← Terug naar "Benoeming Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 26 oktober 2021, wordt
per 1 november 2021 de heer BOULANGER André door verhoging in graad benoemd tot de graad van eerste gegradueerde
- graadcategorie: gespecialiseerd - kwali Overeenkomstig de gecoördineerde wetten
op de Raad van State kan tegen elke van deze benoemingen bi(...)"
Benoeming Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 26 oktober 2021, wordt per 1 november 2021 de heer BOULANGER André door verhoging in graad benoemd tot de graad van eerste gegradueerde - graadcategorie: gespecialiseerd - kwali Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan tegen elke van deze benoemingen bi(...) | Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 octobre 2021, Monsieur BOULANGER André (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Benoeming | Nomination |
Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 26 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 octobre |
2021, wordt per 1 november 2021 de heer BOULANGER André door verhoging | 2021, Monsieur BOULANGER André est nommé, par avancement de grade, au |
in graad benoemd tot de graad van eerste gegradueerde - | grade de premier gradué - catégorie du grade : spécialisé - groupe de |
graadcategorie: gespecialiseerd - kwalificatiegroep: 3. | qualification : 3 le 1er novembre 2021. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan tegen | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
elke van deze benoemingen binnen zestig dagen na deze bekendmaking een | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift worden ingediend. | endéans les soixante jours après cette publication. |
Het verzoekschrift, waarin de partijen en de bestreden handeling | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
worden genoemd en de feiten en middelen worden uiteengezet, moet per | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
aangetekende post worden toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel. | La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere belanghebbende kan een voor eensluidend verklaard afschrift van | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
dat benoemingsbesluit verkrijgen bij de Algemene Directie | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la |
Ambtenarenzaken en Human Resources van het Ministerie van de Federatie | Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la |
Wallonië-Brussel. | Fédération Wallonie-Bruxelles. |