← Terug naar "Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december 1999, wordt
Mevr. Michèle Carlier door verhoging in graad tot directrice, categorie : administratief, op 1 november
1999 benoemd. Overeenkomstig de gecoördine Bij besluit van
de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december 1999, wordt de heer Stéph(...)"
Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december 1999, wordt Mevr. Michèle Carlier door verhoging in graad tot directrice, categorie : administratief, op 1 november 1999 benoemd. Overeenkomstig de gecoördine Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december 1999, wordt de heer Stéph(...) | Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre 1999, Mme Michèle Carlier est nommée par avancement de grade au grade de directrice, catégorie du grade : administratif, le 1 er novembre 1999. Confo Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre 1999, M. Stéphane Caty est(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Benoemingen | Nominations |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre |
1999, wordt Mevr. Michèle Carlier door verhoging in graad tot | 1999, Mme Michèle Carlier est nommée par avancement de grade au grade |
directrice, categorie : administratief, op 1 november 1999 benoemd. | de directrice, catégorie du grade : administratif, le 1er novembre 1999. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en | |
waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, moet bij een ter | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
33, te 1040 Brussel worden overgezonden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre |
1999, wordt de heer Stéphane Caty door verhoging in graad tot | 1999, M. Stéphane Caty est nommé par avancement de grade au grade de |
directeur, categorie : administratief, op 1 november 1999 benoemd. | directeur, catégorie du grade : administratif, le 1er novembre 1999. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en | |
waarbij de feiten en middelen worden uitgeengezet, moet bij een ter | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
33, te 1040 Brussel worden overgezonden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre |
1999, wordt Mevr. Anne-Marie Dekoninck, door verhoging in graad tot | 1999, Mme Anne-Marie Dekoninck est nommée par avancement de grade au |
directrice, categorie : administratief, op 1 november 1999 benoemd. | grade de directrice, catégorie du grade : administratif, le 1er novembre 1999. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en | |
waarbij de feiten en middelen worden uitgeengezet, moet bij een ter | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
33, te 1040 Brussel worden overgezonden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre |
1999, wordt de heer Guy Delvaux door verhoging in graad tot directeur, | 1999, M. Guy Delvaux est nommé par avancement de grade au grade de |
categorie : administratief, op 1 november 1999 benoemd. | directeur, catégorie du grade : administratif, le 1er novembre 1999. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en | |
waarbij de feiten en middelen worden uitgeengezet, moet bij een ter | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
33, te 1040 Brussel worden overgezonden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 november | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre |
1999, wordt Mevr. Nicole Desurpalis door verhoging in graad tot | 1999, Mme Nicole Desurpalis est nommée par avancement de grade au |
directrice, categorie : administratief, op 1 november 1999 benoemd. | grade de directrice, catégorie du grade : administratif, le 1er novembre 1999. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en | |
waarbij de feiten en middelen worden uitgeengezet, moet bij een ter | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
33, te 1040 Brussel worden overgezonden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre |
1999, wordt de heer Alain Dufays door verhoging in graad tot | 1999, M. Alain Dufays est nommé par avancement de grade au grade de |
directeur, categorie : administratief, op 1 november 1999 benoemd. | directeur, catégorie du grade : administratif, le 1er novembre 1999. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en | |
waarbij de feiten en middelen worden uitgeengezet, moet bij een ter | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
33, te 1040 Brussel worden overgezonden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre |
1999, wordt Mevr. Annie Lahure door verhoging in graad tot directrice, | 1999, Mme Annie Lahure est nommée par avancement de grade au grade de |
categorie : administratief, op 1 november 1999 benoemd. | directrice, catégorie du grade : administratif, le 1er novembre 1999. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en | |
waarbij de feiten en middelen worden uitgeengezet, moet bij een ter | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
33, te 1040 Brussel worden overgezonden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre |
1999, wordt de heer Christian Leys door verhoging in graad tot | 1999, M. Christian Leys est nommé par avancement de grade au grade de |
directeur, categorie : administratief, op 1 november 1999 benoemd. | directeur, catégorie du grade : administratif, le 1er novembre 1999. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en | |
waarbij de feiten en middelen worden uitgeengezet, moet bij een ter | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
33, te 1040 Brussel worden overgezonden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre |
1999, wordt de heer Michel Nouvelle door verhoging in graad tot | 1999, M. Michel Nouvelle est nommé par avancement de grade au grade de |
directeur, categorie : administratief, op 1 november 1999 benoemd. | directeur, catégorie du grade : administratif, le 1er novembre 1999. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en | |
waarbij de feiten en middelen worden uitgeengezet, moet bij een ter | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
33, te 1040 Brussel worden overgezonden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre |
1999, wordt de heer Albert Renard door verhoging in graad tot | 1999, M. Albert Renard est nommé par avancement de grade au grade de |
directeur, categorie : administratief, op 1 november 1999 benoemd. | directeur, catégorie du grade : administratif, le 1er novembre 1999. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en | |
waarbij de feiten en middelen worden uitgeengezet, moet bij een ter | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
33, te 1040 Brussel worden overgezonden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december 1999, wordt de heer Dominique Vosters door verhoging in graad tot directeur, categorie : administratief, op 1 november 1999 benoemd. Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 januari 2000 wordt op 1 oktober 1999 de heer Olivier Delor tot attaché | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre 1999, M. Dominique Vosters est nommé par avancement de grade au grade de directeur, catégorie du grade : administratif, le 1er novembre 1999. Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les soixante jours après cette publication. La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 janvier 2000, M. Olivier Delor est nommé au grade d'attaché (catégorie du |
(graadcategorie : administratief-kwalificatiegroep : 1) benoemd. | grade : administratif-groupe de qualification : 1) le 1er octobre |
1999. |