het krediet dat beschikbaar is voor subsidies aan erkende |
« Art. 11.Le crédit disponible pour l'octroi de subventions à des |
kringloopcentra, wordt toegekend volgens een verdeling die gebaseerd | centres de récupération agréés est accordé suivant une répartition |
is op de criteria verzorgingsgebied en gerealiseerd productgebruik. De | basée sur les critères zone de desserte et réutilisation de produits. |
subsidie wordt als volgt berekend: | La subvention est calculée comme suit : |
1° criterium 1 - verzorgingsgebied: 0,06 euro per inwoner van het | 1° critère 1 - zone de desserte : 0,06 euros par habitant de la zone |
verzorgingsgebied of 0,09 euro per inwoner van het verzorgingsgebied | de desserte ou 0,09 euros par habitant de la zone de desserte si la |
als de bevolkingsdichtheid lager is dan het Vlaamse gemiddelde. Deze | densité de la population est inférieure à la moyenne flamande. Ces |
bedragen worden jaarlijks zonder voorafgaande mededeling aangepast op | montants sont adaptés annuellement sans notification préalable, sur la |
basis van de evolutie van de gezondheidsindex en wel als volgt: het | base de l'évolution de l'indice santé, comme suit : le montant est |
bedrag wordt vermenigvuldigd met een factor met in de teller de | multiplié par un facteur dont le numérateur est l'indice santé qui |
gezondheidsindex die van toepassing was op 1 januari van het jaar | était d'application au 1er janvier de l'année dans laquelle le montant |
waarin het bedrag wordt gewijzigd, en met in de noemer de | est modifié, et dont le dénominateur est l'indice santé qui était |
gezondheidsindex die van toepassing was op 1 januari 2005, met als | d'application au 1er janvier 2005, et 2004 comme base ; le montant |
basis 2004; het zo verkregen getal wordt afgerond tot de hogere tiende | ainsi obtenu est arrondi au dixième d'un cent supérieur. Sur la base |
van een cent. Op basis van criterium 1 wordt maximaal 50% van de | du critère 1, au maximum 50% de la subvention totale est accordé. |
totale subsidie toegekend. | |
2° criterium 2 - hergebruik: de totale beschikbare subsidie, vermeld | 2° critère 2 - réutilisation : la subvention totale disponible, visée |
in artikel 9, verminderd met de som van de bedragen die berekend zijn | à l'article 9, diminuée de la somme des montants calculés sur la base |
op basis van criterium 1. De OVAM bepaalt de berekeningsmethode en het | du critère 1. L'OVAM détermine la méthode de calcul et la |
producthergebruik dat in aanmerking komt voor dit deel van de subsidies.". | réutilisation de produits éligibles à cette partie des subventions. ». |
Art. 11.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 11.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 12.Voor de toekenning van de subsidie moeten de erkende |
« Art. 12.Pour l'octroi de la subvention, les centres de récupération |
kringloopcentra voor 30 april van het lopende jaar een volledig | agréés doivent envoyer, avant le 30 avril de l'année en cours, un |
ingevuld, gedateerd en ondertekend aanvraagformulier naar de OVAM | formulaire de demande dûment rempli, daté et signé à l'OVAM. Le modèle |
sturen. Het model van het aanvraagformulier wordt vastgesteld bij | du formulaire de demande est établi par arrêté de l'administrateur |
besluit van de administrateur-generaal van de OVAM. | général de l'OVAM. |
Voor de toekenning van subsidies die gebaseerd zijn op de berekening | Pour l'octroi des subventions qui sont basées sur le calcul du critère |
van criterium 2, vermeld in artikel 11, 2°, moeten de erkende | 2, visé à l'article 11, 2°, les centres de récupération agréés doivent |
kringloopcentra voor 30 april van het lopende jaar aan de OVAM | faire rapport à l'OVAM, avant le 30 avril de l'année en cours, sur le |
rapporteren over de goederenstroom en het hergebruik van het | flux de marchandises et la réutilisation de l'année précédente sur la |
voorgaande jaar op basis van een systeem en een model dat de OVAM | base d'un système et d'un modèle approuvés par l'OVAM. |
heeft goedgekeurd. | |
De OVAM bepaalt de manier, frequentie en methode voor de controle van | L'OVAM détermine la manière, la fréquence et la méthode pour le |
de gerapporteerde cijfers en gegevens.". | contrôle des chiffres et données rapportés. ». |
Art. 12.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 12.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 13.De subsidie wordt uitgekeerd op de wijze, vermeld in het |
« Art. 13.La subvention est payée de la manière, visée aux alinéas 2 |
tweede en derde lid. | et 3. |
Het eerste gedeelte van de subsidie omvat de uitbetaling van de | La première tranche de la subvention comprend le paiement de la |
subsidie die gebaseerd is op de berekening volgens het criterium 1, | subvention basée sur le calcul selon le critère 1, visé à l'article |
vermeld in artikel 11, 1°. | 11, 1°. |
Het tweede gedeelte van de subsidie omvat de uitbetaling van de | La seconde tranche de la subvention comprend le paiement de la |
subsidie die gebaseerd is op de berekening volgens het criterium 2, | subvention basée sur le calcul selon le critère 2, visé à l'article |
vermeld in artikel 11, 2°. Het tweede gedeelte van de subsidie wordt | 11, 2°. La seconde tranche de la subvention n'est payée qu'à condition |
alleen uitgekeerd als het kringloopcentrum tijdig alle documenten, | que le centre de récupération ait transmis à temps tous les documents |
vermeld in artikel 12, tweede lid, aan de OVAM heeft bezorgd. De OVAM | visés à l'article 12, alinéa 2, à l'OVAM. L'OVAM contrôle les |
controleert de ingediende documenten en maakt voor eind augustus een | documents introduits et rédige une décision motivée avant fin août. Le |
gemotiveerde beslissing op. Zo nodig vraagt de OVAM bij de aanvrager | cas échéant, l'OVAM demande des informations supplémentaires auprès du |
aanvullende inlichtingen op. In dat geval wordt de beoordelingstermijn | demandeur. Dans ce cas, le délai d'évaluation est prolongé d'un mois. |
met een maand verlengd. Het tweede gedeelte van de subsidie wordt | La seconde tranche de la subvention est payée au plus tard au mois de |
uiterlijk in de maand december van het lopende jaar uitbetaald.". | décembre de l'année en cours. ». |
Art. 13.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 15.De subsidies worden teruggevorderd overeenkomstig de vigerende bepalingen van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof. Onverminderd de bepalingen van de wet van 16 mei 2003 kan de OVAM de uitbetaalde subsidie geheel of gedeeltelijk terugvorderen bij vaststelling dat de subsidie is uitbetaald op basis van onjuiste of onvolledige gegevens, opgenomen in het aanvraagformulier.". Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juli 2016. De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Art. 13.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 15.Les subventions sont recouvrées conformément aux dispositions en vigueur de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes. Sans préjudice des dispositions de la loi du 16 mai 2003, l'OVAM peut recouvrer en tout ou en partie la subvention payée en cas de constatation que la subvention est payée sur la base de données inexactes ou incomplètes, reprises dans le formulaire de demande. ». Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juillet 2016. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |