← Terug naar "Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 oktober 2022 wordt
Mevr. Azita BANA door verhoging in graad tot directrice, categorie van de graad : inspectie, kwalificatiegroep
: 2 op 1 november 2022 benoemd. Overee Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd
en waarbij d(...)"
| Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 oktober 2022 wordt Mevr. Azita BANA door verhoging in graad tot directrice, categorie van de graad : inspectie, kwalificatiegroep : 2 op 1 november 2022 benoemd. Overee Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en waarbij d(...) | Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 octobre 2022, Madame Azita BANA est nommée, par avancement de grade, au grade de directrice - catégorie du grade : inspection - groupe de qualification : 2 le 1 er |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| Benoeming | Nomination |
| Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 octobre |
| 2022 | 2022, |
| wordt Mevr. Azita BANA door verhoging in graad tot directrice, | Madame Azita BANA est nommée, par avancement de grade, au grade de |
| categorie van de graad : inspectie, kwalificatiegroep : 2 op 1 | directrice - catégorie du grade : inspection - groupe de qualification |
| november 2022 benoemd. | : 2 le 1er novembre 2022. |
| Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
| ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze benoeming binnen | |
| zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations |
| Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | endéans les soixante jours après cette publication. |
| geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
| moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
| Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel worden overgezonden | La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
| Iedere belanghebbende kan een voor eensluidend verklaard afschrift van | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
| deze benoemingsbesluiten verkrijgen bij de Algemene Directie | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la |
| Ambtenarenzaken en Human Resources van het Ministerie van de Federatie | Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la |
| Wallonië-Brussel. | Fédération Wallonie-Bruxelles. |