← Terug naar "Inrustestellingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2001,
wordt op 1 augustus 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Pierre Van Campenhout, eerstaanwezend
attaché. Vanaf deze datum wordt de bet Bij besluit van de Regering
van de Franse Gemeenschap van 26 april 2001, wordt op 1 augustus 20(...)"
Inrustestellingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2001, wordt op 1 augustus 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Pierre Van Campenhout, eerstaanwezend attaché. Vanaf deze datum wordt de bet Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2001, wordt op 1 augustus 20(...) | Mises à la retraite Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2001, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1 er août 2001, à M. Pierre Van Campenhout, attaché principal. A partir de cette date, Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2001, démission honorable de ses (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Inrustestellingen | Mises à la retraite |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril |
2001, wordt op 1 augustus 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend | 2001, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er août |
aan de heer Pierre Van Campenhout, eerstaanwezend attaché. | 2001, à M. Pierre Van Campenhout, attaché principal. |
Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op | A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses |
een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te | droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de |
voeren. | ses fonctions. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril |
2001, wordt op 1 augustus 2001 eervol ontslag uit zijn ambt verleend | 2001, démission honorable de ses fonctions est accordée le 1er août |
aan de heer Bernard Van Eecke, attaché. | 2001, à M. Bernard Van Eecke, attaché. |
Vanaf deze datum wordt de betrokkene ertoe gemachtigd zijn rechten op | A partir de cette date, l'intéressé est autorisé à faire valoir ses |
een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te | droits à une pension de retraite et à porter le titre honorifique de |
voeren. | ses fonctions. |