← Terug naar ""Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Informatique et de la Communication » (Overheidsbedrijf
voor de nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën) Benoeming van ambtenaren-generaal tot
mandaathouder Bij besl(...) Bij
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2016, wordt de heer Lionel BO(...)"
"Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Informatique et de la Communication » (Overheidsbedrijf voor de nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën) Benoeming van ambtenaren-generaal tot mandaathouder Bij besl(...) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2016, wordt de heer Lionel BO(...) | Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Informatique et de la Communication Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2016 formalise la(...) Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2016 formalise la désignatio(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
"Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Informatique et | Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Informatique et de |
de la Communication (ETNIC) » | la Communication (ETNIC) |
(Overheidsbedrijf voor de nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën) | Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires |
Benoeming van ambtenaren-generaal tot mandaathouder | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2016 |
2016, wordt het mandaat van de heer Michel POULEUR tot 31 juli 2016 | formalise la prolongation jusqu'au 31 juillet 2016 du mandat de |
verlengd in het volgende ambt : administrateur-generaal van het | Monsieur Michel POULEUR dans la fonction suivante: Administrateur |
"Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Informatique et | général de l'Entreprise des Technologies Nouvelles de l'Information et |
de la Communication (ETNIC) » (Overheidsbedrijf voor de nieuwe | de la Communication en application de l'article 22 alinéa 3 de |
Informatie- en Communicatietechnologieën), met toepassing van artikel | |
22, derde lid, van het besluit van de Regering van de Franse | |
Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux |
Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut | des services du Gouvernement de la Communauté française et des |
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. | organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet |
2016, wordt de heer Lionel BONJEAN bij mandaat benoemd in het volgende | 2016 formalise la désignation de Monsieur Lionel BONJEAN par mandat |
ambt : administrateur-generaal van het "Entreprise publique des | dans la fonction suivante : Administrateur général de l'Entreprise |
Technologies nouvelles de l'Informatique et de la Communication | publique des Technologies Nouvelles de l'Information et de la |
(ETNIC) » (Overheidsbedrijf voor de nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën), vanaf 1 augustus 2016, met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze benoemingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, | Communication à partir du 1er août 2016 par application de 1'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre ces nominations endéans les soixante jours après cette publication. La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, worden overgezonden. | La Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science, 33 à 1040 Bruxelles. |
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
eensluidend verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten bekomen | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la |
bij de Algemene Directie Ambtenarenzaken en Human Resources van het | Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la |
Ministerie van de Franse Gemeenschap. | Communauté française. |