Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 01/02/2002
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van bijlage II, III en VI bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van bijlage II, III en VI bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les annexes II, III et VI de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
1 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 1er FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les
bijlage II, III en VI bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 annexes II, III et VI de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18
december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et
verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de Vu le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion totale de la
qualité dans les établissements d'aide sociale, modifié par le décret
welzijnsvoorzieningen, gewijzigd bij het decreet van 22 december 1999, du 22 décembre 1999, notamment l'article 7, § 1er, l'article 8 et
inzonderheid op artikel 7, § 1, artikel 8 en artikel 10, § 1; l'article 10, § 1er;
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des
thuiszorg, gewijzigd bij het decreet van 18 mei 1999; soins à domicile, modifié par le décret du 18 mai 1999;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant
houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, gewijzigd bij de besluiten van sociale dans le cadre des soins à domicile, modifié par les arrêtés du
de Vlaamse regering van 30 maart 1999, 8 juni 1999, 17 december 1999, Gouvernement flamand des 30 mars 1999, 8 juin 1999, 17 décembre 1999,
5 mei 2000, 10 november 2000, 30 maart 2001, 10 juli 2001 en 14 5 mai 2000, 10 novembre 2000, 30 mars 2001, 10 juillet 2001 et 14
december 2001, inzonderheid op artikel 2, § 1, 2°; décembre 2001, notamment l'article 2, § 1er, 2°;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 9 maart 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2001 indiquant les
aanwijzing van de sectoren waarvoor de termijn wordt verlengd binnen secteurs dont le délai d'adaptation des conditions et de la procédure
dewelke de voorwaarden en de procedure voor de erkenning van
voorzieningen moeten zijn aangepast in het kader van het decreet van d'agrément des structures est prorogé dans le cadre du décret du 29
29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de welzijnsvoorzieningen; avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans les établissements
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 9 januari 2002; d'aide sociale; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 janvier 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de Vlaamse regering per sector de datum vaststelt Considérant que le Gouvernement flamand détermine par secteur la date
waarop het decreet inzake de kwaliteitszorg in de d'entrée en vigueur du décret relatif à la gestion de la qualité dans
welzijnsvoorzieningen in werking treedt; les structures d'aide sociale;
Overwegende het feit dat de termijn, binnen dewelke de voorwaarden en Considérant le fait que le délai dans lequel les conditions et la
de procedure voor de erkenning van voorzieningen moeten zijn aangepast procédure d'agrément des structures doivent être adaptées dans le
in het kader van het decreet van 29 april 1997, inzake kwaliteitszorg cadre du décret relatif à la gestion de la qualité dans les structures
in de welzijnsvoorzieningen, verstrijkt op 31 december 2001; d'aide sociale, expire le 31 décembre 2001;
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is dat er onverwijld een Considérant qu'il importe dès lors d'apporter un nombre de
aantal technische aanpassingen aangebracht worden in bijlage II, III rectifications techniques aux annexes II, III et VI de l'arrêté du
en VI van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998; Gouvernement flamand du 18 décembre 1998;
Overwegende dat in september 2001 en november 2001 het sectoraal Considérant qu'en septembre et novembre 2001, la concertation
overleg met respectievelijk de dienstencentra en de diensten voor sectorielle avec respectivement les centres de services et les
oppashulp werd afgerond; services de garde a été finalisée;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé
Kansen; et de l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 4 van bijlage II bij het besluit van de Vlaamse

Article 1er.Dans l'article 4 de l'annexe II à l'arrêté du

regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en subsidiëring Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et
van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg worden in subventionnement des associations et des structures d'aide sociale
rubriek C. Voorwaarden betreffende de werking de volgende wijzigingen dans le cadre des soins à domicile, les modifications suivantes sont
aangebracht : apportées à la rubrique C. Conditions relatives au fonctionnement :
1° Er wordt een 1°bis toegevoegd, die luidt als volgt : « 1°bis Om 1° Il est inséré un 1°bis, rédigé comme suit : « 1°bis. Pour garantir
kwaliteit in de hulp- en dienstverlening te garanderen en te et maintenir la qualité de l'aide et des services, le centre de
bestendigen maakt het lokaal dienstencentrum een kwaliteitshandboek services local dresse un manuel de la qualité. Ce manuel contient au
op. Dat handboek bevat minstens een inleiding, een weergave van het moins une introduction, un aperçu de la politique de qualité menée par
door de voorziening gevoerde kwaliteitsbeleid en een weergave van het la structure et un aperçu du système de la qualité.
kwaliteitssysteem.
De minister bepaalt de minimale kwaliteitseisen en de minimale Le Ministre détermine les exigences minimales de qualité et les
vereisten waaraan het kwaliteitshandboek moet voldoen. conditions minimales auxquelles le manuel de la qualité doit répondre.
Het lokaal dienstencentrum moet uiterlijk op 1 januari 2005 over een Le centre de services local doit disposer d'un manuel de la qualité au
kwaliteitshandboek beschikken. Op eenvoudig verzoek kan het door de plus tard le 1er janvier 2005. L'administration peut se le faire
administratie worden opgevraagd; » communiquer sur simple demande; »
2° 2° wordt vervangen door wat volgt : « 2° een lokaal dienstencentrum 2° le 2° est remplacé par la disposition suivante : « 2° chaque année
bezorgt jaarlijks vóór 1 mei de volgende documenten aan de avant le 1er mai, un centre de services local remettra à
administratie : l'administration les documents suivants :
a) het jaarverslag van het voorbije werkjaar; a) le rapport annuel de l'exercice écoulé;
b) vanaf het jaar 2002 de kwaliteitsplanning voor het lopende jaar; » b) à partir de l'année 2002, le planning de la qualité pour l'exercice
3° 3° wordt vervangen door wat volgt : « 3° het jaarverslag bevat de en cours; » 3° le 3° est remplacé par la disposition suivante : « 3° le rapport
registratiegegevens betreffende de activiteiten van het voorbije annuel contient les données d'enregistrement relatives aux activités
werkjaar. De registratiegegevens vermelden onderwerp, doel, vorm, de l'exercice écoulé. Celles-ci mentionnent le sujet, l'objectif, la
frequentie, intensiteit van de activiteiten en de bereikte doelgroep. forme, la fréquence, l'intensité des activités et le groupe-cible
Het jaarverslag bevat vanaf het werkjaar 2005 ook een evaluatie van de desservi. Le rapport annuel contient également une évaluation du
kwaliteitsplanning; » planning de la qualité à partir de l'exercice 2005; »
4° 5° wordt vervangen door wat volgt : « 5° de minister kan de 4° le 5° est remplacé par la disposition suivante : « 5° le ministre
minimale inhoud van het jaarverslag en de kwaliteitsplanning, de vorm peut déterminer le contenu minimal du rapport annuel et du planning de
ervan en de wijze waarop het aan de administratie bezorgd moet worden, la qualité, leur forme et leur mode de transmission à
nader bepalen. » l'administration. »

Art. 2.Artikel 13 van bijlage II bij hetzelfde besluit wordt

Art. 2.L'article 13 de l'annexe II du même arrêté est abrogé.

opgeheven.

Art. 3.In artikel 4 van bijlage III bij hetzelfde besluit worden in

Art. 3.Dans l'article 4 de l'annexe III au même arrêté, les

rubriek C. Voorwaarden betreffende de werking de volgende wijzigingen modifications suivantes sont apportées à la rubrique C. Conditions
aangebracht : relatives au fonctionnement :
1° Er wordt een 1°bis toegevoegd, die luidt als volgt : « 1°bis Om 1° Il est inséré un 1°bis, rédigé comme suit : « 1°bis. Pour garantir
kwaliteit in de hulp- en dienstverlening te garanderen en te et maintenir la qualité de l'aide et des services, le centre de
bestendigen maakt het regionaal dienstencentrum een kwaliteitshandboek services régional dresse un manuel de la qualité. Ce manuel contient
op. Dat handboek bevat minstens een inleiding, een weergave van het au moins une introduction, un aperçu de la politique de qualité menée
door de voorziening gevoerde kwaliteitsbeleid en een weergave van het par la structure et un aperçu du système de la qualité.
kwaliteitssysteem.
De minister bepaalt de minimale kwaliteitseisen en de minimale Le Ministre détermine les exigences minimales de qualité et les
vereisten waaraan het kwaliteitshandboek moet voldoen. conditions minimales auxquelles le manuel de la qualité doit répondre.
Het regionaal dienstencentrum moet uiterlijk op 1 januari 2005 over Le centre de services régional doit disposer d'un manuel de la qualité
een kwaliteitshandboek beschikken. Op eenvoudig verzoek kan het door au plus tard le 1er janvier 2005. L'administration peut se le faire
de administratie worden opgevraagd; » communiquer sur simple demande; »
2° 3° wordt vervangen door wat volgt : « 3° een regionaal 2° le 3° est remplacé par la disposition suivante : « 3° chaque année
dienstencentrum bezorgt jaarlijks vóór 1 mei de volgende documenten avant le 1er mai, un centre de services régional remettra à
aan de administratie : l'administration les documents suivants :
a) het jaarverslag van het voorbije werkjaar; a) le rapport annuel de l'exercice écoulé;
b) vanaf het jaar 2002 de kwaliteitsplanning voor het lopende jaar; » b) à partir de l'année 2002, le planning de la qualité pour l'exercice
3° 4° wordt vervangen door wat volgt : « 4° het jaarverslag bevat de en cours; » 3° le 4° est remplacé par la disposition suivante : « 4° le rapport
registratiegegevens betreffende de activiteiten van het voorbije annuel contient les données d'enregistrement relatives aux activités
werkjaar. De registratiegegevens vermelden onderwerp, doel, vorm, de l'exercice écoulé. Celles-ci mentionnent le sujet, l'objectif, la
frequentie, intensiteit van de activiteiten en de bereikte doelgroep. forme, la fréquence, l'intensité des activités et le groupe-cible
Het jaarverslag bevat vanaf het werkjaar 2005 ook een evaluatie van de desservi. Le rapport annuel contient également une évaluation du
kwaliteitsplanning; » planning de la qualité à partir de l'exercice 2005; »
4° 6° wordt vervangen door wat volgt : « 6° de minister kan de 4° le 6° est remplacé par la disposition suivante : « 6° le ministre
minimale inhoud van het jaarverslag en de kwaliteitsplanning, de vorm peut déterminer le contenu minimal du rapport annuel et du planning de
ervan en de wijze waarop het aan de administratie bezorgd moet worden, la qualité, leur forme et leur mode de transmission à
nader bepalen; » l'administration. »

Art. 4.Artikel 10 van bijlage III bij hetzelfde besluit wordt

Art. 4.L'article 10 de l'annexe III du même arrêté est abrogé.

opgeheven.

Art. 5.In artikel 5 van bijlage VI bij hetzelfde besluit worden in

Art. 5.Dans l'article 5 de l'annexe VI au même arrêté, les

rubriek C. Voorwaarden betreffende de werking de volgende wijzigingen modifications suivantes sont apportées à la rubrique C. Conditions
aangebracht : relatives au fonctionnement :
1° Er wordt een 1°bis toegevoegd, die luidt als volgt : « 1°bis Om 1° Il est inséré un 1°bis, rédigé comme suit : « 1°bis. Pour garantir
kwaliteit in de hulp- en dienstverlening te garanderen en te et maintenir la qualité de l'aide et des services, le service de garde
bestendigen maakt de dienst voor oppashulp een kwaliteitshandboek op. dresse un manuel de la qualité. Ce manuel contient au moins une
Dat handboek bevat minstens een inleiding, een weergave van het door introduction, un aperçu de la politique de qualité menée par la
de voorziening gevoerde kwaliteitsbeleid en een weergave van het structure et un aperçu du système de la qualité.
kwaliteitssysteem.
De minister bepaalt de minimale kwaliteitseisen en de minimale Le Ministre détermine les exigences minimales de qualité et les
vereisten waaraan het kwaliteitshandboek moet voldoen. conditions minimales auxquelles le manuel de la qualité doit répondre.
De dienst voor oppashulp moet uiterlijk op 1 januari 2005 over een Le service de garde doit disposer d'un manuel de la qualité au plus
kwaliteitshandboek beschikken. Op eenvoudig verzoek kan het door de tard le 1er janvier 2005. L'administration peut se le faire
administratie worden opgevraagd; » communiquer sur simple demande; »
2° 3° wordt vervangen door wat volgt : « 3° een dienst voor oppashulp 2° le 3° est remplacé par la disposition suivante : « 3° chaque année
bezorgt jaarlijks voor 1 mei de volgende documenten aan de avant le 1er mai, un service de garde remettra à l'administration les
administratie : documents suivants :
a) het jaarverslag van het voorbije werkjaar; a) le rapport annuel de l'exercice écoulé;
b) vanaf het jaar 2002 de kwaliteitsplanning voor het lopende jaar; » b) à partir de l'année 2002, le planning de la qualité pour l'exercice
3° 4° wordt vervangen door wat volgt : « 4° het jaarverslag bevat de en cours; » 3° le 4° est remplacé par la disposition suivante : « 4° le rapport
registratiegegevens betreffende de activiteiten van het voorbije annuel contient les données d'enregistrement relatives aux activités
werkjaar. De registratiegegevens vermelden onderwerp, doel, vorm, de l'exercice écoulé. Celles-ci mentionnent le sujet, l'objectif, la
frequentie, intensiteit van de activiteiten en de bereikte doelgroep. forme, la fréquence, l'intensité des activités et le groupe-cible
Het jaarverslag bevat vanaf het werkjaar 2005 ook een evaluatie van de desservi. Le rapport annuel contient également une évaluation du
kwaliteitsplanning; » planning de la qualité à partir de l'exercice 2005; »
4° 6° wordt vervangen door wat volgt : « 6° de minister kan de 4° le 6° est remplacé par la disposition suivante : « 6° le ministre
minimale inhoud van het jaarverslag en de kwaliteitsplanning, de vorm peut déterminer le contenu minimal du rapport annuel et du planning de
ervan en de wijze waarop het aan de administratie bezorgd moet worden, la qualité, leur forme et leur mode de transmission à
nader bepalen. » l'administration. »

Art. 6.Artikel 11 van bijlage VI bij hetzelfde besluit wordt

Art. 6.L'article 11 de l'annexe VI au même arrêté est abrogé.

opgeheven.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 1 februari 2002. Bruxelles, le 1er février 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
M. VOGELS M. VOGELS
^