Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden en van de voorzitter van de Adviescommissie voor de huiswerkinstituten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres et du président de la Commission d'avis relative aux écoles de devoirs |
---|---|
28 FEBRUARI 2025. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 28 FEVRIER 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot benoeming van de leden en van de voorzitter van de Adviescommissie | portant nomination des membres et du président de la Commission d'avis |
voor de huiswerkinstituten | relative aux écoles de devoirs |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de | Vu le décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au |
subsidiëring van huiswerkinstituten, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 27 en 28; | soutien des écoles de devoirs, tel que modifié, les articles 27 et 28 ; |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des hommes dans les organes représentatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 2004 |
déterminant certaines modalités d'application du décret du 28 avril | |
juni 2004 tot bepaling van sommige nadere regels voor de toepassing | 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs, |
van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de | tel que modifié, l'article 11 ; |
subsidiëring van huiswerkinstituten, zoals gewwijzigd, inzonderheid op | |
artikel 11; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier |
januari 2018 tot benoeming van de leden en van de voorzitter van de | 2018 portant nomination des membres et du président de la Commission |
Adviescommissie voor de huiswerkinstituten, zoals gewijzigd; | d'avis relative aux écoles de devoirs, tel que modifié ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 |
juni 2014 tot uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot | portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | représentation équilibrée des hommes et des hommes dans les organes |
vrouwen in de adviesorganen; | représentatifs ; |
Overwegende dat het mandaat van de leden van de Adviescommissie voor | Considérant que le mandat des membres de la commission d'avis sur les |
de huiswerkinstituten tot een einde is gekomen en dat de samenstelling | écoles de devoirs est arrivé à échéance et qu'il convient de |
van de commissie voor een hernieuwbare periode van vijf jaar hernieuwd | renouveler la composition de la commission pour un nouveau terme |
moet worden; | renouvelable de cinq années ; |
Overwegende dat de procedure voor de oproep tot kandidaten gestart is | Considérant que la procédure d'appel aux candidatures a été lancée par |
op 2 december 2022 door de "Office de la Naissance et de l'Enfance"; | l'Office de la Naissance et de l'Enfance le 2 décembre 2022 ; |
Overwegende de ontvangen en bijgewerkte kandidaturen in de herfst | Considérant les candidatures reçues et mises à jour en automne 2024 ; |
2024; Overwegende dat de kandidaturen de voorschriften van artikel 3 van het | Considérant que les candidatures respectent le prescrit de l'article 3 |
decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige | du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen in acht | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes représentatifs |
nemen, artikel waarbij maximum twee derde van de leden van hetzelfde | lequel prévoit que deux tiers au maximum des membres sont du même sexe |
geslacht mogen zijn en deze quota afzonderlijk van toepassing is op de | et que ce quota est applicable distinctement aux membres effectifs et |
werkende leden en op de plaatsvervangende leden; | aux membres suppléants ; |
Op de voordracht van de Minister van Kind en Jeugd; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enfance et de la Jeunesse ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangesteld tot stemgerechtigd lid van de |
Article 1er.Sont désignés membres de la commission d'avis sur les |
Adviescommissie voor de huiswerkinstituten voor een hernieuwbare | écoles de devoirs pour un terme renouvelable de cinq années, avec voix |
periode van vijf jaar : | délibérative : |
1° als vertegenwoordiger van de huiswerkinstituten, voorgedragen door | 1° en qualité de représentants des écoles de devoirs, proposés par la |
de Gemeenschapsfederatie, waaronder minstens een vertegenwoordiger | Fédération communautaire, dont au moins un représentant par |
door Regionale coördinatie erkend krachtens artikel 8 van het decreet | Coordination régionale reconnue en vertu de l'article 8 du décret du |
van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van | 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de |
huiswerkinstituten, en representatief van de pluraliteit van de | devoirs, et représentatifs de la pluralité des associations reconnues |
verenigingen erkend in het kader van het decreet : | dans le cadre du décret : |
Werkende leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Voor de regionale coördinatie van Waals-Brabant | Pour la Coordination régionale du Brabant wallon |
Mevr. S. NOLF | Mme S. NOLF |
Mevr. M.-B. DESMEDT | Mme M.-B. DESMEDT |
Voor de regionale coördinatie van Brussel | Pour la Coordination régionale de Bruxelles |
Mevr. V. MARISSAL | Mme V. MARISSAL |
De heer P. van ZUYLEN | M. P. van ZUYLEN |
Voor de regionale coördinatie van Henegouwen | Pour la Coordination régionale du Hainaut |
Mevr. P. DEBECQ | Mme P. DEBECQ |
Mevr. D. VANDERLINDEN | Mme D. VANDERLINDEN |
Voor de regionale coördinatie van Luik | Pour la Coordination régionale de Liège |
De heer C. DENGIS | M. C. DENGIS |
Mevr. J. PIROTTE | Mme J. PIROTTE |
Voor de regionale coördinatie van Namen-Luxemburg | Pour la Coordination régionale de Namur- Luxembourg |
De heer G. ZOOMERS | M. G. ZOOMERS |
Mevr. C. MASSAUX | Mme C. MASSAUX |
Voor de Gemeenschapsfederatie | Pour la Fédération communautaire |
Mevr. S. DEMOULIN | Mme S. DEMOULIN |
De heer P.-J. COUMANS | M. P.-J. COUMANS |
2° als vertegenwoordiger van de huiswerkinstituten die geen lid zijn | 2° en qualité de représentants des écoles de devoirs non-affiliées à |
van een Regionale coördinatie : | une Coordination régionale : |
Werkende leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
De heer P. CLAUDEL | M. P. CLAUDEL |
/ | / |
De heer F. AJOUAOU | M. F. AJOUAOU |
/ | / |
3° als vertegenwoordiger van de Jeugdorganisaties : | 3° en qualité de représentants des Organisations de Jeunesse : |
Werkend lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
Mevr. S. FONTAINE | Mme S. FONTAINE |
De heer C.-E. SCORIELS | M. C.-E. SCORIELS |
4° als vertegenwoordiger van de Jongerencentra : | 4° en qualité de représentants des Centres de Jeunes : |
Werkend lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
De heer L. EMMADA | M. L. EMMADA |
/ | / |
5° als vertegenwoordiger van de organen voor permanente opvoeding, | 5° en qualité de représentants des organismes d'Education Permanente, |
inzonderheid representatief van de families | particulièrement représentatives des familles : |
Werkend lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
De heer J.-P. LIENS | M. J.-P. LIENS |
De heer L. LARDINOIS | M. L. LARDINOIS |
6° als vertegenwoordiger van de opleidingsorganen erkend op basis van | 6° en qualité de représentant des organismes de Formation agréés sur |
artikel 20, vierde lid van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de | base de l'article 20, alinéa 4, du décret du 3 juillet 2003 relatif à |
coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en | la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au |
betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang : | soutien de l'accueil extrascolaire : |
Werkend lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
Mevr. E. SAMBASILE | Mme E. SAMBASILE |
Mevr. L. WYNANTS | Mme L. WYNANTS |
Art. 2.Worden aangesteld tot lid van de Adviescommissie voor de |
Art. 2.Sont désignés membres de la commission d'avis sur les écoles |
huiswerkinstituten voor een hernieuwbare periode van vijf jaar, met | de devoirs pour un terme renouvelable de cinq années, avec voix |
raadgevende stem : | consultative : |
1° en 2° als afgevaardigde van de Minister van Kind en Jeugd : | 1° et 2° en qualité de déléguée de la Ministre de l'Enfance et de la Jeunesse : |
Werkend lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
Mevr. C. HENRY | Mme. C. HENRY |
/ | / |
3° als afgevaardigde van de Administratie van de O.N.E. : | 3° en qualité de délégués de l'Administration de l'O.N.E. : |
Werkende leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Mevr. A. COGNAUX | Mme A. COGNAUX |
Mevr. L. NUNES | Mme L. NUNES |
Mevr. A. MARGARO | Mme A. MARGARO |
Mevr. D. DALMASSO | Mme D. DALMASSO |
4° als afgevaardigde van de Jeugddienst : | 4° en qualité de délégués du Service de la Jeunesse : |
Werkende leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Mevr. F. VERHEYEN | Mme F. VERHEYEN |
/ | / |
Mevr. F. CREMER | Mme F. CREMER |
/ | / |
5° als afgevaardigde van de Inspectiediensten : | 5° en qualité de délégué des Services de l'Inspection : |
Werkend lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
/ | / |
/ | / |
6° als afgevaardigde van de coördinatoren van de opvangmilieus van de | 6° en qualité de délégué des coordinateurs des milieux d'accueil de |
O.N.E. : | l'O.N.E. : |
Werkend lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
De heer F.-X. DRAIZE | M. F.-X. DRAIZE |
/ | / |
7° als afgevaardigde van het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en | 7° en qualité de délégué de l'Observatoire de l'Enfance, de la |
Hulpverlening aan de jeugd : | Jeunesse et de l'Aide à la jeunesse : |
Werkende leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangende leden | Membres suppléants |
Werkend lid | Membre effectif |
Plaatsvervangend lid | Membre suppléant |
Mevr. J. DE WILDE | Mme J. DE WILDE |
/ | / |
Art. 3.Wordt aangesteld tot voorzitter van de Adviescommissie voor de |
Art. 3.Est désigné comme Président de la commission d'avis sur les |
huiswerkinstituten, Philippe CLAUDEL. | écoles de devoirs, Philippe CLAUDEL. |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 |
januari 2018 tot benoeming van de leden en van de voorzitter van de | janvier 2018 portant nomination des membres et du président de la |
Adviescommissie voor de huiswerkinstituten, gewijzigd op 1 april 2019, | Commission d'avis relative aux écoles de devoirs, modifié le 1er avril |
wordt opgeheven. | 2019, est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 28 februari 2025. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 février 2025. |
Brussel, 28 februari 2025. | Bruxelles, le 28 février 2025. |
De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur | La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement |
en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen | supérieur, de la Culture et des Relations internationales et |
intra-francophones, | |
E. DEGRYSE | E. DEGRYSE |
De Minister van Kind, Jeugd, Hulpverlening aan de jeugd en | La Ministre de l'Enfance, de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse et |
Justitiehuizen, | des Maisons de Justice, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |