Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van --
← Terug naar "Gezondheidscentrum. - Erkenningen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 wordt het gezondheidscentrum nr. 5601, rue des Soeurs de Charité, te Doornik, ertoe gemachtigd de benaming van erkend gezondheidscentrum te Voormelde erkenning is geldig voor de hierna vermelde betoelaagbare prestaties : tuberculieproef (...)"
Gezondheidscentrum. - Erkenningen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 wordt het gezondheidscentrum nr. 5601, rue des Soeurs de Charité, te Doornik, ertoe gemachtigd de benaming van erkend gezondheidscentrum te Voormelde erkenning is geldig voor de hierna vermelde betoelaagbare prestaties : tuberculieproef (...) Centre de Santé. - Agréments Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999, le centre de santé n° 5601, (...)
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP Gezondheidscentrum. - Erkenningen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 wordt het gezondheidscentrum nr. 5601, rue des Soeurs de Charité, te Doornik, ertoe gemachtigd de benaming van erkend gezondheidscentrum te dragen voor de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2001. Voormelde erkenning is geldig voor de hierna vermelde betoelaagbare MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Centre de Santé. - Agréments Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999, le centre de santé n° 5601, rue des Soeurs de Charité à Tournai, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la période de 1er septembre 1999 au 31 août 2001. L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
tuberculieproef op de huid; épreuves tuberculiniques cutanées;
algemeen klinisch onderzoek. exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
1999, is het provinciaal gezondheidscentrum nr. 9102, "rue Walter le centre de santé provincial n° 9102, rue Walter Soeur, à Ciney, est
Soeur", te Ciney ertoe gemachtigd de titel van erkend
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la période du
1999 tot 31 augustus 2001. 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- radiofotografische onderzoekingen van de borstkas; - examens radiophotografiques du thorax;
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemene biometrische en klinieke onderzoekingen. - examens biométrique et clinique général.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
1999, is het provinciaal gezondheidscentrum nr. 9203, "rue Duculot" te le centre de santé provincial n° 9203, rue Duculot à Tamines, est
Tamines ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la période du
voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- radiofotografische onderzoekingen van de borstkas; - examens radiophotographiques du thorax;
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemene biometrische en klinieke onderzoekingen. - examens biométrique et clinique général.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
1999, is het provinciaal gezondheidscentrum nr. 9101, "rue Daoust" 45 le centre de santé provincial n° 9101, rue Daoust 45, à Dinant, est
te Dinant ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la période du
voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- radiofotografische onderzoekingen van de borstkas; - examens radiophotographiques du thorax;
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemene biometrische en klinieke onderzoekingen. - examens biométrique et clinique général.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
1999, is het provinciaal gezondheidscentrum nr. 9302, "rue Cracsot"
2A, te Couvin ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum le centre de santé provincial n° 9302, rue Cracsot 2A, à Couvin, est
te voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la période du
2001. 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- radiofotografische onderzoekingen van de borstkas; - examens radiophotographiques du thorax;
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
1999, is het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 5603, "drève Verte le centre de santé communal n° 5603, drève Verte Chasse 7, à 7600
Chasse" 7, te Péruwelz, ertoe gemachtigd de titel van erkend Péruwelz, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2001. la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
1999, is het "Centre de Santé libre" nr. 5503, "rue Aublaine" 2, te le centre de santé libre n° 5503, rue Aublaine 2, à Solre-sur-Sambre,
Solre-sur-Sambre, ertoe gemachtigd de titel van erkend est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september
1999 tot 31 augustus 2001. période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
1999, is het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 2115, steenweg van
Alsemberg 883, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd de titel van erkend le centre de santé communal n° 2115, chaussée d'Alsemberg 883, à 1180
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september Bruxelles, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé
1999 tot 31 augustus 2001. pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- radiofotografische onderzoekingen van de borstkas; - examens radiophotographiques du thorax;
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
is het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 5501, rue F. Hoyat 1, te le centre de santé communal n° 5501, rue F. Hoyat 1, à Morlanwelz, est
Morlanwelz, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la période de
voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subisideerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
tuberculieproeven op de huid; épreuves tuberculiniques cutanées;
algemeen klinisch onderzoek. exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
is het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 5402, rue Harmegnies, te le centre de santé communal n° 5402, rue Harmegnies, à
Strépy-Bracquegnies, ertoe gemachtigd de titel van erkend Strépy-Bracquegnies, est autorisé à porter le titre de centre de santé
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2001. agréé pour la période de 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subisideerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
tuberculieproeven op de huid; épreuves tuberculiniques cutanées;
algemeen klinisch onderzoek. exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
is het « Centre de Santé Libre » nr. 2303, « Place de la Cure » 2, te le centre de santé libre n° 2303, place de la Cure 2, à Wavre, est
Waver, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la période du
voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
is het gemeentelijk gezondheidscentrum nr. 2109, Vinkstraat 127, te le centre de santé communal n° 2109, rue du Pinson 127, à
Watermael-Boitsfort, ertoe gemachtigd de titel van erkend Watermael-Boitsfort, est autorisé à porter le titre de centre de santé
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2001. agréé pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
is het provinciaal gezondheidscentrum nr. 9302, « rue Abert Ier » 3, le centre de santé provincial n° 9302, rue Albert Ier 3, à Gembloux,
te Gembloux, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la
te voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- radiofotografische onderzoekingen van de borstkas; - examen radiophotographique du thorax;
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
is het « Centre Médico-Social de Carloo-Saint-Job » nr. 2101, J.P. le centre de santé Médico-Social de Carloo-Saint-Job n° 2101, avenue
Carsoellaan 2, te Ukkel, ertoe gemachtigd de titel van erkend J.P. Carsoel 2, à Uccle, est autorisé à porter le titre de centre de
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2001. santé agréé pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
is het « Centre de santé régional » nr. 5502, « rue Fromenteau » le centre de santé régional n° 5502, rue Fromenteau 24-26, à Chimay,
24-26, te Chimay, ertoe gemachtigd de titel van erkend est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september
1999 tot 31 augustus 2001. période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
is het « Centre intercommunal de santé » nr. 2301, « rue Reine Astrid le centre intercommunal de santé n° 2301, rue Reine Astrid 61, à
» 61, te Tubeke, ertoe gemachtigd de titel van erkend
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september Tubize, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour
1999 tot 31 augustus 2001. la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 1999 Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 1999,
is het « Centre de santé régional » nr. 5403, « rue Scaffart » 8, te le centre de santé régional n° 5403, rue Scaffart 8, à Soignies, est
Soignies, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la période du
voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 septembre
1999, is het intercommunaal gezondheidscentrum nr. 5695, "rue Victor 1999, le centre de santé intercommunal n° 5695, rue Victor Corné à
Corné" te Moeskroen ertoe gemachtigd de titel van erkend
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september Mouscron, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour
1999 tot 31 augustus 2001. la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemene biometrische en klinieke onderzoekingen. - examens biométrique et clinique général.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre
1999 is het provinciaal gezondheidscentrum nr. 9206, « rue Château des 1999, le centre de santé provincial n° 9206, rue Château des Balances
Balances » 3bis, te Namur, ertoe gemachtigd de titel van erkend 3bis, à Namur, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2001. pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek; - exploration clinique générale;
- radiofotografische onderzoekingen van de borstkas. - examens radiophotographiques du thorax.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre
1999 is het vrij gezondheidscentrum nr. 9204, Schutterslaan 17, te 1999, le centre de santé libre n° 2304, boulevard des Archers 17, à
Nijvel, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te Nivelles, est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour
voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre
1999 is het gezondheidscentrum nr. 5401, « rue Ferrer » 129, te 1999, le centre de santé communal n° 5401, rue Ferrer 192, à
Haine-Saint-Paul, ertoe gemachtigd de titel van erkend Haine-Saint-Paul, est autorisé à porter le titre de centre de santé
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2000. agréé pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2000.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre
1999, is het gezondheidscentrum « Santé et Travail » nr. 3401, « rue 1999, le centre de santé « Santé et Travail » n° 3401, rue
Saint-Joseph » 8, te Moeskroen, ertoe gemachtigd de titel van erkend Saint-Joseph 8, à Mouscron, est autorisé à porter le titre de santé
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2000. agréé pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2000.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre
1999 is het Intercommunaal gezondheidscentrum nr. 2306, « Square des 1999, le centre de santé Intercommunal n° 2306, square des Nations
Nations Unies », te Nivelles, ertoe gemachtigd de titel van erkend Unies, à 1400 Nivelles, est autorisé à porter le titre de centre de
gezondheidscentrum te voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2000. santé agréé pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2000.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre
1999 is het vrij gezondheidscentrum nr. 5307, « rue de Caraman » 13, 1999, le centre de santé Libre n° 5307, rue de Caraman 13, à Boussu,
te Boussu, ertoe gemachtigd de titel van erkend gezondheidscentrum te est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la
voeren, gedurende de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
2001. Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques cutanées;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
Bij besluit van de Rregering van de Franse Gemeenschap van 24 Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 septembre
september 1999, is het « Centre de santé régional » nr. 5101, « rue
Paul Pastur », 104 te Ath ertoe gemachtigd de titel van erkend 1999, le centre de santé régional n° 5101, rue Paul Pastur 104 à Ath
gezondheidscentrum te voeren gedurende de periode van 1 september 1999 est autorisé à porter le titre de centre de santé agréé pour la
tot 31 augustus 2001. période du 1er septembre 1999 au 31 août 2001.
Deze erkenning is geldig voor de hierna vermelde subsidieerde L'agrément précité est valable pour les prestations subsidiables
prestaties : énumérées ci-après :
- tuberculineproeven op de huid; - épreuves tuberculiniques;
- algemeen klinisch onderzoek. - exploration clinique générale.
^