← Terug naar "Aanwijzing van algemene ambtenaren voor een hoger ambt Bij besluit van de regering van de Franse
Gemeenschap van 14 juli 2022 wordt de aanwijzing van mevrouw Catherine DEMEESTER voor de uitoefening
van het hogere ambt van adjunct-directeur-gener Bij besluit
van de regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli 2022 wordt de aanwijzing van (...)"
Aanwijzing van algemene ambtenaren voor een hoger ambt Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli 2022 wordt de aanwijzing van mevrouw Catherine DEMEESTER voor de uitoefening van het hogere ambt van adjunct-directeur-gener Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli 2022 wordt de aanwijzing van (...) | Désignation de fonctionnaires généraux en fonction supérieure Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet 2022 formalise la désignation de(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP Aanwijzing van algemene ambtenaren voor een hoger ambt Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli 2022 wordt de aanwijzing van mevrouw Catherine DEMEESTER voor de uitoefening van het hogere ambt van adjunct-directeur-generaal van de Algemene ondersteuningsdienst van de Algemene directie Coördinatie en ondersteuning van het secretariaat-generaal met ingang van 1 augustus | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Désignation de fonctionnaires généraux en fonction supérieure Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet 2022 formalise la désignation de Madame Catherine DEMEESTER pour l'exercice de la fonction supérieure de Directrice générale-adjointe du Service général d'Appui de la Direction générale de la Coordination |
2022 formeel bekrachtigd en dit voor een periode van twaalf maanden | et de l'Appui du Secrétariat général à partir du 1er août 2022 et pour |
met toepassing van artikel 24 van het besluit van de regering van de | une période de douze mois en application de l'article 24 de l'arrêté |
Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een | du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 |
stelsel van mandaten voor de ambtenaren-generaal van de diensten van | instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des |
de regering van de Franse Gemeenschap en van de instellingen van | services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes |
openbaar belang die ressorteren onder het Comité van sector XVII. | d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. |
Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli 2022 | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet |
wordt de aanwijzing van de heer Rudy CHEVALIER voor de uitoefening van | 2022 formalise la désignation de Monsieur Rudy CHEVALIER pour |
het hogere ambt van adjunct-directeur-generaal de Algemene Diensten | l'exercice de la fonction supérieure de Directeur général-adjoint du |
voor Hulpverlening aan de jeugd, de Diensten voor Jeugdbescherming en | Service général des Services de l'Aide à la jeunesse, des Services de |
Adoptie van de Administratie Hulpverlening aan de jeugd en het Centrum | la protection de la jeunesse et de l'Adoption de l'Administration de |
voor uithandengegeven minderjarigen met ingang van 1 augustus 2022 | l'Aide à la Jeunesse et du Centre pour mineurs dessaisis à partir du 1er |
formeel bekrachtigd en dit voor een periode van twaalf maanden met | août 2022 et pour une période de douze mois en application de |
toepassing van artikel 24 van het besluit van de regering van de | l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een | 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les |
stelsel van mandaten voor de ambtenaren-generaal van de diensten van | fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté |
de regering van de Franse Gemeenschap en van de instellingen van | française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de |
openbaar belang die ressorteren onder het Comité van sector XVII. | secteur XVII. |
Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli 2022 | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet |
wordt de aanwijzing van de heer Quentin DAVID voor de uitoefening van het hogere ambt van administrateur-generaal van de Algemene administratie van het Onderwijs met ingang van 1 augustus 2022 formeel bekrachtigd en dit voor een periode van twaalf maanden met toepassing van artikel 24 van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een stelsel van mandaten voor de ambtenaren-generaal van de diensten van de regering van de Franse Gemeenschap en van de instellingen van openbaar belang die ressorteren onder het Comité van sector XVII. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan tegen elk van deze aanwijzingen binnen zestig dagen na deze bekendmaking een ondertekend en gedagtekend verzoekschrift worden ingediend. Het verzoekschrift, waarin de partijen en de bestreden handeling worden genoemd en de feiten en argumenten worden uiteengezet, moet bij ter Post aangetekende brief worden toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel. Iedere belanghebbende kan een voor eensluidend verklaard afschrift van dit aanwijzingsbesluit verkrijgen bij de Algemene Directie Ambtenarenzaken en Personeelszaken van het Ministerie van de Federatie | 2022 formalise la désignation de Monsieur Quentin DAVID pour l'exercice de la fonction supérieure d'Administrateur général de l'Administration générale de l'Enseignement à partir du 1er août 2022 et pour une période de douze mois en application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre chacune de ces désignations endéans les soixante jours après cette publication. La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science, 33 à 1040 Bruxelles. Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme de ces arrêtés de désignation auprès de la Direction générale de la Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la |
Wallonië-Brussel. | Fédération Wallonie-Bruxelles. |