← Terug naar "Gezondheidscentrum. - Erkenningen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van
1 september 2000, wordt het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 2305, avenue des Combattants te Ottignies
ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheid Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare prestaties
: - tuberculineproeve(...)"
Gezondheidscentrum. - Erkenningen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september 2000, wordt het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 2305, avenue des Combattants te Ottignies ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheid Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare prestaties : - tuberculineproeve(...) | Centre de santé. - Agréments Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er septembre 2000, le centre de santé communal n° 2305 avenue des Combattants à Ottignies est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la péri L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables énumérées ci-après : - épreuves(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Gezondheidscentrum. - Erkenningen | Centre de santé. - Agréments |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er septembre |
2000, wordt het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 2305, avenue des | 2000, le centre de santé communal n° 2305 avenue des Combattants à |
Combattants te Ottignies ertoe gemachtigd de titel van erkend | Ottignies est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour |
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus 2001. | la période du 1er septembre 2000 au 31 août 2001. |
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare | L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables |
prestaties : | énumérées ci-après : |
- tuberculineproeven op de huid; | - épreuves tuberculiniques cutanées; |
- algmeen klinisch onderzoek. | - exploration clinique générale. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre |
2000, is het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 2127, Studentenstraat | 2000, le centre de santé communal n° 2127, rue des Etudiants 14A, à |
14a, te 1060 Brussel ertoe gemachtigd de titel van erkend | 1060 Bruxelles est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé |
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus 2001. | pour la période du 1 septembre 2000 au 31 août 2001. |
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare | L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables |
prestaties : | énumérées ci-après : |
- tuberculineproeven op de huid; | - épreuves tuberculiniques cutanées; |
- algmeen klinisch onderzoek. | - exploration clinique générale. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre |
2000, wordt het « Centre de Santé UCL » nr. 2119, Veldkapelgaarde 30, | 2000, le centre de santé UCL n° 2119, clos Chapelle-aux-Champs 30, à |
te 1200 Brussel ertoe gemachtigd de titel van erkend | 1200 Bruxelles est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé |
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus 2001. | pour la période du 1 septembre 2000 au 31 août 2001. |
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerbare | L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables |
prestaties : | énumérées ci-après : |
- tuberculineproeven op de huid; | - épreuves tuberculiniques cutanées; |
- algmeen klinisch onderzoek. | - exploration clinique générale. |