← Terug naar "Algemene Dienst Hulpverlening aan de jeugd Erkenning van hulpdiensten in open milieu Bij
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari 1997 wordt de dienst « TCC Accueil »
gelegen Sergent Debruynestraat 18, te 1070 Brussel, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997
wordt de dienst « Association(...)"
Algemene Dienst Hulpverlening aan de jeugd Erkenning van hulpdiensten in open milieu Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari 1997 wordt de dienst « TCC Accueil » gelegen Sergent Debruynestraat 18, te 1070 Brussel, Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 wordt de dienst « Association(...) | Service général de l'Aide à la Jeunesse Agrément de services d'aide en milieu ouvert Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier 1997, le service « T.C.C. Accuei(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Algemene Dienst Hulpverlening aan de jeugd | Service général de l'Aide à la Jeunesse |
Erkenning van hulpdiensten in open milieu | Agrément de services d'aide en milieu ouvert |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier |
1997 wordt de dienst « TCC Accueil » gelegen Sergent Debruynestraat | 1997, le service « T.C.C. Accueil » sis rue Sergent Debruyne 18, à |
18, te 1070 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 | 1070 Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert |
erkend vanaf 1 december 1996. | de catégorie 3 à partir du 1er décembre 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, |
wordt de dienst « Association pédagogique d'Accueil aux Jeunes AMO » | le service « Association pédagogique d'Accueil aux Jeunes AMO » (APAJ |
(APAJ AMO) gelegen Haechtsesteenweg 146, te 1030 Brussel, als | AMO) sis chaussée de Haacht 146, à 1030 Bruxelles, est agréé en tant |
hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 april 1997. | que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er avril 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 1997 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 1997, |
wordt de dienst « Aide à la Jeunesse en Quartier populaire » (AJQP) | le service « Aide à la Jeunesse en Quartier Populaire » (AJQP) sis rue |
gelegen Bondgenotenstraat 303 en 315, te 1190 Brussel, als hulpdienst | des Alliés 303 et 315, à 1190 Bruxelles, est agréé en tant que service |
in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 februari 1997. | d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er février 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier |
1997 wordt de dienst « Jeunesse maghrébine » gelegen Hooikaai 35A, te | 1997, le service « Jeunesse maghrébine » sis Quai au Foin 35A, à 1000 |
1000 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend | Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
vanaf 1 januari 1997. | catégorie 1 à partir du 1er janvier 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 1997 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 1997, |
wordt de dienst « Dynamo » gelegen Victor Rousseaulaan 300, te 1190 | le service « Dynamo » sis avenue Victor Rousseau 300, à 1190 Bruxelles |
Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 | est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à |
februari 1997. | partir du 1er février 1997. |
,Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 1997, |
1997 wordt de dienst « Centre d'Accompagnement et de Réinsertion | le service « Centre d'Accompagnement et de Réinsertion Sociale des |
sociale des Jeunes en difficultés » gelegen Huidevettersstraat 178, te | Jeunes en difficultés » sis rue des Tanneurs 178, à 1000 Bruxelles, |
1000 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 februari 1997. | est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er février 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 1997 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 1997, |
wordt de dienst « Inser - Action » gelegen Sint-Franciscusstraat 48, | le service « Inser - Action » sis rue Saint François 48, à 1210 |
te 1210 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend | Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
vanaf 1 februari 1997. | catégorie 1 à partir du 1er février 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 april | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril |
1997 wordt de dienst « L'Oranger » gelegen Le Lorrainstraat 104, te | 1997, le service « l'Oranger » sis rue le Lorrain 104, à 1080 |
1080 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 met | Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
bijkantoor gelegen in de Kerkstraat 14, te 1080 Brussel, erkend vanaf | catégorie 2 avec une antenne située à la rue de l'Eglise 14, à 1082 |
1 januari 1997. | Bruxelles, à partir du 1er janvier 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, |
wordt de dienst « Droit des Jeunes » gelegen Grasmarktstraat 27, te | le service « Droit des Jeunes » sis Rue Marché-aux-Herbes 27, à 1000 |
1000 Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend | Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
vanaf 1 april 1997. | catégorie 1 à partir du 1er avril 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier |
1997 wordt de dienst « Sésame » gelegen Sympathiestraat 1, te 1070 | 1997, le service « Sésame » sis rue de la Sympathie 1, à 1070 |
Brussel, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 | Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
februari 1997. | catégorie 1 à partir du 1er février 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, |
wordt de dienst « Action en Milieu ouvert à Schaerbeek » gelegen | le service « Action en Milieu ouvert à Schaerbeek » sis rue de |
L'Olivierstraat 90, te 1030 Brussel, als hulpdienst in open milieu van | L'Olivier 90, à 1030 Bruxelles, est agréé en tant que service d'aide |
categorie 3 erkend vanaf 1 april 1997. | en milieu ouvert de catégorie 3 à partir du 1er avril 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier |
1997 wordt de dienst « Centre d'Ecoute et d'Accompagnement pour Jeunes | 1997, le service « Centre d'Ecoute et d'Accompagnement pour Jeunes » |
» gelegen rue Longue 34, te 1420 Eigenbrakel, als hulpdienst in open | sis rue Longue 34, à 1420 Braine-l'Alleud, est agréé en tant que |
milieu van categorie 2 erkend vanaf 1 juli 1996. | service d'aide en milieu ouvert de catégorie 2 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier |
1997 wordt de dienst « d'Aide aux Jeunes en Milieu ouvert » gelegen | 1997, le service « d'Aide aux Jeunes en Milieu ouvert » sis avenue des |
avenue des Déportés 4, te 1370 Geldenaken, als hulpdienst in open | Déportés 4, à 1370 Jodoigne, est agréé en tant que service d'aide en |
milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 december 1996. | milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er décembre 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 octobre |
1996 wordt de dienst « A.M.O. Plan J. » gelegen rue de la Déportation | 1996, le service « A.M.O. Plan J. » sis rue de la Déportation 13, à |
13, te 1480 Tubeke, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 | 1480 Tubize, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
erkend vanaf 1 juli 1996. | catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier |
1997 wordt de dienst « Carrefour J. » gelegen place des Tuileries 2, | 1997, le service « Carrefour J. » sis place des Tuileries 2, bte 3, à |
bus 3, te 1300 Waver, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 | 1300 Wavre, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
erkend vanaf 1 december 1996. | catégorie 2 à partir du 1er décembre 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Jeunesse Aide Prévention » gelegen place | 1996, le service « Jeunesse Aide Prévention » sis place Nicolaï 3, à |
Nicolaï 3, te 4430 Ans, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 | 4430 Ans, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
erkend vanaf 1 juli 1996. | catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « La Teignouse » gelegen quai au Vignoble 24, te | 1996, le service « La Teignouse » sis quai au Vignoble 24, à 4170 |
4170 Comblain-au-Pont, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 | Comblain-au-Pont, est agréé en tant que service d'aide en milieu |
erkend vanaf 1 juli 1996. | ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Centre d'Accueil et d'Information pour Jeunes » | 1996, le service « Centre d'Accueil et d'Information pour Jeunes » sis |
gelegen place Communale 1, te 4100 Seraing, als hulpdienst in open | place Communale 1, à 4100 Seraing, est agréé en tant que service |
milieu van categorie 2 erkend vanaf 1 juli 1996. | d'aide en milieu ouvert de catégorie 2 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Centre liégeois d'Aide aux Jeunes » gelegen rue | 1996, le service « Centre liégeois d'Aide aux Jeunes » sis rue Ernest |
Ernest de Bavière 6, te 4020 Luik, als hulpdienst in open milieu van | de Bavière 6, à 4020 Liège, est agréé en tant que service d'aide en |
categorie 3 met 4 bijkantoren erkend vanaf 1 juli 1996. | milieu ouvert de catégorie 3 avec quatre antennes à partir du 1er |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | juillet 1996. Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « La Débrouille » gelegen rue du Pairay 115, te | 1996, le service « La Débrouille » sis rue du Pairay 115, à 4100 |
4100 Seraing, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend | Seraing, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
vanaf 1 juli 1996. | catégorie 3 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Service d'Action sociale » gelegen rue Lamarck | 1996, le service « Service d'Action sociale » sis rue Lamarck 24, à |
24, te 4000 Luik, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend | 4000 Liège, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
vanaf 1 juli 1996. | catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Ecoutons les Jeunes » gelegen rue du Village | 1996, le service « Ecoutons les Jeunes » sis rue du Village 45, à 4400 |
45, te 4400 Flémalle, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 | Flémalle, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
erkend vanaf 1 juli 1996. | catégorie 1à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, |
wordt de dienst « Droit des Jeunes Liège » gelegen boulevard de la | le service « Droit des Jeunes Liège » sis boulevard de la Sauvenière |
Sauvenière 30, te 4000 Luik, als hulpdienst in open milieu van | 30, à 4000 Liège, est agréé en tant que service d'aide en milieu |
categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. | ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Centre d'Accompagnements et de Prévention » | 1996, le service « Centre d'Accompagnements et de Prévention » sis rue |
gelegen rue de la Chapelle 45, te 4800 Verviers, als hulpdienst in | de la Chapelle 45, à 4800 Verviers, est agréé en tant que service |
open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. | d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « A l'Ecoute des Jeunes » gelegen avenue G. | 1996, le service « A l'Ecoute des Jeunes » sis avenue G. Joachim 51, à |
Joachim 51, te 4300 Waremme, als hulpdienst in open milieu van | 4300 Waremme, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. | catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Dinamo » gelegen place Saint- Nicolas 7, te | 1996, le service « Dinamo » sis place Saint-icolas 7, à 5500 Dinant, |
5500 Dinant, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. | est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 juni 1997 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juin 1997, |
wordt de dienst « Centre d'Information et d'Action » gelegen rue de la | le service « Centre d'Information et d'Action » sis rue de la Marcelle |
Marcelle 72, te 5660 Couvin, als hulpdienst in open milieu van | 72, à 5660 Couvin, est agréé en tant que service d'aide en milieu |
categorie 1 erkend vanaf 1 juni 1997. | ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juin 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Globul'In » gelegen rue du Collège 5, te 5537 | 1996, le service « Globul'In » sis rue du Collège 5, à 5537 Anhée, est |
Anhée, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 erkend vanaf 1 | agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 2 à |
juli 1996. | partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Action en Milieu ouvert » gelegen rue Saint | 1996, le service « Action en Milieu ouvert Namur » sis rue |
Nicolas 84, bus 2, te 5000 Namen, als hulpdienst in open milieu van | Saint-Nicolas 84, bte 2, à 5000 Namur, est agréé en tant que service |
categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. | d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, |
wordt de dienst « Droit des Jeunes Namur » gelegen rue du Beffroi 4, | le service « Droit des Jeunes Namur » sis rue du Beffroi 4, à 5000 |
te 5000 Namen, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 erkend | Namur, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
vanaf 1 april 1997. | catégorie 2 à partir du 1er avril 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Mille Lieux de Vie » gelegen Cour Arlette de | 1996, le service « Mille Lieux de Vie » sis Cour Arlette de Huy 2, à |
Huy 2, te 4500 Hoei, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 | 4500 Huy, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
erkend vanaf 1 juli 1996. | catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 juni 1997 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juin 1997, |
wordt de dienst « Le Cygne » gelegen rue du Laboratoire 27, te 6000 | le service « Le Cygne » sis rue du Laboratoire 27, à 6000 Charleroi, |
Charleroi, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 juni 1997. | est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juin 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 octobre |
1996 wordt de dienst « Accompagnement de Jeunes en Milieu ouvert » | 1996, le service « Accompagnement de Jeunes en Milieu ouvert » sis rue |
gelegen rue Desandrouin 13, te 6000 Charleroi, als hulpdienst in open | Desandrouin 13, à 6000 Charleroi, est agréé en tant que service d'aide |
milieu van categorie 2 erkend vanaf 1 juli 1996. | en milieu ouvert de catégorie 2 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Le Cercle » gelegen rue du Bonbonnier 19, te | 1996, le service « Le Cercle » sis rue du Bonbonnier 19, à 5590 Ciney, |
5590 Ciney, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. | est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 januari | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier |
1997 wordt de dienst « Mission jeunes » gelegen rue Lamir 27, te 7000 | 1997, le service « Mission jeunes » sis rue Lamir 27, à 7000 Mons, est |
Bergen, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 | agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à |
februari 1997. | partir du 1er février 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 1997 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 1997, |
wordt de dienst « Droit des Jeunes » gelegen rue des Tuileries 7, te | le service « Droit des Jeunes » sis rue des Tuileries 7, à 7000 Mons, |
7000 Bergen, als hulpdienst in open milieu van categorie 2 erkend | est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 2 à |
vanaf 1 april 1997. | partir du 1er avril 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « La Rencontre » gelegen rue Tour Auberon 12, te | 1996, le service « La Rencontre » sis rue Tour Auberon 12, à 7000 |
7000 Bergen, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend | Mons, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
vanaf 1 juli 1996. | catégorie 3 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « G.R.A.I.N.E. » gelegen Grand-Rue 9, te 7640 | 1996, le service « G.R.A.I.N.E. » sis Grand-Rue 9, à 7640 Antoing, est |
Antoing, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend vanaf 1 | agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 3 à |
juli 1996. | partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Canal J » gelegen rue Cherequefosse 6, te 7500 | 1996, le service « Canal J » sis rue Cherequefosse 6, à 7500 Tournai, |
Doornik, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend vanaf 1 | est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 1 à |
juli 1996. | partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 oktober | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 octobre |
1996 wordt de dienst « Oxyjeune » gelegen Grand-Rue 116, te 6470 | 1996, le service « Oxyjeune » sis Grand-Rue 116, à 6470 Rance, est |
Rance, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend vanaf 1 | agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de catégorie 3 à |
juli 1996. | partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Transit » gelegen boulevard Mairaux 24, te 7100 | 1996, le service « Transit » sis boulevard Mairaux 24, à 7100 La |
La Louvière, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend | Louvière, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
vanaf 1 juli 1996. | catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Mic-Ados » gelegen rue Dupont 25, te 6900 | 1996, le service « Mic-Ados » sis rue Dupont 25, à 6900 |
Marche-en-Famenne, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 | Marche-en-Famenne, est agréé en tant que service d'aide en milieu |
erkend vanaf 1 juli 1996. | ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Inter-Action » gelegen rue du Vicinal 15, te | 1996, le service « Inter-Action » sis rue du Vicinal 15, à 6800 |
6800 Libramont, als hulpdienst in open milieu van categorie 1 erkend | Libramont, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
vanaf 1 juli 1996. | catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Point Jeune Luxembourg » gelegen rue des | 1996, le service « Point Jeune Luxembourg » sis rue des Petites Rues |
Petites Rues 10, te 6820 Florenville, als hulpdienst in open milieu | 10, à 6820 Florenville, est agréé en tant que service d'aide en milieu |
van categorie 1 erkend vanaf 1 juli 1996. | ouvert de catégorie 1 à partir du 1er juillet 1996. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre |
1996 wordt de dienst « Le Déclic » gelegen rue de la Station 166, te | 1996, le service « Le Déclic » sis rue de la Station 166, à 7700 |
7700 Moescroen, als hulpdienst in open milieu van categorie 3 erkend | Mouscron, est agréé en tant que service d'aide en milieu ouvert de |
vanaf 1 juli 1996. | catégorie 3 à partir du 1er juillet 1996. |
Erkenning van privé-opleidingsinstellingen | Agrément d'organismes privés de formation |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1997 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
wordt de dienst « Synergie » gelegen Bondgenotenstraat 307, te 1060 | 1997, le service « Synergie » sis rue des Alliés 307, à 1060 |
Brussel, voor een periode van één jaar als privé-opleidingsinstelling | Bruxelles, est agréé pour une période de un an en tant qu'organisme |
erkend vanaf 1 juli 1997. | privé de formation à partir du 1er juillet 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1997 | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
wordt de dienst « Centre laïque d'Etude et de Formation » gelegen Le | 1997, le service « Centre laïque d'Etude et de Formation » sis rue le |
Lorrainstraat 104, te 1210 Brussel, voor een periode van één jaar als | Lorrain 104, à 1210 Bruxelles, est agréé pour une période d'un an en |
privé-opleidingsinstelling erkend vanaf 1 juli 1997. | tant qu'organisme privé de formation à partir du 1er juillet 1997. |
Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 september | Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 septembre |
1997 wordt de dienst « SEPTS-J » gelegen Boondaalse steenweg 6, te | |
1050 Brussel, voor een periode van één jaar als | 1997, le service « SEPTS-J » sis chaussée de Boondael 6, à 1050 |
Bruxelles, est agréé pour une période d'un an en tant qu'organisme | |
privé-opleidingsinstelling erkend vanaf 1 juli 1997. | privé de formation à partir du 1er juillet 1997. |