← Terug naar "Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 1997, wordt
Mevr. Vinciane Chevalier benoemd tot attaché, categorie « administratief », op 1 augustus 1997. Bij
besluit van de Regering van de Franse Gemeen Bij besluit
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 1997, wordt Mevr. Dominiqu(...)"
Benoemingen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 1997, wordt Mevr. Vinciane Chevalier benoemd tot attaché, categorie « administratief », op 1 augustus 1997. Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 1997, wordt Mevr. Dominiqu(...) | Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 1997, Mme Vinciane Chevalier est nommée au grade d'attachée, catégorie administratif, le 1er août 1997. Par arrêté du Gouvernement de la Communauté français Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 1997, Mme Dominique Dechamp(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Benoemingen | Nominations |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre |
1997, wordt Mevr. Vinciane Chevalier benoemd tot attaché, categorie « | 1997, Mme Vinciane Chevalier est nommée au grade d'attachée, catégorie |
administratief », op 1 augustus 1997. | administratif, le 1er août 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre |
1997, wordt Mevr. Christiane Debacker benoemd tot attaché, categorie « | 1997, Mme Christiane Debacker est nommée au grade d'attachée, |
administratief », op 1 augustus 1997. | catégorie administratif, le 1er août 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre |
1997, wordt Mevr. Dominique Dechamps benoemd tot attaché, categorie « | 1997, Mme Dominique Dechamps est nommée au grade d'attachée, catégorie |
administratief », op 1 augustus 1997. | administratif, le 1er août 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre |
1997, wordt Mevr. Marie-Christine Delbovier benoemd tot attaché, | 1997, Mme Marie-Christine Delbovier est nommée au grade d'attachée, |
categorie « administratief », op 1 augustus 1997. | catégorie administratif, le 1er août 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre |
1997, wordt Mevr. Albane Gossart benoemd tot attaché, categorie « | 1997, Mme Albane Gossart est nommée au grade d'attachée, catégorie |
administratief », op 1 september 1997. | administratif, le 1er septembre 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre |
1997, wordt Mevr. Dominique Helin benoemd tot attaché, categorie « | 1997, Mme Dominique Helin est nommée au grade d'attachée, catégorie |
administratief », op 1 augustus 1997. | administratif, le 1er août 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre |
1997, wordt de heer Etienne Joiret benoemd tot attaché, categorie « | 1997, M. Etienne Joiret est nommé au grade d'attaché, catégorie |
administratief », op 1 augustus 1997. | administratif, le 1er août 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre |
1997, wordt de heer Jean-Philippe Paternostre benoemd tot attaché, | 1997, M. Jean-Philippe Paternostre est nommé au grade d'attaché, |
categorie « administratief », op 1 augustus 1997. | catégorie administratif, le 1er août 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december | |
1997, wordt de heer Joël Ponseele benoemd tot attaché, categorie « | |
administratief », op 1 augustus 1997. | |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 février |
1998, wordt de heer Michel Bribosia, Directeur-generaal, categorie : | 1998, M. Michel Bribosia, directeur général, catégorie du grade : |
ambtenaar-generaal, benoemd door verandering van graad tot | fonctionnaire général, est nommé par changement de grade au grade |
administrateur-generaal, categorie : ambtenaar-generaal, op 1 februari | d'administrateur général, catégorie du grade : fonctionnaire général, |
1998. | à la date du 1er février 1998. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
getekend en gedateerd verzoek ingediend worden tegen deze beslissing | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoek, met | |
vermelding van de partijen alsook de aangevochten akte en met | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
uiteenzetting van de feiten en de middelen, dient bij een ter post | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
aangetekende brief naar de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
1040 Brussel, gezonden te worden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 février |
1998, wordt de heer Michel Weber, Directeur-generaal, categorie : | 1998, M. Michel Weber, directeur général, catégorie du grade : |
ambtenaar-generaal, benoemd door verandering van graad tot | fonctionnaire général, est nommé par changement de grade au grade |
administrateur-generaal, categorie : ambtenaar-generaal, op 1 februari | d'administrateur général, catégorie du grade : fonctionnaire général, |
1998. | à la date du 1er février 1998. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
getekend en gedateerd verzoek ingediend worden tegen deze beslissing | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoek, met | |
vermelding van de partijen alsook de aangevochten akte en met | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
uiteenzetting van de feiten en de middelen, dient bij een ter post | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
aangetekende brief naar de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
1040 Brussel, gezonden te worden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 février |
1998, wordt de heer Dany Vince, Directeur-generaal, categorie : | 1998, M. Dany Vince, directeur général, catégorie du grade : |
ambtenaar-generaal, benoemd door verandering van graad tot | fonctionnaire général, est nommé par changement de grade au grade |
administrateur-generaal, categorie : ambtenaar-generaal, op 1 februari | d'administrateur général, catégorie du grade : fonctionnaire général, |
1998. | à la date du 1er février 1998. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
getekend en gedateerd verzoek ingediend worden tegen deze beslissing | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoek, met | |
vermelding van de partijen alsook de aangevochten akte en met | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
uiteenzetting van de feiten en de middelen, dient bij een ter post | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
aangetekende brief naar de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
1040 Brussel, gezonden te worden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 février |
1998, wordt de heer Jean-Pierre Nossent, eerstaanwezend inspecteur | 1998, M. Jean-Pierre Nossent, inspecteur principal pour la Culture, |
voor Cultuur, door verhoging in graad tot de graad van | est nommé par avancement de grade au grade d'inspecteur en chef à la |
hoofdinspecteur, op 1 november 1997 benoemd. | date du 1er novembre 1997. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
getekend en gedateerd verzoek ingediend worden tegen deze beslissing | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoek, met | |
vermelding van de partijen alsook de aangevochten akte en met | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
uiteenzetting van de feiten en de middelen, dient bij een ter post | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
aangetekende brief naar de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
1040 Brussel, gezonden te worden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 février |
1998 wordt de heer Claude Lewy op 1 augustus 1997 tot attaché, | 1998, M. Claude Lewy est nommé au grade d'attaché, catégorie du grade |
categorie deskundige kwalificatiegroep 1, benoemd. | : expert - groupe de qualification 1, à la date du 1er août 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 februari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 février |
1998 wordt de heer Philippe Walraff op 1 oktober 1997 tot attaché, | 1998, M. Philippe Walraff est nommé au grade d'attaché, catégorie du |
categorie administratief, kwalificatiegroep 1, benoemd. | grade : administratif-groupe de qualification 1, à la date du 1er |
octobre 1997. |