Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 01/07/2011
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen, en van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen, en van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, et l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais d'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés dans les institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
1 JULI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 1er JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le
Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen
bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles
toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, particulières à suivre pour fixer les subventions journalières
geplaatst ten laste van de openbare besturen, en van het ministerieel allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à
besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de charge des pouvoirs publics, et l'arrêté ministériel du 18 juin 1975
vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de
medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour
voor onderhoud, opvoeding en behandeling van gehandicapten die handicapés dans les frais d'entretien, du traitement et de l'éducation
geplaatst zijn in inrichtingen die onder het stelsel van het des handicapés placés dans les institutions fonctionnant sous le
semi-internaat werken régime du semi-internat
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°; handicapées), notamment l'article 8, 2°;
Gelet op het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat Vu l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui
betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les
volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières
toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à
geplaatst ten laste van de openbare besturen; charge des pouvoirs publics;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à
te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins
tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische
zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de
behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés
onder het stelsel van het semi-internaat werken;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat;
begroting, gegeven op 30 juni 2011; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 30 juin
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er materiële vergissingen in de betreffende bijlagen staan waardoor de rechtszekerheid met betrekking tot functies en kwalificaties in het gedrang kan komen; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is die materiële vergissingen recht te zetten; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit : 2011; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant que des erreurs matérielles sont apparues dans les annexes concernées pouvant compromettre la sécurité juridique relative aux fonctions et aux qualifications; Considérant l'urgence de rectifier ces erreurs matérielles; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, Arrête :

Artikel 1.In bijlage I bij het ministerieel besluit van 24 april 1973

Article 1er.Dans l'annexe Ire de l'arrêté ministériel du 24 avril

tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique
het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van et de la Famille, les règles particulières à suivre pour fixer les
de toelagen per dag, toegekend voor het onderhoud en de behandeling subventions journalières allouées pour l'entretien et le traitement
van de gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen, des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, remplacé par
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 oktober 2010, l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 octobre 2010, sont apportées les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in de kolom « functiegroep » worden in de rij « verantwoordelijke 1° dans la colonne « groupe de fonctions », dans le rang « responsable
of directeur 3) diensten zelfstandig wonen » de woorden « loonschaal ou directeur 3) services de logement autonome », les mots « échelle de
112.D barema 19B1a » vervangen door de woorden « loonschaal 135D traitement 112.D. barème 19 B 1a » sont remplacés par les mots «
barema 22K5 »; échelle de traitement 135D barème 22K5 »;
2° in dezelfde kolom worden in de rij « directeur instellingen 1) 2° dans la même colonne, dans le rang « directeur d'institution 1)
instellingen 6 - 12 plaatsen » de woorden « 130.D.1. » vervangen door institutions 6 - 12 places », les mots « 130.D.1 » sont remplacés par
de woorden « 135.D »; les mots « 135.D »;
3° in dezelfde kolom worden in de rij « directeur instellingen 2) 3° dans la même colonne, dans le rang « directeur d'institution 2)
instellingen 13 - 29 plaatsen » de woorden « 130.D2. » vervangen door institutions 13 - 29 places », les mots « 130.D.2 » sont remplacés par
de woorden « 135.D »; les mots « 135.D »;
4° in de kolom « vereiste kwalificaties » worden in de rij « klasse 4° dans la colonne « qualifications requises », dans le rang « classe
2A, loonschaal 88.B.V. barema 16 B2A » de woorden « d) geregistreerde 2A, échelle de traitement 88.B.V barème 16 B2A », les mots « d)
zorgkundige » vervangen door de woorden « 3) geregistreerde aide-soignant enregistré » sont remplacés par les mots « 3)
zorgkundige »; aide-soignant enregistré »;
5° in dezelfde kolom wordt in de rij « sociaal, paramedisch en 5° il est ajouté un point 4) dans la même colonne, dans le rang «
therapeutisch personeel » onder het eerste lid een punt 4) toegevoegd, personnel social, paramédical et thérapeutique », sous l'alinéa
dat luidt als volgt : premier, rédigé comme suit :
« 4) sociale readaptatiewetenschappen »; « 4) sciences de réadaptation sociale »;
6° in dezelfde kolom worden in de rij « directeur instellingen 4) 6° dans la même colonne, les mots « ou diplôme d'enseignement
supérieur non universitaire et une expérience de cinq ans dans le
secteur du bien-être » sont ajoutés dans le rang « directeur
instellingen 60 - 89 bedden » de woorden « of diploma van d'institution 4) institutions 60 - 89 lits »;
niet-universitair hoger onderwijs met vijf jaar ervaring in de 7° dans la même colonne, les mots « ou diplôme d'enseignement
welzijnssector » toegevoegd; supérieur non universitaire et une expérience de cinq ans dans le
7° in dezelfde kolom worden in de rij « directeur instellingen 5) secteur du bien-être » sont ajoutés dans le rang « directeur
instellingen meer dan 90 plaatsen » de woorden « of diploma van d'institution 5) institutions de plus de 90 places »;
niet-universitair hoger onderwijs met vijf jaar ervaring in de
welzijnssector » toegevoegd;

Art. 2.In bijlage II, Tabel 2, van hetzelfde ministerieel besluit,

Art. 2.Dans l'annexe II, Tableau 2, du même arrêté ministériel,

vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 oktober 2010, remplacé par l'arrêté ministériel du gouvernement flamand du 8 octobre
2010, les mots « 3/8 » sont ajoutés dans le rang « licencié/master en
psychologie, en pédagogie ou en kinésithérapie et assistant en
worden in de kolom « tehuizen voor werkende volwassen gehandicapten psychologie » de la colonne « homes pour adultes handicapés
type inrichting : 30 bedden » in de rij « licentiaat/master in de travailleurs établissement-type : 30 lits ».
psychologie, in de pedagogie of in de kinesitherapie en
assistent-psycholoog » de woorden « 3/8 » toegevoegd.

Art. 3.In bijlage II, II, bij het ministerieel besluit van 18 juni

Art. 3.Dans l'annexe II, II, de l'arrêté ministériel du 18 juin 1975

1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de
bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour
pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de
opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in
inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken, l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 oktober 2010, sous le régime du semi-internat, remplacé par l'arrêté du Gouvernement
worden de volgende wijzigingen aangebracht : flamand du 8 octobre 2010 sont apportées les modifications suivantes :
1° in de kolom « functiegroep » worden in de rij « verantwoordelijke 1° dans la colonne « groupe de fonctions », dans le rang « responsable
of directeur 3) diensten zelfstandig wonen » de woorden « loonschaal ou directeur 3) services de logement autonome », les mots « échelle de
112.D barema 19B1a » vervangen door de woorden « loonschaal 135D traitement 112.D. barème 19 B 1a » sont remplacés par les mots «
barema 22K5 »; échelle de traitement 135D barème 22K5 »;
2° in dezelfde kolom worden in de rij « directeur instellingen 1) 2° dans la même colonne, dans le rang « directeur d'institution 1)
instellingen 6 - 12 plaatsen » de woorden « 130.D.1. » vervangen door institutions 6 - 12 places », les mots « 130.D.1 » sont remplacés par
de woorden « 135.D »; les mots « 135.D »;
3° in dezelfde kolom worden in de rij « directeur instellingen 2) 3° dans la même colonne, dans le rang « directeur d'institution 2)
instellingen 13 - 29 plaatsen » de woorden « 130.D2. » vervangen door institutions 13 - 29 places », les mots « 130.D.2 » sont remplacés par
de woorden « 135.D »; les mots « 135.D »;
4° in de kolom « vereiste kwalificaties » worden in de rij « klasse 4° dans la colonne « qualifications requises », dans le rang « classe
2A, loonschaal 88.B.V. barema 16 B2A » de woorden « d) geregistreerde 2A, échelle de traitement 88.B.V barème 16 B2A », les mots « d)
zorgkundige » vervangen door de woorden « 3) geregistreerde aide-soignant enregistré » sont remplacés par les mots « 3)
zorgkundige »; aide-soignant enregistré »;
5° in dezelfde kolom wordt in de rij « sociaal, paramedisch en 5° il est ajouté un point 4) dans la même colonne, dans le rang «
therapeutisch personeel » onder het eerste lid een punt 4) toegevoegd, personnel social, paramédical et thérapeutique », sous l'alinéa
dat luidt als volgt : premier, rédigé comme suit :
« 4) sociale readaptatiewetenschappen »; « 4) sciences de réadaptation sociale »;
6° in dezelfde kolom worden in de rij « directeur instellingen 4) 6° dans la même colonne, les mots « ou diplôme d'enseignement
supérieur non universitaire et une expérience de cinq ans dans le
secteur du bien-être » sont ajoutés dans le rang « directeur
instellingen 60 - 89 bedden » de woorden « of diploma van d'institution 4) institutions 60 - 89 lits »;
niet-universitair hoger onderwijs met vijf jaar ervaring in de 7° dans la même colonne, les mots « ou diplôme d'enseignement
welzijnssector » toegevoegd; supérieur non universitaire et une expérience de cinq ans dans le
7° in dezelfde kolom worden in de rij « directeur instellingen 5) secteur du bien-être » sont ajoutés dans le rang « directeur
instellingen meer dan 90 plaatsen » de woorden « of diploma van niet-universitair hoger onderwijs met vijf jaar ervaring in de welzijnssector » toegevoegd;

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juli 2011. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,

d'institution 5) institutions de plus de 90 places »;

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2010.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juillet 2011. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,

J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^