← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2006 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de hulpverlening aan gedetineerden "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2006 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de hulpverlening aan gedetineerden | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2006 portant désignation des membres de la Commission consultative de l'aide aux détenus |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 DECEMBER 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2006 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de hulpverlening aan gedetineerden De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2006 portant désignation des membres de la Commission consultative de l'aide aux détenus Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale | Vu le décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux détenus |
hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale | |
reïntegratie, gewijzigd bij de decreten van 28 april 2004 en 19 | en vue de leur réinsertion sociale, modifié par les décrets du 28 |
februari 2009, inzonderheid op de artikelen 11, 12 en 13, gewijzigd | avril 2004 et du 19 février 2009, les articles 11, 12 et 13 modifiés |
bij de decreten van 28 april 2004 en 19 februari 2009; | par les décrets du 28 avril 2004 et du 19 février 2009; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre |
december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 | 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide |
betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog | |
op hun sociale reïntegratie, inzonderheid op de artikelen 27 en 28, | sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, les articles |
gewijzigd bij het besluit van 14 mei 2009, inzonderheid op de artikelen 29 en 30; | 27, 28 modifié par l'arrêté du 14 mai 2009, 29 et 30; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre |
december 2006 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie | 2006 portant désignation des membres de la Commission consultative de |
voor de hulpverlening aan gedetineerden, gewijzigd bij de besluiten | l'aide au détenus, modifié par les arrêtés du 28 juin 2007, 7 mai 2008 |
van 28 juni 2007, 7 mei 2008 en 22 september 2008; | et du 22 septembre 2008; |
Overwegende dat sommige aftredende leden vervangen moeten worden; | |
Gelet op de respectievelijke voorstellen van de diensten voor sociale | Considérant qu'il convient de remplacer certains membres démissionnaires, |
hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement | Considérant les propositions des services d'aide sociale aux détenus |
Brussel II, het gerechtelijk arrondissement Bergen, het gerechtelijk | de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles II, de l'arrondissement |
arrondissement Nijvel I, het gerechtelijk arrondissement Doornik; | judiciaire de Mons, de l'arrondissement judiciaire de Nivelles I, de |
Overwegende dat de personen bedoeld in artikel 1 aan de vereisten | l'arrondissement judiciaire de Tournai; Considérant que les personnes visées à l'article 1er rencontrent les |
beantwoorden van artikel 12 van het decreet van 19 juli 2001 | exigences de l'article 12 du décret du 19 juillet 2001 relatif à |
betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog | l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, |
op hun sociale reïntegratie, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 13 december 2006 houdende benoeming van de leden van | Communauté française du 13 décembre 2006 portant désignation des |
de Adviescommissie voor de hulpverlening aan gedetineerden, worden de | membres de la Commission consultative de l'aide sociale aux détenus, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° onder punt 1°, worden de woorden « Stéphane ALBESSARD » en « Marc | 1° au point 1°, les mots « Stéphane ALBESSARD » et « Marc COUPEZ » |
COUPEZ » respectievelijk vervangen door de woorden « Magali PLOVIE » | sont remplacés respectivement par les mots « Magali PLOVIE » et « |
en « Denis VAN DOOSSELAERE »; | Denis VAN DOOSSELAERE »; |
2° onder punt 2°, worden de woorden « Gabriel JOIRET » vervangen door | 2° au point 2°, les mots « Gabriel JOIRET » sont remplacés par les |
de woorden « Ginette BIZET »; | mots « Ginette BIZET »; |
3° onder punt 3°, c), worden de woorden « Serge VANDERVORST » | 3° au point 3°, c), les mots « Serge VANDERVORST » sont remplacés par |
vervangen door de woorden « Nicole VIELVOYE »; | les mots « Nicole VIELVOYE »; |
4° onder punt 3°, i), worden de woorden « Brigitte BUREAU » vervangen | 4° au point 3°, i), les mots « Brigitte BUREAU » sont remplacés par |
door de woorden « Yvonne GOFFAUX » en worden de woorden « Yvonne | les mots « Yvonne GOFFAUX » et les mots « Yvonne GOFFAUX » sont |
GOFFAUX » vervangen door de woorden « Déborah BARBAROSSA »; | remplacés par les mots « Déborah BARBAROSSA »; |
5° onder punt 3°, l), worden de woorden « Guido SMETS » en « Laurie | 5° au point 3°, 1), les mots « Guido SMETS » et « Laurie MAGAIN » sont |
MAGAIN » respectievelijk vervangen door de woorden « Alain LAIRE » en | remplacés respectivement par les mots « Alain LAIRE » et « Virginie |
« Virginie HUSSIN »; | HUSSIN »; |
6° onder punt 3°, n), worden de woorden « Xavier RORIVE » en « | 6° au point 3°, n), les mots « Xavier RORIVE » et « Virginie BLAVE » |
Virginie BLAVE » respectievelijk vervangen door de woorden « Noël | sont remplacés respectivement par les mots « Noël BLAVE » et « Sabrina |
BLAVE » en « Sabrina DAUBE ». | DAUBE ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 1 december 2009. | Bruxelles, le 1er décembre 2009. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |