Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van --
← Terug naar "Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 november 2000, worden in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 november 1993 houdende benoeming van de leden van de centrale paritaire co Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. "
Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 november 2000, worden in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 november 1993 houdende benoeming van de leden van de centrale paritaire co Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 novembre 2000, dans l'article 1 er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 novembre 1993 portant nomination des membres de la Commission paritai Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
Benoemingen Nominations
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 november Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 novembre
2000, worden in artikel 1 van het besluit van de Regering van de 2000, dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Franse Gemeenschap van 3 november 1993 houdende benoeming van de leden française du 3 novembre 1993 portant nomination des membres de la
van de centrale paritaire commissie voor het vrij niet confessioneel Commission paritaire centrale de l'enseignement libre non
onderwijs, vervangen bij het besluit van de Regering van de Franse confessionnel tel que remplacé par l'arrêté du Gouvernement de la
Gemeenschap van 11 maart 1999, de woorden « de heer B. Clarinval » Communauté française du 11 mars 1999, les termes « M. B. Clarinval »
vervangen door de woorden « de heer René Deweerdt ». sont remplacés par les termes « M. René Deweerdt ».
Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.
^