← Terug naar "Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 oktober 2017 wordt de
heer Marc-Antoine RION, door categorieverandering, op 1 november 2017 benoemd in de graad van directeur
- categorie van de graad : inspectie - kwalifica Bij besluit van de Regering van
de Franse Gemeenschap van 29 mei 2018 wordt de heer Jean-Vincent CO(...)"
Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 oktober 2017 wordt de heer Marc-Antoine RION, door categorieverandering, op 1 november 2017 benoemd in de graad van directeur - categorie van de graad : inspectie - kwalifica Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 mei 2018 wordt de heer Jean-Vincent CO(...) | Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 octobre 2017, M. Marc-Antoine RION est nommé, par changement de catégorie, au grade de directeur - catégorie du grade : inspection - groupe de qualification: 2 le 1 er |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Benoeming | Nomination |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 octobre |
2017 wordt de heer Marc-Antoine RION, door categorieverandering, op 1 | 2017, M. Marc-Antoine RION est nommé, par changement de catégorie, au |
november 2017 benoemd in de graad van directeur - categorie van de | grade de directeur - catégorie du grade : inspection - groupe de |
graad : inspectie - kwalificatiegroep : 2. | qualification: 2 le 1er novembre 2017. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 mei 2018 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mai 2018, |
wordt de heer Jean-Vincent COUCK, door categorieverandering, op 1 juni | M. Jean-Vincent COUCK est nommé, par changement de catégorie, au grade |
2018 benoemd in de graad van directeur - categorie van de graad : | de directeur - catégorie du grade: inspection - groupe de |
inspectie - kwalificatiegroep : 2. | qualification: 2 le 1er juin 2018. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze benoemingen | |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden ingediend. | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations |
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | endéans les soixante jours après cette publication. |
geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
éénsluidend verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten bekomen | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la |
bij de algemene directie ambtenarenzaken en human resources van het | Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la |
Ministerie van de Franse Gemeenschap. | Fédération Wallonie-Bruxelles. |