← Terug naar "Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 oktober 2022 wordt
Mevr. Azita BANA door verhoging in graad tot directrice, categorie van de graad : inspectie, kwalificatiegroep
: 2 op 1 november 2022 benoemd. Overee Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd
en waarbij d(...)"
Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 oktober 2022 wordt Mevr. Azita BANA door verhoging in graad tot directrice, categorie van de graad : inspectie, kwalificatiegroep : 2 op 1 november 2022 benoemd. Overee Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en waarbij d(...) | Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 octobre 2022, Madame Azita BANA est nommée, par avancement de grade, au grade de directrice - catégorie du grade : inspection - groupe de qualification : 2 le 1 er |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Benoeming | Nomination |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 octobre |
2022 | 2022, |
wordt Mevr. Azita BANA door verhoging in graad tot directrice, | Madame Azita BANA est nommée, par avancement de grade, au grade de |
categorie van de graad : inspectie, kwalificatiegroep : 2 op 1 | directrice - catégorie du grade : inspection - groupe de qualification |
november 2022 benoemd. | : 2 le 1er novembre 2022. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze benoeming binnen | |
zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations |
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | endéans les soixante jours après cette publication. |
geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel worden overgezonden | La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere belanghebbende kan een voor eensluidend verklaard afschrift van | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
deze benoemingsbesluiten verkrijgen bij de Algemene Directie | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la |
Ambtenarenzaken en Human Resources van het Ministerie van de Federatie | Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la |
Wallonië-Brussel. | Fédération Wallonie-Bruxelles. |