Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van --
← Terug naar "Gezondheidscentrum. - Erkenningen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemenschap van 9 oktober 2000, wordt het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 5305, « rue Dufrasne Friart 2 », te Frameries ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondhei Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare prestaties : - tuberculineproeve(...)"
Gezondheidscentrum. - Erkenningen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemenschap van 9 oktober 2000, wordt het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 5305, « rue Dufrasne Friart 2 », te Frameries ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondhei Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare prestaties : - tuberculineproeve(...) Centre de santé. - Agréments Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 octobre 2000, le centre de santé communa(...)
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
Gezondheidscentrum. - Erkenningen Centre de santé. - Agréments
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemenschap van 9 oktober Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 octobre
2000, wordt het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 5305, « rue 2000, le centre de santé communal n° 5305, rue Dufrasne Friart 2, à
Dufrasne Friart 2 », te Frameries ertoe gemachtigd de titel van erkend Frameries est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus 2001. la période du 1er septembre 2000 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 oktober Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 octobre
2000, wordt het provinciaal gezondheidscentrum nr. 8101, rue Sesselich 2000, le centre de santé provincial n° 8101, rue Sesselich à Arlon est
te Aarlen ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la période du
voeren, gedurende de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus 1er septembre 2000 au 31 août 2001.
2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek; - exploration clinique générale;
- radiofotografische onderzoekingen van de borstkas. - examens radiophotographiques du thorax.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 oktober Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 octobre
2000 wordt het provinciaal gezondheidscentrum nr. 8502 te Athus ertoe 2000, le centre de santé provincial n° 8502 à Athus est autorisé à
gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te voeren, gedurende porter le titre de centre de santé agréé pour la période du 1er
de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus 2001. septembre 2000 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 9 oktober Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 octobre
2000 wordt het vrij gezondheidscentrum nr. 8404, Impasse Verly 17, te 2000, le centre de santé libre n° 8404, Impasse Verly 17, à
Saint-Hubert, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum Saint-Hubert, est autorisé à porter le titre de centre de santé agrée
te voeren, gedurende de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus pour la période du 1er septembre 2000 au 31 août 2001.
2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 octobre
2000 wordt het « Centre de Santé régional » nr. 9204, rue Mazy 22, te
5100 Jambes, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum 2000, le centre de santé régional n° 9204, rue Mazy 22, à 5100 Jambes,
te voeren, gedurende de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la
2001. période du 1er septembre 2000 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
^