← Terug naar "Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 augustus 2002,
wordt op 1 januari 2003 eervol ontslag uit haar ambt verleend aan Mevr. Eva Hofer, attachée. Vanaf
deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd haar
"
| Inrustestelling Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 augustus 2002, wordt op 1 januari 2003 eervol ontslag uit haar ambt verleend aan Mevr. Eva Hofer, attachée. Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd haar | Mise à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 août 2002, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er janvier 2003 à Mme Eva Hofer, attachée. A partir de cette date, l'intéressée est auto |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| Inrustestelling | Mise à la retraite |
| Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 augustus | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 août 2002, |
| 2002, wordt op 1 januari 2003 eervol ontslag uit haar ambt verleend | démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er janvier 2003 |
| aan Mevr. Eva Hofer, attachée. | à Mme Eva Hofer, attachée. |
| Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd haar rechten op | A partir de cette date, l'intéressée est autorisée à faire valoir ses |
| een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van haar ambt te | droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de |
| voeren. | ses fonctions. |