Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 maart 2000 houdende de samenstelling van de Raad van beroep voor de ambtenaren-generaal | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mars 2000 fixant la composition de la Chambre de recours compétente pour les fonctionnaires généraux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 maart 2000 houdende de samenstelling van de Raad van beroep voor de ambtenaren-generaal De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mars 2000 fixant la composition de la Chambre de recours compétente pour les fonctionnaires généraux Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 | l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi |
augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, |
inzonderheid op artikel 3; | notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région et |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van | 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la |
de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 118; | Communauté française, notamment l'article 118; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 décembre |
december 1998 houdende oprichting van de Raad van beroep voor de | 1998 portant création de la Chambre de recours compétente pour les |
ambtenaren-generaal, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 17 | fonctionnaires généraux, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 17 |
december 2002; | décembre 2002; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mars 2000 |
maart 2000 houdende de samenstelling van de Raad van beroep voor de | fixant la composition de la Chambre de recours compétente pour les |
ambtenaren-generaal, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 3 | fonctionnaires généraux, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 3 |
april 2003; | avril 2003; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 22 maart |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 22 mars |
2000 houdende de samenstelling van de Raad van beroep voor de | 2000 fixant la composition de la Chambre de recours compétente pour |
ambtenaren-generaal, worden de woorden « De heer Marcel Thomas » | les fonctionnaires généraux, les mots « M. Marcel Thomas » sont |
vervangen door de woorden « De heer Didier Batsele ». | remplacés par les mots « M. Didier Batsele ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
a) in punt 2, worden de woorden de heer « Henry Ingberg » vervangen | a) au point 2, les mots « M. Henry Ingberg » sont remplacés par les |
door de woorden « De heer Frédéric Delcor », worden de woorden « De | mots « M. Frédéric Delcor », les mots « M. Philippe Suinen » sont |
heer Philippe Suinen » vervangen door de woorden « Mevrouw Carine | remplacés par les mots « Mme Carine D'Hamers » et les mots « Mme |
D'Hamers » en worden de woorden « Mevrouw Danièle Lecleir » vervangen | Danièle Lecleir » sont remplacés par les mots « M. Benoit Parmentier |
door de woorden « De heer Benoit Parmentier »; | »; |
b) in punt 3, worden de woorden « De heer Jean-Louis Luxen » vervangen | b) au point 3, les mots « M. Jean-Louis Luxen » sont remplacés par les |
door de woorden « Mevrouw Claudine Louis », worden de woorden « De | mots « Mme Claudine Louis », les mots « M. Michel Bribosia » sont |
heer Michel Bribosia » vervangen door de woorden « De heer André-Marie | remplacés par les mots « M. André-Marie Poncelet » et les mots « M. |
Poncelet » en worden de woorden « De heer Daniel Culot » vervangen door de woorden « De heer Michel Pouleur ». | Daniel Culot » sont remplacés par les mots « M. Michel Pouleur ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden « De |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les mots « M. René Mauret » sont |
heer René Mauret » vervangen door de woorden « Mevr. Anne-Marie | remplacés par les mots « Mme Anne-Marie Vanhooren » et les mots « Mme |
Vanhooren » en worden de woorden « Mevr. Claudine Louis » vervangen | Claudine Louis » sont remplacés par les mots « Mme Véronique Duparque |
door de woorden « Mevr. Véronique Duparque ». | ». |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « Mevr. |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, les mots « Mme Jeanne |
Jeanne Binet-Hologne en de heer Robert Lejeune » vervangen door de | Binet-Hologne et M. Robert Lejeune » sont remplacés par les mots « Mme |
woorden « Mevr. Linda Annaert en de heer Marc Rothschild ». | Linda Annaert et M. Marc Rothschild ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor de ambtenarenzaken wordt belast met |
Art. 6.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 1 juli 2011. | Bruxelles, le 1er juillet 2011. |
De Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |