← Terug naar "Instituut voor de opleiding tijdens de loopbaan .
- Benoeming Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 25 februari 2021 wordt
mevrouw Jessica RE op 1 maart 2021 benoemd in de g(...) Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan binnen
zestig dagen na deze bekend(...)"
Instituut voor de opleiding tijdens de loopbaan . - Benoeming Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 25 februari 2021 wordt mevrouw Jessica RE op 1 maart 2021 benoemd in de g(...) Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan binnen zestig dagen na deze bekend(...) | Institut de la Formation en cours de carrière . - Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 février 2021, Mme Jessica RE est nommée le 1 er mars 2021 au grade d'attachée (catégorie du grade : administr(...) Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être intr(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Instituut voor de opleiding tijdens de loopbaan (Institut de la | |
Formation en cours de carrière (IFC). - Benoeming | Institut de la Formation en cours de carrière (IFC). - Nomination |
Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 25 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 février |
2021 wordt mevrouw Jessica RE op 1 maart 2021 benoemd in de graad van | 2021, Mme Jessica RE est nommée le 1er mars 2021 au grade d'attachée |
attaché (graadcategorie: administratief - kwalificatiegroep 1). | (catégorie du grade : administratif - groupe de qualification 1). |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
binnen zestig dagen na deze bekendmaking een gedateerd en ondertekend | signée et datée peut être introduite contre cette nomination endéans |
verzoekschrift tegen deze benoeming worden ingediend. | les soixante jours après cette publication. |
Het verzoekschrift, waarin de partijen en de bestreden akte worden | |
genoemd en de feiten en argumenten worden uiteengezet, moet per | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
aangetekende brief worden toegezonden aan de Raad van State, | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere belanghebbende kan bij de Algemene Directie Personeelszaken en | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap een voor | de cet arrêté de nomination auprès de la Direction générale du |
eensluidend verklaard afschrift van dit benoemingsbesluit bekomen. | Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté |
française. |