← Terug naar "Externe dienst voor preventie en bescherming "S.N.C.B.-C.P.S.". - Erkenning Bij besluit van
de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juli 2003, wordt de Franstalige afdeling voor medisch toezicht
van de externe dienst voor preventi a) die termijn nuttig wordt gebruikt voor de oprichting van de v.z.w.; b) rekening
wordt gehou(...)"
Externe dienst voor preventie en bescherming "S.N.C.B.-C.P.S.". - Erkenning Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juli 2003, wordt de Franstalige afdeling voor medisch toezicht van de externe dienst voor preventi a) die termijn nuttig wordt gebruikt voor de oprichting van de v.z.w.; b) rekening wordt gehou(...) | Service externe de prévention et de protection S.N.C.B.-C.P.S. - Agrément Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 er juillet 2003, la section francophone de surveillance médicale du service externe de prévention et a) ce délai soit mis à profit pour que l'a.s.b.l. soit constituée; b) il soit tenu compte des (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Externe dienst voor preventie en bescherming "S.N.C.B.-C.P.S.". - | Service externe de prévention et de protection S.N.C.B.-C.P.S. - |
Erkenning | Agrément |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juli 2003, | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juillet |
wordt de Franstalige afdeling voor medisch toezicht van de externe | 2003, la section francophone de surveillance médicale du service |
dienst voor preventie en bescherming « S.N.C.B.-C.P.S. » erkend | externe de prévention et de protection S.N.C.B.-C.P.S. est agréée en |
krachtens artikel 106 van het A.R.A.B. voor een territoriale | vertu de l'article 106 du R.G.P.T. pour une compétence territoriale |
bevoegdheid die zich uitstrekt tot de grondgebieden van | s'étendant aux territoires de Bruxelles-Capitale et des provinces du |
Brussel-Hoofdstad en de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Namen, | Brabant wallon, du Hainaut, de Namur, de Liège et du Luxembourg |
Luik en Luxemburg tot 31 december 2004, voor zover : | jusqu'au 31 décembre 2004, pour autant que : |
a) die termijn nuttig wordt gebruikt voor de oprichting van de v.z.w.; | a) ce délai soit mis à profit pour que l'a.s.b.l. soit constituée; |
b) rekening wordt gehouden met de opmerkingen vermeld in het advies | b) il soit tenu compte des remarques reprises dans l'avis n° 48 émis |
nr. 48 uitgebracht door de Commissie op 16 april 2003, inzonderheid | par la Commission le 16 avril 2003 et notamment la mise en conformité |
betreffende de conformiteit van de lokalen van Namen. | des locaux de Namur. |