← Terug naar "Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juli 2002, wordt
op 1 januari 2003 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Paul Vrancken, eerstaanwezend attaché. Vanaf
deze datum wordt de betrokkene erto
"
| Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juli 2002, wordt op 1 januari 2003 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Paul Vrancken, eerstaanwezend attaché. Vanaf deze datum wordt de betrokkene erto | Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2002, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er janvier 2003 à M. Paul Vrancken, attaché principal. A partir de cette date, l'int |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| Inrustestelling | Mise à la retraite |
| Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juli | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet |
| 2002, wordt op 1 januari 2003 eervol ontslag uit zijn ambt verleend | 2002, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er janvier |
| aan de heer Paul Vrancken, eerstaanwezend attaché. | 2003 à M. Paul Vrancken, attaché principal. |
| Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op | A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses |
| een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te | droits à une pension de retraite et à porter le titre honorique de ses |
| voeren. | fonctions. |