← Terug naar "Benoeming van ambtenaren-generaal tot mandaathouder Bij besluit van de Regering van de Franse
Gemeenschap van 12 april 2016, wordt Mevr. Isabelle SIRTAINE bij mandaat benoemd in het volgende ambt
: adjunct-directeur-generaal van de algemene dien Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
van 12 april 2016, wordt Mevr. Françoise (...)"
Benoeming van ambtenaren-generaal tot mandaathouder Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april 2016, wordt Mevr. Isabelle SIRTAINE bij mandaat benoemd in het volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dien Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april 2016, wordt Mevr. Françoise (...) | Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 2016 formalise la désignation de M(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP Benoeming van ambtenaren-generaal tot mandaathouder Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april 2016, wordt Mevr. Isabelle SIRTAINE bij mandaat benoemd in het volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst voor de overheidsinstellingen voor jeugdbescherming (IPPJ) vanaf 1 april 2016, met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 2016 formalise la désignation de Mme Isabelle SIRTAINE par mandat dans la fonction suivante : Directrice générale adjointe du Service général des IPPJ à partir du 1er avril 2016 par application de l'arrêté du |
Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een | Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut | Communauté française et des Organismes d'intérêt public qui relèvent |
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. | du Comité de Secteur XVII. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 2016 |
2016, wordt Mevr. Françoise MULKAY bij mandaat benoemd in het volgende | formalise la désignation de Mme Françoise MULKAY par mandat dans la |
ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst voor de | fonction suivante : Directrice générale adjointe du Service général |
erkende diensten vanaf 1 april 2016, met toepassing van het besluit | des Services Agréés à partir du 1er avril 2016 par application de |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot | l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de |
instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de | mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen | de la Communauté française et des Organismes d'intérêt public qui |
van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. | relèvent du Comité de Secteur XVII. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 2016 |
2016, wordt de heer Jean-François FUEG bij mandaat benoemd in het | formalise la désignation de M. Jean-François FUEG par mandat dans la |
volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst voor | fonction suivante : Directeur général adjoint du Service général de |
de territoriale actie vanaf 1 april 2016, met toepassing van het | l'Action territoriale à partir du 1er avril 2016 par application de |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september | l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de |
2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de | mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | de la Communauté française et des Organismes d'intérêt public qui |
Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité | relèvent du Comité de Secteur XVII. |
van Sector XVII ressorteren. | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 2016 |
2016, wordt Mevr. Nadine VANWELKENUIZEN bij mandaat benoemd in het | formalise la désignation de Mme Nadine VANWELKENHUYZEN par mandat dans |
volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst voor | la fonction suivante : Directrice générale adjointe du Service général |
de letteren en het boekwezen vanaf 1 april 2016, met toepassing van | des Lettres et du Livre à partir du 1er avril 2016 par application de |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september | l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de |
2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de | mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | de la Communauté française et des Organismes d'intérêt public qui |
Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité | relèvent du Comité de Secteur XVII. |
van Sector XVII ressorteren. | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 2016 |
2016, wordt de heer Roland VANDERHOEVEN bij mandaat benoemd in het | formalise la désignation de M. Roland VANDERHOEVEN par mandat dans la |
volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst | fonction suivante : Directeur général adjoint du Service général du |
erfgoed vanaf 1 april 2016, met toepassing van het besluit van de | Patrimoine à partir du 1er avril 2016 par application de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot | Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour |
instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de | les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen | Communauté française et des Organismes d'intérêt public qui relèvent |
van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. | du Comité de Secteur XVII. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 2016 |
2016, wordt Mevr. Anne HELLEMANS bij mandaat benoemd in het volgende | formalise la désignation de Mme Anne HELLEMANS par mandat dans la |
ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst voor de | fonction suivante : Directrice générale adjointe du Service général |
transversale aangelegenheden vanaf 1 april 2016, met toepassing van | des Affaires transversales à partir du 1er avril 2016 par application |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september | de l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime |
2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de | de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | Gouvernement de la Communauté française et des Organismes d'intérêt |
Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité | public qui relèvent du Comité de Secteur XVII. |
van Sector XVII ressorteren. | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 2016 |
2016, wordt Mevr. Aline DEWORME bij mandaat benoemd in het volgende | formalise la désignation de Mme Aline DEWORME par mandat dans la |
ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst financiën | fonction suivante : Directrice générale adjointe du Service général |
vanaf 1 april 2016, met toepassing van het besluit van de Regering van | des Finances à partir du 1er avril 2016 par application de l'arrêté du |
de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een | Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut | Communauté française et des Organismes d'intérêt public qui relèvent |
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. | du Comité de Secteur XVII. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 2016 |
2016, wordt de heer Mathurin SMOOS bij mandaat benoemd in het volgende | formalise la désignation de M. Mathurin SMOOS par mandat dans la |
ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst | fonction suivante : Directeur général adjoint du Service général des |
infrastructuren van de Federatie Wallonië-Brussel vanaf 1 april 2016, | Infrastructures de la Fédération Wallonie-Bruxelles à partir du 1er |
met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse | |
Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een | avril 2016 par application de l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux |
Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut | des Services du Gouvernement de la Communauté française et des |
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. | Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 2016 |
2016, wordt Mevr. Odile DEMILIE bij mandaat benoemd in het volgende | formalise la désignation de Mme Odile DEMILIE par mandat dans la |
ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst | fonction suivante : Directrice générale adjointe du Service général |
gesubsidieerde schoolinfrastructuur vanaf 1 april 2016, met toepassing | des Infrastructures scolaires subventionnées à partir du 1er avril |
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 | 2016 par application de l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 |
september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de | instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | Services du Gouvernement de la Communauté française et des Organismes |
Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité | d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII. |
van Sector XVII ressorteren. | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 2016 |
2016, wordt de heer Thierry MAUDOUX bij mandaat benoemd in het | formalise la désignation de M. Thierry MAUDOUX par mandat dans la |
volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst | fonction suivante : Directeur général adjoint du Service général des |
niet-schoolse infrastructuur vanaf 1 april 2016, met toepassing van | Infrastructures non scolaires à partir du 1er avril 2016 par |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september | application de l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 |
2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de | instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | Services du Gouvernement de la Communauté française et des Organismes |
Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité | d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII. |
van Sector XVII ressorteren. | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 2016 |
2016, wordt de heer Olivier PLASMAN bij mandaat benoemd in het | formalise la désignation de M. Olivier PLASMAN par mandat dans la |
volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst | fonction suivante : Directeur général adjoint du Service général du |
sturing en coördinatie van het transversale beleid vanaf 1 april 2016, | |
met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse | Pilotage et de la Coordination des Politiques transversales à partir |
Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een | du 1er avril 2016 par application de l'arrêté du Gouvernement du 20 |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française et |
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. | des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 april | Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 avril 2016 |
2016, wordt Mevr. Caroline BEGUIN bij mandaat benoemd in het volgende | formalise la désignation de Mme Caroline BEGUIN par mandat dans la |
ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst sport voor | fonction suivante : Directrice générale adjointe du Service général du |
allen vanaf 1 april 2016, met toepassing van het besluit van de | Sport pour tous à partir du 1er avril 2016 par application de l'arrêté |
Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze benoemingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, | du Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations endéans les soixante jours après cette publication. La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | la Poste au Conseil d'Etat ; rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
eensluidend verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten bekomen | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la |
bij de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het | Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la |
Ministerie van de Franse Gemeenschap. | Communauté française. |