← Terug naar "Benoemingen Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 24 januari 2000 wordt
lid 2 van artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 december 1995 houdende
benoeming van de leden van de raad van beroep « Mevr. S. Molle,
directrice bij de algemene directie personeel gesubsidieerd onderwijs en Mevr. F.(...)"
Benoemingen Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 24 januari 2000 wordt lid 2 van artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 december 1995 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep « Mevr. S. Molle, directrice bij de algemene directie personeel gesubsidieerd onderwijs en Mevr. F.(...) | Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier 2000, l'alinéa 2 de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre 1995, portant nomination des membres de la Chambre de recours d « Mme S. Molle, directrice à la Direction générale des Personnels de l'Enseignement subventionné et(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Benoemingen | Nominations |
Bij besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 24 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier |
2000 wordt lid 2 van artikel 3 van het besluit van de Regering van de | 2000, l'alinéa 2 de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 11 december 1995 houdende benoeming van de | Communauté française du 11 décembre 1995, portant nomination des |
leden van de raad van beroep van het buitengewoon en gewoon secundair | membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel |
subventionné du niveau secondaire, ordinaire et spécial, tel que | |
gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd inzonderheid bij de | modifié notamment par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté |
besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 januari | française des 25 janvier 1996 et 2 décembre 1998 est remplacé par la |
1996 en 2 december 1998, vervangen door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Mevr. S. Molle, directrice bij de algemene directie personeel | « Mme S. Molle, directrice à la Direction générale des Personnels de |
gesubsidieerd onderwijs en Mevr. F. Jacobs, assistente bij de algemene | l'Enseignement subventionné et Mme F. Jacobs, assistante à la |
directie personeel gesubsidieerd onderwijs, worden tot | Direction générale des Personnels de l'Enseignement subventionné sont |
adjunct-secretaris benoemd van de raad van beroep. » | nommées secrétaires adjointes de la Chambre de recours. » |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 janvier |
2000, worden in artikel 1 van het besluit van de Regering van de | 2000, dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 3 november 1993 houdende benoeming van de leden | française du 3 novembre 1993 portant nomination des membres de la |
van de centrale paritaire commissie van het vrij confessioneel | Commission paritaire centrale de l'enseignement libre confessionnel, |
onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de | tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 5 december 1995, 7 februari 1996, 24 november | française des 5 décembre 1995, 7 février 1996, 24 novembre 1997, 27 |
1997, 27 januari 1998, 16 juli 1998 en 11 maart 1999 de woorden « de | janvier 1998, 16 juillet 1998 et 11 mars 1999, les termes « M. Bernard |
heer Bernard Tholomier » en « de heer Charles Malisoux » | Tholomier » et « M. Charles Malisoux » sont respectivement remplacés |
respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Léon Detroux » en « de heer Philippe Gérard ». | par les termes « M. Léon Detroux » et « M. Philippe Gérard ». |
Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 février |
2000, worden in artikel 4, 1ste lid van het besluit van de Regering | 2000, dans l'article 4, 1er alinéa de l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Franse Gemeenschap van 8 juni 1999 houdende benoeming van de | Communauté française du 8 juin 1999 portant nomination des membres de |
leden van de centrale paritaire commissie van het hoger | la Commission paritaire centrale de l'enseignement supérieur non |
niet-universitair vrij onderwijs van niet-confessionele aard, de | universitaire libre de caractère non confessionnel, les termes « Mme |
woorden « Mevr. F. Guillaume » vervangen door de woorden : « Mevr. S. | F. Guillaume » sont remplacés par les termes « Mme S. Molle ». |
Molle ». Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 février |
2000, worden in artikel 3, 1ste lid van het besluit van de Regering | 2000, dans l'article 3, 1er alinéa de l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1999 houdende benoeming van de | Communauté française du 26 mai 1999 portant nomination des membres de |
leden van de raad beroep niet-universitair vrij onderwijs van | la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire |
niet-confessionele aard, vervangen door volgende beschikking : « Mevr. | libre de caractère non confessionnel, est remplacé par la disposition |
S. Molle, directrice bij het Ministerie van de Franse Gemeenschap | suivante : « Mme S. Molle, directrice au Ministère de la Communauté |
wordt benoemd tot secretaris van de raad van beroep ». | française, est nommées secrétaire de la Chambre de recours ». |
Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 février |
2000, worden in artikel 4, 2 lid van het besluit van de Regering van | 2000, dans l'article 4, 2e alinéa de l'arrêté du Gouvernement de la |
de Franse Gemeenschap van 23 juni 1999 houdende benoeming van de leden | Communauté française du 23 juin 1999 portant nomination des membres de |
van de centrale paritaire commissie van het hoger niet-universitair | la Commission paritaire centrale de l'enseignement supérieur non |
officieel gesubsidieerd onderwijs, vervangen door volgende beschikking | universitaire officiel subventionné est remplacé par la disposition |
: « de heer Yves Vandenbossche, attaché bij het Ministerie van de | suivante : « M. Yves Vandenbossche, attaché au Ministère de la |
Franse Gemeenschap wordt benoemd tot adjunct-secretaris van de | Communauté française, est nommé secrétaire adjoint de la Commission |
paritaire commissie ». | paritaire ». |
Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 février |
2000, wordt artikel 4, 2e lid van het besluit van de Regering van de | 2000, l'article 4, 2e alinéa de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 30 april 1996 houdende benoeming van de leden | Communauté française du 30 avril 1996 portant nomination des membres |
van de paritaire gemeenschapscommissie van het hoger officieel | de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement supérieur |
gesubsidieerd onderwijs zoals gewijzigd bij het besluit van de | officiel subventionné tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de |
Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1998, vervangen | la Communauté française du 28 août 1998, est remplacé par la |
door volgende beschikking : | disposition suivante : |
« de heer Yves Vandenbossche, attaché bij het Ministerie van de Franse | « M. Yves Vandenbossche, attaché au Ministère de la Communauté |
Gemeenschap wordt benoemd tot adjunct-secretaris van de paritaire commissie. » | française, est nommé secrétaire adjoint de la Commission paritaire. » |
Dat besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |