← Terug naar "Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari 2017, wordt
de heer Jean-Michel GARIN, door verhoging in graad, op 1 maart 2017 benoemd in de graad van directeur
- categorie van de graad : inspectie - kwalificati Bij besluit van de Regering van
de Franse Gemeenschap van 22 februari 2017, wordt de heer Jean DEBU(...)"
Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari 2017, wordt de heer Jean-Michel GARIN, door verhoging in graad, op 1 maart 2017 benoemd in de graad van directeur - categorie van de graad : inspectie - kwalificati Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2017, wordt de heer Jean DEBU(...) | Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 février 2017, M. Jean-Michel GARIN est nommé, par avancement de grade, au grade de directeur - catégorie du grade : inspection - groupe de qualification : 2 le 1 er Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2017, M. Jean DEBUCQUOY est nom(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Benoemingen | Nominations |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 février |
2017, wordt de heer Jean-Michel GARIN, door verhoging in graad, op 1 | 2017, M. Jean-Michel GARIN est nommé, par avancement de grade, au |
maart 2017 benoemd in de graad van directeur - categorie van de graad | grade de directeur - catégorie du grade : inspection - groupe de |
: inspectie - kwalificatiegroep 2. | qualification : 2 le 1er mars 2017. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février |
2017, wordt de heer Jean DEBUCQUOY, door verhoging in graad, op 1 | 2017, M. Jean DEBUCQUOY est nommé, par avancement de grade, au grade |
maart 2017 benoemd in de graad van directeur - categorie van de graad | de directeur - catégorie du grade : inspection - groupe de |
: inspectie - kwalificatiegroep 2. | qualification : 2 le 1er mars 2017. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze benoemingen | |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden ingediend. | signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations |
Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden | endéans les soixante jours après cette publication. |
geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
éénsluidend verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten bekomen | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la |
bij de algemene directie ambtenarenzaken en human resources van het | Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la |
Ministerie van de Franse Gemeenschap. | Communauté française. |