Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de nadere regels voor de aanvraag en de afgifte van het stedenbouwkundig attest | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de la demande et de la délivrance de l'attestation urbanistique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 1 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de nadere regels voor de aanvraag en de afgifte van het stedenbouwkundig attest De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 1er JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de la demande et de la délivrance de l'attestation urbanistique Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, | |
gecoördineerd op 22 oktober 1996, inzonderheid op artikel 63, § 1, | Vu le décret portant l'aménagement du territoire, coordonné le 22 |
gewijzigd bij het decreet van 18 mei 1999 en het decreet van 21 november 2003; | octobre 1996, notamment l'article 63, § 1er, modifié par les décrets des 18 mai 1999 et 21 novembre 2003; |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à l'organisation de l'aménagement |
ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikelen 127, § 1 en 135, § 2, | du territoire, notamment les articles 127, § 1er et 135, § 2, modifiés |
gewijzigd bij het decreet van 21 november 2003; | par le décret du 21 novembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 1971 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 22 octobre 1971 portant exécution de l'article 63 |
artikel 63 van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de | de la loi organique du 29 mars 1962 de l'aménagement du territoire et |
ruimtelijke ordening en van de stedenbouw, gewijzigd bij de wetten van | |
22 april 1970 en 22 december 1970, gewijzigd bij het koninklijk | de l'urbanisme, modifiée par les lois des 22 avril 1970 et 22 décembre |
besluit van 13 maart 1989 en het besluit van de Vlaamse Regering van | 1970, modifiée par l'arrêté royal du 13 mars 1989 et par l'arrêté du |
27 januari 1988; | Gouvernement flamand du 27 janvier 1988; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 mars 2004; |
maart 2004; Gelet op advies 38.242/1 van de Raad van State, gegeven op 3 mei 2005; | Vu l'avis n° 38 242/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2005; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget et de |
Ruimtelijke Ordening; | l'Aménagement du Territoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Het stedenbouwkundig attest in het nieuwe | CHAPITRE Ier. - L'attestation urbanistique dans le nouveau système |
vergunningensysteem | d'autorisation |
Artikel 1.Dit hoofdstuk is van toepassing op stedenbouwkundige |
Article 1er.Le présent chapitre s'applique aux attestations |
attesten, die aangevraagd worden in de gemeenten die voldoen aan de | urbanistiques demandées dans les communes qui répondent aux |
voorwaarden, bepaald in artikel 193, § 1, van het decreet van 18 mei | conditions, fixées à l'article 193, § 1er, du décret du 18 mai 1999 |
1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening. | portant organisation de l'aménagement du territoire. |
Art. 2.Het stedenbouwkundig attest wordt in 4 exemplaren aangevraagd |
Art. 2.L'attestation urbanistique est demandée en 4 exemplaires |
bij het college van burgemeester en schepenen door middel van het | auprès du collège des bourgmestre et échevins à l'aide du formulaire |
formulier I, waarvan het model als bijlage I bij dit besluit is | I, dont un modèle est joint en annexe Ire au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 3.In de gevallen waarbij overeenkomstig artikel 111, §§ 4 en 5, |
Art. 3.Dans les cas où, conformément à l'article 111, §§ 4 et 5, du |
van het decreet van 18 mei 1999, advies moet worden gevraagd over de | décret du 18 mai 1999, un avis doit être demandé relatif aux demandes |
aanvragen tot een stedenbouwkundige vergunning of | d'une autorisation urbanistique ou d'une autorisation de lotissement, |
verkavelingsvergunning, wordt ook advies gevraagd bij de aanvraag van | il sera également demandé un avis lors de la demande de l'attestation |
het stedenbouwkundig attest. | urbanistique. |
Art. 4.Het stedenbouwkundig attest wordt binnen vijfenzeventig dagen |
Art. 4.L'attestation urbanistique est délivrée dans les septante cinq |
na de aanvraag afgegeven door middel van het formulier II, dat als bijlage II bij dit besluit is gevoegd. | jours à l'aide du formulaire II joint en annexe II au présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Het stedenbouwkundig attest in de overgangsfase | CHAPITRE II. - Urbanistique en phase de transition |
Art. 5.Dit hoofdstuk is van toepassing op stedenbouwkundige attesten, |
Art. 5.Ce chapitre s'applique aux attestations urbanistiques |
die aangevraagd worden in de gemeenten die niet voldoen aan de | demandées dans les communes qui ne répondent pas aux conditions, |
voorwaarden, bepaald in artikel 193, § 1, van het decreet van 18 mei | fixées à l'article 193, § 1er, du décret du 18 mai 1999, mais qui |
1999, doch die wel aan de voorwaarden voldoen, bepaald in artikel 199, | répondent aux conditions, fixées à l'article 199, § 1er, du décret du |
§ 1, van het decreet van 18 mei 1999. | 18 mai 1999. |
Art. 6.Het stedenbouwkundig attest wordt in 4 exemplaren aangevraagd |
Art. 6.L'attestation urbanistique est demandée en 4 exemplaires |
bij het college van burgemeester en schepenen door middel van het | auprès du collège des bourgmestre et échevins à l'aide du formulaire |
formulier I, waarvan het model als bijlage I bij dit besluit is | I, dont un modèle est joint en annexe Ire au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 7.In de gevallen waarbij overeenkomstig artikel 111, §§ 4 en 5, |
Art. 7.Dans les cas où, conformément à l'article 111, §§ 4 et 5, du |
van het decreet van 18 mei 1999, advies moet worden gevraagd over de | décret du 18 mai 1999, un avis doit être demandé relatif aux demandes |
aanvragen tot een stedenbouwkundige vergunning of | d'une autorisation urbanistique ou d'une autorisation de lotissement, |
verkavelingsvergunning, wordt ook advies gevraagd bij de aanvraag van | il sera également demandé un avis lors de la demande de l'attestation |
het stedenbouwkundig attest. | urbanistique. |
Art. 8.In de gevallen waarin het advies van de gemachtigde ambtenaar |
Art. 8.Dans les cas où l'avis du fonctionnaire autorisé est exigé |
vereist is overeenkomstig artikel 43 van het decreet betreffende de | conformément à l'article 43 du décret relatif à l'aménagement du |
ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, stuurt het | territoire, coordonné le 22 octobre 1996, le collège transmet la |
college de aanvraag van het stedenbouwkundig attest voor advies door | demande d'une attestation urbanistique au fonctionnaire autorisé. |
aan de gemachtigde ambtenaar. Het advies van de gemachtigde ambtenaar | L'avis du fonctionnaire autorisé sera alors repris dans l'attestation |
wordt dan in het stedenbouwkundig attest overgenomen. | urbanistique. |
Art. 9.Het stedenbouwkundig attest wordt binnen vijfenzeventig dagen |
Art. 9.L'attestation urbanistique est délivrée dans les septante cinq |
na de aanvraag afgegeven door middel van het formulier III, dat als bijlage III bij dit besluit is gevoegd. | jours à l'aide du formulaire III joint en annexe III au présent arrêté. |
HOOFDSTUK III. - Stedenbouwkundige inlichtingen en het | CHAPITRE III. - Informations urbanistiques et l'attestation |
stedenbouwkundig attest in het oude vergunningensysteem | urbanistique de l'ancien système d'autorisation |
Afdeling I. - Het toepassingsgebied | Section Ire. - Champ d'application |
Art. 10.Dit hoofdstuk is van toepassing op stedenbouwkundige |
Art. 10.Le présent chapitre s'applique aux informations et |
inlichtingen en attesten die worden aangevraagd in de gemeenten die | attestations urbanistiques demandées dans les communes qui ne |
nog niet voldoen aan de voorwaarden, bepaald in artikel 199, § 1, van | répondent pas encore aux conditions, fixées à l'article 199, § 1er, du |
het decreet van 18 mei 1999. | décret du 18 mai 1999. |
Afdeling II. - Stedenbouwkundige inlichtingen | Section II. - Informations urbanisitiques |
Art. 11.Stedenbouwkundige inlichtingen worden in 4 exemplaren |
Art. 11.L'informations urbanistiques sont demandées en 4 exemplaires |
aangevraagd bij het college van burgemeester en schepenen door middel | auprès du collège des bourgmestre et échevins à l'aide du formulaire |
van het formulier IV, waarvan het model als bijlage IV bij dit besluit | IV, dont un modèle est joint en annexe IV au présent arrêté. |
is gevoegd. Art. 12.De stedenbouwkundige inlichtingen worden binnen vijftig dagen |
Art. 12.Les informations urbanistiques sont directement délivrées |
na de aanvraag rechtstreeks afgegeven door het college van | dans les cinquante jours après la demande par le collège des |
burgemeester en schepenen, door middel van het formulier V, waarvan | bourgmestre et échevins à l'aide du formulaire V, dont un modèle est |
het model als bijlage V bij dit besluit is gevoegd. | joint en annexe V au présent arrêté. |
Afdeling III. - Het stedenbouwkundig attest | Section III. - L'attestation urbanistique |
Art. 13.Het stedenbouwkundig attest wordt in 4 exemplaren aangevraagd |
Art. 13.L'attestation urbanistique est demandée en 4 exemplaires |
bij het college van burgemeester en schepenen door middel van het | auprès du collège des bourgmestre et échevins à l'aide du formulaire |
formulier I, waarvan het model als bijlage I bij dit besluit is | I, dont un modèle est joint en annexe Ire au présent arrêté. |
gevoegd. Art. 14.In de gevallen waarbij overeenkomstig artikel 111, §§ 4 en 5, |
Art. 14.Dans les cas où, conformément à l'article 111, §§ 4 et 5, du |
van het decreet van 18 mei 1999, advies moet worden gevraagd over de | décret du 18 mai 1999, un avis doit être demandé relatif aux demandes |
aanvragen tot een stedenbouwkundige vergunning of | d'une autorisation urbanistique ou d'une autorisation de lotissement, |
verkavelingsvergunning, wordt ook advies gevraagd bij de aanvraag van | il sera également demandé un avis lors de la demande de l'attestation |
het stedenbouwkundig attest. | urbanistique. |
Art. 15.In de gevallen waarin het advies van de gemachtigde ambtenaar |
Art. 15.Dans les cas où l'avis du fonctionnaire autorisé est exigé |
vereist is overeenkomstig artikel 43 van het decreet betreffende de | conformément à l'article 43 du décret relatif à l'aménagement du |
ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, stuurt het | territoire, coordonné le 22 octobre 1996, le collège transmet la |
college de aanvraag van het stedenbouwkundig attest voor advies door | demande d'une attestation urbanistique au fonctionnaire autorisé. |
aan de gemachtigde ambtenaar. Het advies van de gemachtigde ambtenaar | L'avis du fonctionnaire autorisé sera alors repris dans l'attestation |
wordt dan in het stedenbouwkundig attest overgenomen. | urbanistique. |
Art. 16.Het stedenbouwkundig attest wordt binnen vijfenzeventig dagen |
Art. 16.L'attestation urbanistique est délivrée dans les septante |
na de aanvraag afgegeven door middel van het formulier III, dat als bijlage III bij dit besluit is gevoegd. | cinq jours à l'aide du formulaire III joint en annexe III au présent arrêté. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 17.In de gevallen bedoeld in artikel 127, § 1, van het decreet |
Art. 17.Aucune attestation urbanistique ne peut être délivrée dans |
van 18 mei 1999, kan geen stedenbouwkundig attest worden afgegeven. | les cas visés à l'article 127, § 1er, du décret du 18 mai 1999. |
Art. 18.Het koninklijk besluit van 22 oktober 1971 tot uitvoering van |
Art. 18.L'arrêté royal du 22 octobre 1971 portant exécution de |
artikel 63 van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de | l'article 63 de la loi organique du 29 mars 1962 de l'aménagement du |
ruimtelijke ordening en van de stedenbouw, gewijzigd bij de wetten van | |
22 april 1970 en 22 december 1970, gewijzigd bij het koninklijk | territoire et de l'urbanisme, modifiée par les lois des 22 avril 1970 |
besluit van 13 maart 1989 en het besluit van de Vlaamse Regering van | et 22 décembre 1970, modifiée par l'arrêté royal du 13 mars 1989 et |
27 januari 1988, wordt opgeheven. | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 1988, est abrogé. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
maand die volgt op de maand waarin het in het Belgisch Staatsblad is | deuxième mois suivant le mois de sa publication au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, is |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 1 juli 2005. | Bruxelles, le 1er juillet 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Brussel, 1 juli 2005. | Bruxelles, le 1er juillet 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN. |