← Terug naar "Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 november 2019, wordt
de heer Olivier DELZENNE, door verhoging in graad, tot de graad van directeur, categorie van de graad:
gespecialiseerd - kwalificatiegroep 1, op 1 dece Overeenkomstig de gecoördineerde
wetten op de Raad van State, kan een ondertekend en gedateerd verz(...)"
Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 november 2019, wordt de heer Olivier DELZENNE, door verhoging in graad, tot de graad van directeur, categorie van de graad: gespecialiseerd - kwalificatiegroep 1, op 1 dece Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een ondertekend en gedateerd verz(...) | Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 novembre 2019, Monsieur Olivier DELZENN(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Benoemingen | Nominations |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 november | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 novembre |
2019, wordt de heer Olivier DELZENNE, door verhoging in graad, tot de | 2019, Monsieur Olivier DELZENNE est nommé, par avancement de grade, au |
graad van directeur, categorie van de graad: gespecialiseerd - | grade de directeur - catégorie du grade : spécialisé - groupe de |
kwalificatiegroep 1, op 1 december 2019 benoemd. | qualification : 1 le 1er décembre 2019. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze benoeming binnen de | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations |
zestig dagen na deze bekendmaking worden ingediend. | endéans les soixante jours après cette publication. |
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | |
geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden toegezonden. | La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
éénsluidend verklaard afschrift van dat benoemingbesluit bekomen bij | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la |
de Algemene Directie Ambtenarenzaken en Human Resources van het | Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la |
Ministerie van de Federatie Wallonië Brussel. | Fédération Wallonie-Bruxelles. |