← Terug naar "Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap .
- Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 april 2013 wordt Mevr.
Laëtitia LECOCQ op 1 april 2013 benoemd t(...) Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een
ondertekend en gedateerd verz(...)"
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap . - Benoeming Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 april 2013 wordt Mevr. Laëtitia LECOCQ op 1 april 2013 benoemd t(...) Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een ondertekend en gedateerd verz(...) | Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 avril 2013, Mme Laëtitia LECOCQ est nommée le 1 er avril 2013 au g(...) Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être intr(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC). - | la Communication (ETNIC) |
Benoeming | Nomination |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 april | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 avril |
2013 wordt Mevr. Laëtitia LECOCQ op 1 april 2013 benoemd tot de graad | 2013, Mme Laëtitia LECOCQ est nommée le 1er avril 2013 au grade |
van attaché (categorie van de graad : administratief - | d'attachée (catégorie du grade : administratif - groupe de |
kwalificatiegroep 1). | qualification 1). |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze benoeming worden | signée et datée peut être introduite contre cette nomination endéans |
ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | les soixante jours après cette publication. |
Het verzoekschrift dat de partijen alsook de bestreden akte vermeldt | |
en dat de feiten en middelen uiteenzet, moet bij een ter post | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
aangetekend schrijven worden overgezonden aan de Raad van State, | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel. | la Poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Iedere persoon die het bewijs van een belang kan leveren, kan een voor | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
eensluidend verklaard afschrift van dat benoemingsbesluit bekomen bij | de cet arrêté de nomination auprès de la Direction générale du |
de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie | Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap. | française. |