← Terug naar "Aanstelling van Ambtenaren-generaal tot mandataris Bij besluit van de Regering van de Franse
Gemeenschap van 4 december 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de Regering
van 1 december 2006 tot instelling van een mandate Bij
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2007, wordt, met toepassin(...)"
Aanstelling van Ambtenaren-generaal tot mandataris Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandate Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2007, wordt, met toepassin(...) | Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre 2007, par application de l'arti(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Aanstelling van Ambtenaren-generaal tot mandataris | Désignation de fonctionnaires généraux en qualité de mandataires |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Jean-Pierre HUBIN est, à |
ressorteren, de heer Jean-Pierre HUBIN vanaf 12 november 2007 bij | dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction |
mandaat aangesteld in het volgend ambt : administrateur-generaal van | suivante : administrateur général de l'Administration générale de |
het Algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek (rang | |
16+) binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met | l'Enseignement et de la Recherche scientifique (rang 16+) au sein du |
toepassing van artikel 24 van het besluit van de Regering van de | Ministère de la Communauté française. Par application de l'article 24 |
Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een | de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux |
Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele | des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui |
Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van | relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Jean-Pierre HUBIN est, pendant |
ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn | la durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt général dans |
oorspronkelijke betrekking. | son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Pierre-André SAMYN est, à |
ressorteren, de heer Pierre-André SAMYN vanaf 12 november 2007 bij | dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction |
mandaat aangesteld in het volgend ambt : directeur-generaal van de | suivante : directeur général de la Direction générale du Personnel et |
Algemene directie Personeel en Ambtenarenzaken (rang 16) binnen het | de la Fonction publique (rang 16) au sein du Ministère de la |
Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel | |
24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | Communauté française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du |
december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de | Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui |
ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege | relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Pierre-André SAMYN est, pendant |
met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn | la durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt général dans |
oorspronkelijke betrekking. | son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Léon ZAKS est, à dater du |
ressorteren, de heer Léon ZAKS vanaf 12 november 2007 bij mandaat | 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : |
aangesteld in het volgend ambt : directeur-generaal van de Algemene | directeur général de la Direction générale des Affaires générales et |
directie Algemene zaken en Budgettaire en Financiële audit (rang 16) | d'Audit budgétaire et financier (rang 16) au sein du Ministère de la |
binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap en tot de aanstelling | Communauté française et, jusqu'à désignation d'un mandataire dans ce |
van een mandataris in die betrekking, directeur-generaal op de | poste, Directeur général à la Direction générale du Budget et des |
Algemene Directie voor Begroting en Financiën, Secretariaat-generaal, | |
Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 16), en, met toepassing van | Finances, Secrétariat général, Ministère de la Communauté française |
artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | (rang 16). Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement |
van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de | de la Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de |
Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du |
ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege | Comité de Secteur XVII, M. Léon ZAKS est, pendant la durée du mandat, |
met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn oorspronkelijke betrekking. | placé en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Robert LEJEUNE est, à dater |
ressorteren, de heer Robert LEJEUNE vanaf 12 november 2007 bij mandaat | du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : |
aangesteld in het volgend ambt : directeur-generaal van de Algemene | directeur général de la Direction générale de l'Infrastructure (rang |
directie Infrastructuur (rang 16) binnen het Ministerie van de Franse | 16) au sein du Ministère de la Communauté française. Par application |
Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het besluit van de | de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling | du 1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les |
van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten | fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté |
van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de | |
Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het | française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes |
Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn | d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Robert |
mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen | LEJEUNE est, pendant la durée du mandat, placé en congé pour mission |
nut in zijn oorspronkelijke betrekking. | d'intérêt général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Alain BERGER est, à dater |
ressorteren, de heer Alain BERGER vanaf 12 november 2007 bij mandaat | du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : |
aangesteld in het volgend ambt : directeur-generaal van de Algemene | directeur général de la Direction générale des Personnels de |
directie Gesubsidieerd onderwijspersoneel (rang 16) binnen het | l'Enseignement subventionné (rang 16) au sein du Ministère de la |
Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel | |
24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | Communauté française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du |
december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de | Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui |
ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege | relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Alain BERGER est, pendant la |
met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn | durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt général dans |
oorspronkelijke betrekking. | son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Lise-Anne HANSE est, à |
ressorteren, Mevr. Lise-Anne HANSE vanaf 12 november 2007 bij mandaat | dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction |
aangesteld in het volgend ambt : directeur-generaal van de Algemene | suivante : directrice générale de la Direction générale de |
directie Leerplichtonderwijs (rang 16) binnen het Ministerie van de | l'Enseignement obligatoire (rang 16) au sein du Ministère de la |
Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het besluit | Communauté française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot | Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 |
instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de | instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor | Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui |
het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van | relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Lise-Anne HANSE est, pendant |
haar mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van | la durée du mandat, placée en congé pour mission d'intérêt général |
algemeen nut in haar oorspronkelijke betrekking. | dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
ressorteren, de heer Claude DYON vanaf 12 november 2007 bij mandaat | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Claude DYON est, à dater du |
aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de | 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : |
Algemene dienst Gesubsidieerde privé-infrastructuren (rang 15) binnen | directeur général adjoint du Service général des Infrastructures |
het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van | privées subventionnées (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté |
artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement |
van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de | de la Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de |
Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du |
ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege | Comité de Secteur XVII, M. Claude DYON est, pendant la durée du |
met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn | mandat, placé en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi |
oorspronkelijke betrekking. | initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Myriam LENOBLE est, à |
ressorteren, Mevr. Myriam LENOBLE vanaf 12 november 2007 bij mandaat | dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction |
aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de | suivante : directrice générale adjointe du Service général de |
Algemene dienst voor de Audiovisuele sector en de multimedia (rang 15) | l'Audiovisuel et des Multimédias (rang 15) au sein du Ministère de la |
binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing | |
van artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse | Communauté française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du |
Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een | Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des |
Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele | Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui |
Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van haar mandaat, van | relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Myriam LENOBLE est, pendant la |
ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in haar | durée du mandat, placée en congé pour mission d'intérêt général dans |
oorspronkelijke betrekking. | son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Claude CHENOIX est, à dater |
ressorteren, de heer Claude CHENOIX vanaf 12 november 2007 bij mandaat | du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : |
aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de | directeur général adjoint du Service général de la Fonction publique |
Algemene dienst Ambtenarenzaken (rang 15) binnen het Ministerie van de | (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté française. Par |
Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het besluit | application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot | Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de |
instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de | mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor | |
de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder | de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et |
het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van | des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur |
zijn mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van | XVII, M. Claude CHENOIX est, pendant la durée du mandat, placé en |
algemeen nut in zijn oorspronkelijke betrekking. | congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Yves PECHON est, à dater du |
ressorteren, de heer Yves PECHON vanaf 12 november 2007 bij mandaat | 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : |
aangesteld in het volgend ambt : Adjunct-directeur-generaal van de | directeur général adjoint du Service général du Budget, de la |
Algemene dienst Begroting, Boekhouding en Uitgavencontrole (rang 15) | Comptabilité et du contrôle des dépenses (rang 15) au sein du |
binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing | |
van artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse | Ministère de la Communauté française. Par application de l'article 24 |
Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een | de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux |
Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele | des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui |
Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van | relèvent du Comité de Secteur XVII., M. Yves PECHON est, pendant la |
ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn | durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt général dans |
oorspronkelijke betrekking. | son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
ressorteren, de heer Etienne LOECKX vanaf 12 november 2007 bij mandaat | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Etienne LOECKX est, à dater |
aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de | du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : |
Algemene dienst voor Privé-instellingen (rang 15) binnen het | directeur général adjoint du Service général des Institutions privées |
Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel | (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté française. Par |
24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la |
december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de | Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et |
Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur |
ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege | XVII, M. Etienne LOECKX est, pendant la durée du mandat, placé en |
met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn | congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. |
oorspronkelijke betrekking. | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
ressorteren, de heer René HAMAITE vanaf 12 november 2007 bij mandaat | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. René HAMAITE est, à dater |
aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de | du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : |
Algemene dienst voor Sport (rang 15) binnen het Ministerie van de | directeur général adjoint du Service général du Sport (rang 15) au |
sein du Ministère de la Communauté française. Par application de | |
Franse Gemeenschap, en met, toepassing van artikel 24 van het besluit | l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot | 1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les |
instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de | fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor | |
de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder | française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes |
het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van | d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. René |
zijn mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van | HAMAITE est, pendant la durée du mandat, placé en congé pour mission |
algemeen nut in zijn oorspronkelijke betrekking. | d'intérêt général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Bernard GORET est, à dater |
ressorteren, de heer Bernard GORET vanaf 12 november 2007 bij mandaat | du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : |
aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de | directeur général adjoint du Service général de la Gestion des |
Algemene dienst voor het beheer van het onderwijspersoneel van de | personnels de l'enseignement de la Communauté française (rang 15) au |
Franse Gemeenschap (rang 15) binnen het Ministerie van de Franse | sein du Ministère de la Communauté française. Par application de |
Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het besluit van de | l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling | 1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les |
van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten | fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté |
van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de | |
Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het | française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes |
Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn | d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Bernard |
mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen | GORET est, pendant la durée du mandat, placé en congé pour mission |
nut in zijn oorspronkelijke betrekking. | d'intérêt général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Martine HERPHELIN est, à |
ressorteren, Mevr. Martine HERPHELIN vanaf 12 november 2007 bij | dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction |
mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal | suivante : directrice générale adjointe du Service général du pilotage |
van de Algemene Sturingsdienst voor het Onderwijssysteem (rang 15) | du système éducatif (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté |
binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing | |
van artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse | française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement |
Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een | de la Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du |
Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele | Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de |
Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van | l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du |
Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van haar mandaat, van | Comité de Secteur XVII, Mme Martine HERPHELIN est, pendant la durée du |
ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in haar | mandat, placée en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi |
oorspronkelijke betrekking. | initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Jean STEENSELS est, à dater |
ressorteren, de heer Jean STEENSELS vanaf 12 november 2007 bij mandaat | du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : |
aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de | directeur général adjoint du Service général des Affaires pédagogiques |
Algemene dienst voor Pedagogische zaken en Sturing van het | et du Pilotage du réseau d'enseignement organisé par la Communauté |
onderwijsnet georganiseerd door de Franse Gemeenschap (rang 15) binnen | française (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté française. |
het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van | |
artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la |
van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de | Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et |
Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur |
ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege | XVII, M. Jean STEENSELS est, pendant la durée du mandat, placé en |
met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn | congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. |
oorspronkelijke betrekking. | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Claudine LOUIS est, à |
ressorteren, Mevr. Claudine LOUIS vanaf 12 november 2007 bij mandaat | dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction |
aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de | suivante : directrice générale adjointe du Service général de |
Algemene dienst voor het Basisonderwijs en Gespecialiseerd onderwijs | l'Enseignement fondamental et de l'enseignement spécialisé (rang 15) |
(rang 15) binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met | au sein du Ministère de la Communauté française. Par application de |
toepassing van artikel 24 van het besluit van de Regering van de | l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een | 1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté |
Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele | française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes |
Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van | d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Claudine |
Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van haar mandaat, van | LOUIS est, pendant la durée du mandat, placée en congé pour mission |
ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in haar | |
oorspronkelijke betrekking. | d'intérêt général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
ressorteren, de heer Marc VAN RIET vanaf 12 november 2007 bij mandaat | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Marc VAN RIET est, à dater |
aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de | du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : |
Algemene dienst voor het Secundair onderwijs en de PMS-centra (rang | directeur général adjoint du Service général de l'Enseignement |
15) binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met | secondaire et des Centres PMS (rang 15) au sein du Ministère de la |
toepassing van artikel 24 van het besluit van de Regering van de | Communauté française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du |
Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een | Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des |
Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele | Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêts public qui |
Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van | relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Marc VAN RIET est, pendant la |
ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn | durée du mandat visé à l'article 1er, placé en congé pour mission |
oorspronkelijke betrekking. | d'intérêt général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Chantal KAUFMANN est, à |
ressorteren, Mevr. Chantal KAUFMANN vanaf 12 november 2007 bij mandaat | dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction |
aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de | suivante : directrice générale adjointe du Service général de |
Algemene dienst voor niet-verplicht onderwijs en Wetenschappelijk | l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique (rang |
onderzoek (rang 15) binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, | 15) au sein du Ministère de la Communauté française. Par application |
en, met toepassing van artikel 24 van het besluit van de Regering van | de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een | du 1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté |
Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele | française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes |
Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van | d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Chantal |
Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van haar mandaat, van | |
ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in haar | KAUFMANN est, pendant la durée du mandat, placée en congé pour mission |
oorspronkelijke betrekking. | d'intérêt général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Christine GUILLAUME est, à |
ressorteren, Mevr. Christine GUILLAUME vanaf 12 november 2007 bij | dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction |
mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal | suivante : directrice générale adjointe du Service général des Arts de |
van de Algemene dienst voor Podiumkunsten (rang 15) binnen het | la scène (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté française. |
Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel | |
24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la |
december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de | Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et |
Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur |
ressorteren, wordt zij voor de duur van haar mandaat, van ambtswege | XVII, Mme Christine GUILLAUME est, pendant la durée du mandat, placée |
met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in haar | en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. |
oorspronkelijke betrekking. | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Martine GARSOU est, à |
ressorteren, Mevr. Martine GARSOU vanaf 12 november 2007 bij mandaat | dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction |
aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal van de | suivante : directrice générale adjointe du Service général des Lettres |
Algemene dienst Boekwezen en letteren (rang 15) binnen het Ministerie | et du Livre (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté française. |
van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het | Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 | Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de |
tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal | mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge | |
Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut | de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et |
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de | des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur |
duur van haar mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens | XVII, Mme Martine GARSOU est, pendant la durée du mandat, placée en |
opdracht van algemeen nut in haar oorspronkelijke betrekking. | congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Jean-Pascal STOUFFS est, à |
ressorteren, de heer Jean-Pascal STOUFFS vanaf 12 november 2007 bij | dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction |
mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal | suivante : directeur général adjoint du Service général de la Jeunesse |
van de Algemene dienst voor Jeugd en Permanente opvoeding (rang 15) | et de l'Education permanente (rang 15) au sein du Ministère de la |
binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing | |
van artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse | Communauté française. Par application de l'article 24 de l'arrêté du |
Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een | Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des |
Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele | Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui |
Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van | relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Jean-Pascal STOUFFS est, |
ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn | pendant la durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt |
oorspronkelijke betrekking. | général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
ressorteren, de heer Vincent MAGOS vanaf 12 november 2007 bij mandaat | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Vincent MAGOS est, à dater |
aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal | du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : |
verantwoordelijk voor de Cel voor coördinatie van de hulpverlening aan | directeur général adjoint responsable de la Cellule de coordination de |
kinderen die mishandeld worden (rang 15) binnen het Ministerie van de | l'aide aux enfants victimes de maltraitance (rang 15) au sein du |
Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het besluit | Ministère de la Communauté française. Par application de l'article 24 |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot | de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre |
instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de | 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor | des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui |
het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van | relèvent du Comité de Secteur XVI M. Vincent MAGOS est, pendant la |
zijn mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van | durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt général dans |
algemeen nut in zijn oorspronkelijke betrekking. | son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
ressorteren, de heer François MAIRESSE vanaf 12 november 2007 bij | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. François MAIRESSE est, à |
mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal | dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction |
van het « Musée royal de Mariemont » (rang 15) binnen het Ministerie | suivante : directeur général adjoint du Musée royal de Mariemont (rang |
van de Franse Gemeenschap. | 15) au sein du Ministère de la Communauté française. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Jean-Luc AGOSTI est, à |
ressorteren, de heer Jean-Luc AGOSTI vanaf 12 november 2007 bij | dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction |
mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal | suivante : directeur général adjoint du Service général Accompagnement |
van de Algemene dienst voor Begeleiding (rang 15) binnen de « Office | (rang 15) au sein de l'Office de la Naissance et de l'Enfance. Par |
de la Naissance et de l'Enfance », en, met toepassing van artikel 24 | application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la |
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | |
december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de | Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et |
Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur |
ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege | XVII, M. Jean-Luc AGOSTI est, pendant la durée du mandat, placé en |
met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn | congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. |
oorspronkelijke betrekking. | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Marie-Paule BERHIN est, à |
ressorteren, Mevr. Marie-Paule BERHIN vanaf 12 november 2007 bij | dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction |
mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal | suivante : directrice générale adjointe du Service général Accueil |
van de Algemene dienst voor Onthaal (rang 15) binnen de « Office de la | (rang 15) au sein de l'Office de la Naissance et de l'Enfance. Par |
Naissance et de l'Enfance », en, met toepassing van artikel 24 van het | application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 | Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de |
tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal | mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge | |
Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut | de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et |
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de | des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur |
duur van haar mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens | XVII, Mme Marie-Paule BERHIN est, pendant la durée du mandat, placée |
opdracht van algemeen nut in haar oorspronkelijke betrekking. | en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Philippe SUINEN est, à |
ressorteren, de heer Philippe SUINEN vanaf 12 november 2007 bij | dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction |
mandaat aangesteld in het volgend ambt : commissaris-generaal voor | suivante : commissaire général aux Relations internationales (rang |
Internationale betrekkingen (rang 16+) binnen het | 16+) au sein du Commissariat général aux Relations Internationales. |
Commissariaat-Generaal voor Internationale Betrekkingen, en, met | |
toepassing van artikel 24 van het besluit van de Regering van de | Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een | Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de |
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de | mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement |
Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele | de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et |
Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van | des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur |
Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van | XVII, M. Philippe SUINEN est, pendant la durée du mandat, placé en |
ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn | congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. |
oorspronkelijke betrekking. | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
ressorteren, de heer Charles-Etienne LAGASSE vanaf 12 november 2007 | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Charles-Etienne LAGASSE |
bij mandaat aangesteld in het volgend ambt : | est, à dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction |
adjunct-directeur-generaal inzonderheid belast met de bilaterale | suivante : directeur général adjoint chargé notamment des relations |
betrekkingen (rang 15) binnen het Commissariaat-Generaal voor | bilatérales (rang 15) au sein du Commissariat général aux Relations |
Internationale Betrekkingen, en, met toepassing van artikel 24 van het | Internationales. Par application de l'article 24 de l'arrêté du |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 |
tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal | instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge | Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui |
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de | relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Charles-Etienne LAGASSE est, |
duur van zijn mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens | pendant la durée du mandat, placé en congé pour mission d'intérêt |
opdracht van algemeen nut in zijn oorspronkelijke betrekking. | général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Emilienne SPELKENS est, à |
ressorteren, Mevr. Emilienne SPELKENS vanaf 12 november 2007 bij | dater du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction |
mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal | suivante : directrice générale adjointe chargée de la Coordination |
belast met de Algemene coördinatie, de begroting en de | |
vertegenwoordigingen van Wallonie-Bruxelles in het buitenland (rang | générale, du budget et des représentations Wallonie-Bruxelles à |
15) binnen het Commissariaat-Generaal voor Internationale | l'étranger (rang 15) au sein du Commissariat général aux Relations |
Betrekkingen, en, met toepassing van artikel 24 van het besluit van de | Internationales. Par application de l'article 24 de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling | Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2006 |
van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten | instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des |
van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de | Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil |
Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het | supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui |
Comité van Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van haar | relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Emilienne SPELKENS est, |
mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen | pendant la durée du mandat, placée en congé pour mission d'intérêt |
nut in haar oorspronkelijke betrekking. | général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Christian CARETTE est, à |
ressorteren, de heer Christian CARETTE vanaf 12 november 2007 bij | dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction |
mandaat aangesteld in het volgend ambt : adjunct-directeur-generaal | suivante : directeur général adjoint chargé notamment des politiques |
inzonderheid belast met de sectoriële politieken en de bilaterale | sectorielles et des relations bilatérales Nord (rang 15) au sein du |
betrekkingen Noord (rang 15) binnen het Commissariaat-Generaal voor | Commissariat général aux Relations Internationales. Par application de |
Internationale Betrekkingen, en, met toepassing van artikel 24 van het | l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 | 1er décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les |
tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal | fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge | |
Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut | française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes |
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de | d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Christian |
duur van zijn mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens | CARETTE est, pendant la durée du mandat, placé en congé pour mission |
opdracht van algemeen nut in zijn oorspronkelijke betrekking. | d'intérêt général dans son emploi initial. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de | 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling | décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de | généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du |
Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Anne HICTER est, à dater |
ressorteren, Mevr. Anne HICTER vanaf 12 november 2007 bij mandaat | du 12 novembre 2007, désignée par mandat dans la fonction suivante : |
aangesteld in het volgend ambt : leidend ambtenaar van het Instituut | fonctionnaire-dirigeante de l'Institut de la Formation en cours de |
voor Opleiding tijdens de Loopbaan (rang 15) binnen het Ministerie van | Carrière (rang 15) au sein du Ministère de la Communauté française. |
de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het | Par application de l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement de la |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 | Communauté française du 1er décembre 2006 instaurant un régime de |
tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt zij voor de duur van haar mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in haar oorspronkelijke betrekking. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan een ondertekend en gedateerd beroep ingediend worden tegen elk van deze benoemingen binnen de zestig dagen volgend op deze bekendmaking. Het beroep dat de partijen identificeert alsmede de bestreden akte die | mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, Mme Anne HICTER est, pendant la durée du mandat, placée en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre chacune de ces nominations endéans les soixante jours après cette publication. |
de feiten en middelen bepaalt, moet bij een ter post aangetekend | La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et |
schrijven naar de Raad van State gestuurd worden, Wetenschapsstraat | exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à |
33, te 1040 Brussel. | la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Elke persoon die van enig belang doet blijken, kan een eensluidend | Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme |
verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten verkrijgen bij de | de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale du |
Algemene directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van | Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté |
de Franse Gemeenschap. | française. |