← Terug naar "Gezondheidscentrum. - Erkenningen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van
4 september 2000, is het gezondheidscentrum van het Rode Kruis nr. 2302, Strijdersstraat 133 te 1310
Terhulpen ertoe gemachtigd de titel van erkend gezon Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde
prestaties : - tuberculineproeven(...)"
Gezondheidscentrum. - Erkenningen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 september 2000, is het gezondheidscentrum van het Rode Kruis nr. 2302, Strijdersstraat 133 te 1310 Terhulpen ertoe gemachtigd de titel van erkend gezon Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde prestaties : - tuberculineproeven(...) | Centre de santé. - Agréments Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre 2000, le centre de santé de la Croix-Rouge n° 2302, rue des Combattants 133 à 1310 La Hulpe est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables énumérées ci-après : - épreuve(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Gezondheidscentrum. - Erkenningen | Centre de santé. - Agréments |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre |
2000, is het gezondheidscentrum van het Rode Kruis nr. 2302, | 2000, le centre de santé de la Croix-Rouge n° 2302, rue des |
Strijdersstraat 133 te 1310 Terhulpen ertoe gemachtigd de titel van | Combattants 133 à 1310 La Hulpe est autorisé à porter le titre de |
erkend gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 | centre de santé agréé pour la période du 1 septembre 2000 au 31 août |
september 2000 tot 31 augustus 2001. | 2001. |
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde | L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables |
prestaties : | énumérées ci-après : |
- tuberculineproeven op de huid; | - épreuves tuberculiniques cutanées; |
- algemeen klinisch onderzoek. | - exploration clinique générale. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 septembre |
2000, wordt de V.Z.W. « Centre local de promotion de la santé de | 2000, l'A.S.B.L. « Centre local de promotion de la santé de |
Mons-Soignies » als plaatselijk centrum voor gezondheidspromotie voor | Mons-Soignies » est agréée en qualité de centre local de promotion de |
het arrondissementen Bergen en Zinnik erkend voor en periode van vijf | la santé pour l'arrondissement de Mons et de Soignies, pour une durée |
jaar, met ingang van 1 oktober 2000. | de cinq ans, à partir du 1er octobre 2000. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 septembre |
2000, wordt de V.Z.W. « Centre liégeois de promotion de la santé » als | 2000, l'A.S.B.L. « Centre liégeois de promotion de la santé » est |
plaatselijk centrum voor gezondheidspromotie voor het arrondissement | agréée en qualité de centre local de promotion de la santé pour |
Luik erkend voor en periode van vijf jaar, met ingang van 1 oktober | l'arrondissement de Liège, pour une durée de cinq ans, à partir du 1er |
2000. | octobre 2000. |