← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van een Regeringscommissaris-afgevaardigde dd. voor de hogescholen en de hogere kunstscholen"
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van een Regeringscommissaris-afgevaardigde dd. voor de hogescholen en de hogere kunstscholen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un Commissaire-Délégué du Gouvernement faisant fonction auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts |
---|---|
20 DECEMBER 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 20 DECEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende aanwijzing van een Regeringscommissaris-afgevaardigde dd. | portant désignation d'un Commissaire-Délégué du Gouvernement faisant |
voor de hogescholen en de hogere kunstscholen | fonction auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering | Vu le décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes |
van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde | Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française ; |
Hogescholen; Gelet op het decreet van 17 maart 1997 tot vaststelling van het | Vu le décret du 17 mars 1997 fixant le statut des Commissaires auprès |
statuut van de Commissarissen bij de Hogescholen; | des Hautes Ecoles ; |
Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de | Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à |
regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd | l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des |
in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, | Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, |
statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten); | droits et devoirs des étudiants) ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee | personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de |
gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs; | l'Instruction publique ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet |
juli 2000 betreffende de toezichtstaken van de Regeringscommissarissen | 2000 relatif aux tâches de contrôle des Commissaires du Gouvernement |
van de Franse Gemeenschap op de Hogescholen georganiseerd of | de la Communauté française auprès des Hautes Ecoles organisées ou |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; | subventionnées par la Communauté française ; |
Gelet op het besluit van de Regering van 8 mei 2014 houdende benoeming | Vu l'arrêté du Gouvernement du 8 mai 2014 portant nomination de |
van de heer Thierry ZELLER tot Regeringscommissaris-Afgevaardigde voor | Monsieur Thierry ZELLER comme Commissaire-Délégué du Gouvernement |
de hogescholen en de hogere kunstcholen ; | auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 2024 déterminant les |
december 2024 houdende aanwijzing van de Regeringscommissarissen bij | affectations des Commissaires du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles |
de Hogescholen en van de Afgevaardigden van de Regering bij de Hogere | et des Délégués du Gouvernement auprès des Ecoles Supérieures des Arts |
Kunstscholen; | ; |
Gelet op de detachering van Thierry ZELLER op het kabinet van de | Vu le détachement de Thierry ZELLER auprès du cabinet de la |
Minister-Presidente op 22 juli 2024; | Ministre-Présidente en date du 22 juillet 2024; |
Overwegende dat de Regeringscommissarissen bij de hogescholen ervoor | Considérant que les Commissaires du Gouvernement auprès des Hautes |
zorgen dat de inrichtende macht of de overheden van de Hogeschool die | Ecoles veillent à ce que le pouvoir organisateur ou les autorités de |
bij afvaardiging optreden, beslissingen nemen die overeenstemmen met | la Haute Ecole agissant par délégation prennent des décisions |
de wetten, decreten, besluiten en verordeningen genomen ter uitvoering | conformes aux lois, décrets, arrêtés et règlements pris en vertu de |
van die wetten of decreten; | ces lois ou décrets ; |
Overwegende dat dit toezicht verplicht is en doeltreffend en zonder | Considérant que ce contrôle est impératif et doit être assuré |
discontinuïteit dient te worden ingericht; | efficacement et sans discontinuité ; |
Overwegende dat de heer Nicolas Colson geboren is op 16 mei 1989, dat | Considérant que Monsieur Nicolas Colson est né le 16 mai 1989 qu'il |
hij de Belgische nationaliteit geniet alsook de burgerlijke en | jouit de la nationalité belge et des droits civils et politiques et |
politieke rechten, dat zijn bedrag onberispelijk is; | est de conduite irréprochable ; |
Overwegende dat hij titularis is van een diploma van master in de | Considérant qu'il est titulaire d'un diplôme de Master en droit, |
rechten, optie publiek recht van de Université Libre de Bruxelles; | option droit public de l'Université Libre de Bruxelles ; |
Overwegene dat hij titularis is van een master na master of Laws in | Considérant qu'il est titulaire d'un diplôme Master na master of Laws |
Internationaal en Europees Recht van de VUB; | in Internationaal en Europees Recht de la VUB ; |
Overwegende dat hij titularis is van een aanvullend masterdiploma in | Considérant qu'il est titulaire d'un diplôme Master complémentaire en |
fiscaal recht aan de Université Libre de Bruxelles (ULB); | droit fiscal, ULB de l'Université Libre de Bruxelles ; |
Overwegende dat hij in deze hoedanigheid over de vaardigheden op | Considérant qu'il dispose à ce titre des compétences de niveau |
universitair niveau beschikt die vereist zijn voor de uitoefening van | universitaire requises pour l'exercice d'une telle fonction ; |
een dergelijke functie; | |
Overwegende dat hij van 2014 tot 2016 als junior auditor bij Callens | Considérant qu'il a exercé, de 2014 à 2016, la profession d'Auditeur |
Pirenne Theunissen werkte; | junior chez Callens Pirenne Theunissen ; |
Overwegende dat hij van 2018 tot 2019 de functie heeft uitgeoefend van | Attendu qu'il a exercé, de 2018 à 2019, la fonction de conseiller |
politiek adviseur in het Parlement van de Federatie Wallonië-Brussel | politique au Parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles pour la |
over het leerplichtonderwijs; | matière de l'enseignement obligatoire; |
Overwegende dat hij van 2020 tot 2024 de functie heeft uitgeoefend van | Considérant que, de 2020 à 2024, il a exercé la fonction de |
academische en juridische verantwoordelijke aan de "Haute Ecole | responsable académique et juridique à la Haute Ecole Galilée; |
Galilée"; Overwegende dat in de uitoefening van zijn verschillende functies hij vaardigheden heeft ontwikkeld op het gebied van overheidswetgeving, overheidsfinanciën en openbaar bestuur; Overwegende dat zij in het kader van deze functie verschillende dossiers heeft beheerd en gecontroleerd; dat zij hierdoor een grondige kennis van het publiek- en administratief recht heeft verworven; dat zij hierdoor ook een grondige kennis van de voor de uitoefening van deze functie noodzakelijke wettigheidscontrole en begrotingscontrole heeft verworven; Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met Hoger Onderwijs; Na beraadslaging, | Considérant que dans l'exercice de ces différentes fonctions, il a développé des compétences en matière de législation publique, de finances publiques et d'administration publique ; Considérant que ces fonctions ont impliqué la prise en charge et le suivi de dossiers variés ; qu'elles l'ont amené à développer une connaissance significative en matière de droit public et administratif ; qu'elles l'ont en outre amené à développer une connaissance significative du contrôle de légalité et du contrôle budgétaire nécessaires à l'exercice de la fonction visée ; Sur proposition de la Ministre-Présidente en charge de l'Enseignement supérieur, Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Nicolas COLSON, geboren op 16 mei 1989, titularis |
Article 1er.M. Nicolas COLSON, né le 16 mai 1989, titulaire d'un |
van een masterdiploma in de rechten, optie publiek recht, Master na | Master en droit, option droit public, Master na master of Laws in |
master of Laws in internationaal en Europees recht en van een | Internationaal en Europees Recht et d'un Master complémentaire en |
aanvullend masterdiploma in fiscaal recht, is belast met het | droit fiscal, est chargé d'assurer, durant le détachement de M. |
waarnemen, tijdens de detachering van de heer Thierry ZELLER en tot | Thierry ZELLER et jusqu'à son retour, la fonction de |
zijn terugkeer, van het ambt van Regeringscommissaris-afgevaardigde | Commissaire-Délégué du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles et des |
voor de hogescholen en de hogere kunstscholen. | Ecoles supérieures des Arts. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 29 januari 2025. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 janvier 2025. |
Art. 3.De Minister-Presidente bevoegd voor Hoger Onderwijs is belast |
Art. 3.La Ministre-Présidente en charge de l'Enseignement supérieur |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 december 2024. | Bruxelles, le 20 décembre 2024. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur | La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement |
en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, | supérieur, de la Culture et des Relations internationales et |
intra-francophones, | |
E. DEGRYSE | E. DEGRYSE |